Перевод "Goth" на русский

English
Русский
0 / 30
Gothгот
Произношение Goth (гос) :
ɡˈɒθ

гос транскрипция – 30 результатов перевода

We are simply seekers of the truth and we haven't got much time.
Chancellor Goth has ordered you immediate trial.
I'd like to help you.
Мы просто ищем правду, и у нас мало времени.
Канцлер Гот приказал безотлагательно судить вас.
Я бы хотел вам помочь.
Скопировать
Do you, Alana, daughter of lord Mogolin and last heir to the crown of Ehdan, take this man, Titus, protector of Ehdan, Emperor of Swabia,
Castul, Goth,
Aragon and Iberia, overlord of Brishia and Kelti and all the northern kingdoms of the west of Evmark, master of suders, lord and god over all that is right and good, to be your groom, your lover, master and the father of your children?
Согласна ли ты, Алана, дочь Могулла ... последнего наследника на престол Эдана ... взять этого человека, Титуса Кромвеля, в мужья, чтобы он был твоим защитником, правителем Швабии, Кастилии, Галлии,
Арагона и Иберии ...
Императором всех восточных, южных, западных и северных королевств ... и твоим мужем ... твоим возлюбленным, твоим повелителем и отцом твоих детей?
Скопировать
You might not. I'd be asleep when you got back.
I wonder if you would help me, Miss Goth.
All you'd have to do is wait downstairs.
Я буду спать, когда ты вернешься.
Не думаю, что вы согласитесь помочь мне.
Но только подождать на лестнице... - Нет, нет.
Скопировать
I'd take my medicine standing up if not for that.
You see, Miss Goth.
Suppose I was your brother? The belly gunner, Miss Goth?
Я бы смирился с неизбежным, если бы не это.
Понимаете, мисс Гофф?
Представьте, что я ваш брат-пулеметчик.
Скопировать
You see, Miss Goth.
The belly gunner, Miss Goth?
What an operator.
Понимаете, мисс Гофф?
Представьте, что я ваш брат-пулеметчик.
Что за ловкач!
Скопировать
Did you do it?
Miss Goth, please believe me.
Someone has to believe me.
Ты это сделал?
Мисс Гофф, поверьте, пожалуйста.
Кто-то должен мне поверить.
Скопировать
And it wasn't premeditated because he would bring a weapon if it was.
Does that sound right, Miss Goth?
─ Continue.
Это не было заранее обдумано, иначе он принес бы оружие.
- Похоже на правду, мисс Гофф?
- Продолжай.
Скопировать
Very expensive.
What did you do Miss Goth, after you trailed the blond woman?
Came right back here.
Очень дорогие.
Что вы делали после того, как выследили ту блондинку?
Сразу пришла сюда.
Скопировать
Because it's getting hopeless, June.
─ He's got a point, Miss Goth.
Why are you so anxious to get him out of here?
- Потому что это стало безнадежно.
- Он прав, мисс Гофф.
Почему вы так настаиваете, чтобы он ушел?
Скопировать
Well, I am putty in your hands.
Whatever you want, Miss Goth.
Call me June. ─ June.
Я в ваших руках.
Все, что захотите, мисс Гофф.
- Зовите меня Джуна.
Скопировать
Otherwise ..
Are you unhappy too, Miss Goth?
Yes. I was too ambitious.
С другой стороны...
Вы тоже несчастны, мисс Гофф? Да.
Я была очень амбициозной.
Скопировать
Drop in at The Jungle again.
That's very nice of you, Miss Goth.
But my pass is up, and I'm leaving on the 6 o'clock bus.
Приходи еще в дансинг.
Очень мило с вашей стороны, мисс Гофф.
Но мое увольнение заканчивается, и я уезжаю на автобусе в 6:00.
Скопировать
I'm sorry. I ..
Would you do me a favour, Miss Goth?
It's not my intention to burden you with my problems. But I have a lot of money here.
Извините, я...
Не откажите в услуге, мисс Гофф.
Не хочу досаждать вам своими проблемами... но у меня здесь много денег.
Скопировать
That's a police station, that place with the two lights.
This is it, Miss Goth.
Call me June.
Это полицейский участок, с двумя фонарями.
Это здесь, мисс Гофф.
Зови меня Джуна.
Скопировать
Did you put it back?
You've been very kind, Miss Goth.
I won't need your help anymore.
Ты положил их назад?
Вы были очень добры, мисс Гофф.
- Помощь мне больше не нужна.
Скопировать
Meaning no disrespect.
My admiration, Miss Goth ..
─ Let him go, Gus.
Никакого неуважения.
- Мое почтение, мисс Гофф.
- Отпустим его, Гус.
Скопировать
Full of second-class manners.
What did you want to do Miss Goth, when you were twelve years old?
Marry John Barrymore.
Полно всяких второсортных типов.
Кем вы хотели быть, мисс Гофф, когда вам было 12 лет?
Женой Джона Бэрримора.
Скопировать
When in reality you're, like, this compulsive liar, danger slut.
I thought you were, like, this Goth arty freak girl who was, like, tragic and suicidal.
- Oh, my God, that is so not who I am.
На самом деле, ты патологическая лгунья и опасная шлюха.
А я думала ты такая высокомерная, чудаковатая, мрачная металлистка. - Трагическая и отчаянная.
- Боже! Как это на меня не похоже.
Скопировать
What's your paper on?
''Stevie Nicks, unlikely godmother of goth.''
Sterling.
Что в проекте?
''Стиви Никс, страшная богоматерь готов''
Безукоризненно.
Скопировать
What?
The goth nightclub Mother announces... their fifth annual ''Night of a Thousand Stevies...'' to be held
A strict Stevie dress code will be enforced.
Что?
Готический ночной клуб "Мать" сообщает... их пятая ежегодная ''Ночь Тысячи Стиви...'' состоится во вторник, 15го мая, в Нью-Йорке.
Настаиваем на строгом "дресс-коде Стиви".
Скопировать
- Bohemia?
I'm not a goth.
I'm just pale this morning because of the dirty beer.
- Богему?
Я не гот.
что выпил некачественного пива.
Скопировать
- London.
A London Goth.
I see.
-Лондон.
Варварский Лондон.
Понимаю.
Скопировать
You all right, man?
You're looking kinda goth.
- Look, where's Michael?
Ты в порядке, мужик?
Ты бледновато выглядишь.
- Где Майкл?
Скопировать
I'll never be in your faggy talent show.
Okay, that was the Goth kids with "Talent Shows Are For Fags"
That was killer.
В вашем конкурсе педрильном мы участвовать не будем
Это были юные готы с песней "Конкурсы талантов – сплошная педерастия".
- Это было убойно.
Скопировать
If you get caught, I know nothing.
So what exactly is "goth"?
Dad!
Если поймают, ты сам пришёл.
Так кто такие эти "готы"?
Папа!
Скопировать
We don't dance like those Britney and Justin wannabes at school.
Goth kids dance to express pain and suffering.
Yeah The only cool way to dance is to keep your hands at your sides and your eyes looking at the ground.
Мы не танцуем как эти подражатели Бритни и Джастину в школе.
Пацаны-готы танцуют, чтобы выразить боль и страдание.
Единственный способ танцевать круто - это держать руки по швам а глазами смотреть вниз.
Скопировать
Yeah.
We just got Goth-served.
All right, we gotta find three other kids that can dance.
Угу.
Нас только что поимели по-готски.
Хорошо, нам нужно найти ещё троих пацанов, которые умеют танцевать.
Скопировать
Just don't like him.
, you're just like the rest of them, the people that turn their backs on him as soon as he became a Goth
He obviously hasn't told you about the funeral.
Просто он нам не нравится.
Боже, вы как все эти остальные люди, повернувшиеся к нему спиной с тех пор как он стал готом.
Очевидно он не рассказывал тебе про похороны.
Скопировать
Now, the rst of the commanders have declared.
They all stand with the Goth.
There must be others still in the field.
Остальньıе сложили оружие.
Все перешли на сторону готов.
А другие префектурьı как там?
Скопировать
It was a little different.
Dude, this black-haired goth chick stopped by today.
♪ Want to tap it.
Это было немного подругому.
Чувак, та черно-волосая готичная цыпочка остновилась сегодня.
Хочу использовать это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Goth (гос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Goth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение