Перевод "Goth" на русский

English
Русский
0 / 30
Gothгот
Произношение Goth (гос) :
ɡˈɒθ

гос транскрипция – 30 результатов перевода

- The one you saw.
- Odoacer the Goth.
- He is our ally.
- Тот, кого тьı видел.
- Одоакр, гот.
- Он наш союзник.
Скопировать
I'm sorry. I ..
Would you do me a favour, Miss Goth?
It's not my intention to burden you with my problems. But I have a lot of money here.
Извините, я...
Не откажите в услуге, мисс Гофф.
Не хочу досаждать вам своими проблемами... но у меня здесь много денег.
Скопировать
Did you do it?
Miss Goth, please believe me.
Someone has to believe me.
Ты это сделал?
Мисс Гофф, поверьте, пожалуйста.
Кто-то должен мне поверить.
Скопировать
Otherwise ..
Are you unhappy too, Miss Goth?
Yes. I was too ambitious.
С другой стороны...
Вы тоже несчастны, мисс Гофф? Да.
Я была очень амбициозной.
Скопировать
Drop in at The Jungle again.
That's very nice of you, Miss Goth.
But my pass is up, and I'm leaving on the 6 o'clock bus.
Приходи еще в дансинг.
Очень мило с вашей стороны, мисс Гофф.
Но мое увольнение заканчивается, и я уезжаю на автобусе в 6:00.
Скопировать
You might not. I'd be asleep when you got back.
I wonder if you would help me, Miss Goth.
All you'd have to do is wait downstairs.
Я буду спать, когда ты вернешься.
Не думаю, что вы согласитесь помочь мне.
Но только подождать на лестнице... - Нет, нет.
Скопировать
I'd take my medicine standing up if not for that.
You see, Miss Goth.
Suppose I was your brother? The belly gunner, Miss Goth?
Я бы смирился с неизбежным, если бы не это.
Понимаете, мисс Гофф?
Представьте, что я ваш брат-пулеметчик.
Скопировать
Very expensive.
What did you do Miss Goth, after you trailed the blond woman?
Came right back here.
Очень дорогие.
Что вы делали после того, как выследили ту блондинку?
Сразу пришла сюда.
Скопировать
Because it's getting hopeless, June.
─ He's got a point, Miss Goth.
Why are you so anxious to get him out of here?
- Потому что это стало безнадежно.
- Он прав, мисс Гофф.
Почему вы так настаиваете, чтобы он ушел?
Скопировать
We are simply seekers of the truth and we haven't got much time.
Chancellor Goth has ordered you immediate trial.
I'd like to help you.
Мы просто ищем правду, и у нас мало времени.
Канцлер Гот приказал безотлагательно судить вас.
Я бы хотел вам помочь.
Скопировать
When in reality you're, like, this compulsive liar, danger slut.
I thought you were, like, this Goth arty freak girl who was, like, tragic and suicidal.
- Oh, my God, that is so not who I am.
На самом деле, ты патологическая лгунья и опасная шлюха.
А я думала ты такая высокомерная, чудаковатая, мрачная металлистка. - Трагическая и отчаянная.
- Боже! Как это на меня не похоже.
Скопировать
What's your paper on?
''Stevie Nicks, unlikely godmother of goth.''
Sterling.
Что в проекте?
''Стиви Никс, страшная богоматерь готов''
Безукоризненно.
Скопировать
Do you, Alana, daughter of lord Mogolin and last heir to the crown of Ehdan, take this man, Titus, protector of Ehdan, Emperor of Swabia,
Castul, Goth,
Aragon and Iberia, overlord of Brishia and Kelti and all the northern kingdoms of the west of Evmark, master of suders, lord and god over all that is right and good, to be your groom, your lover, master and the father of your children?
Согласна ли ты, Алана, дочь Могулла ... последнего наследника на престол Эдана ... взять этого человека, Титуса Кромвеля, в мужья, чтобы он был твоим защитником, правителем Швабии, Кастилии, Галлии,
Арагона и Иберии ...
Императором всех восточных, южных, западных и северных королевств ... и твоим мужем ... твоим возлюбленным, твоим повелителем и отцом твоих детей?
Скопировать
But I've seen stuff with Tim in it, and he's always like, "I'm a goofy artist."
"I'm Goth, and I just like movie magic." You know? Just like a real artsy-fartsy fucking weirdo.
And he wears the black, and he wears big fucking Jackie O. Glasses.
Ага? Короче, ну, зарвавшийся мудозвончик.
Весь такой в чёрном, постоянно в своих огроменных очках, и причёска а-ля "взрыв на макаронной фабрике".
Эдакий студент-художник. Всегда такой: ...
Скопировать
What?
The goth nightclub Mother announces... their fifth annual ''Night of a Thousand Stevies...'' to be held
A strict Stevie dress code will be enforced.
Что?
Готический ночной клуб "Мать" сообщает... их пятая ежегодная ''Ночь Тысячи Стиви...'' состоится во вторник, 15го мая, в Нью-Йорке.
Настаиваем на строгом "дресс-коде Стиви".
Скопировать
- London.
A London Goth.
I see.
-Лондон.
Варварский Лондон.
Понимаю.
Скопировать
- Bohemia?
I'm not a goth.
I'm just pale this morning because of the dirty beer.
- Богему?
Я не гот.
что выпил некачественного пива.
Скопировать
She's a strange one, you know?
She's one of those with black hair, rings, goth-like, you know?
You have an address for Sandra?
Она вообще странная, вы понимаете?
Она из тех, кто ходит с черными волосами, кольцами как готы, понимаете?
У Вас есть адрес Сандры?
Скопировать
You see, Miss Goth.
The belly gunner, Miss Goth?
What an operator.
Понимаете, мисс Гофф?
Представьте, что я ваш брат-пулеметчик.
Что за ловкач!
Скопировать
That's a police station, that place with the two lights.
This is it, Miss Goth.
Call me June.
Это полицейский участок, с двумя фонарями.
Это здесь, мисс Гофф.
Зови меня Джуна.
Скопировать
Did you put it back?
You've been very kind, Miss Goth.
I won't need your help anymore.
Ты положил их назад?
Вы были очень добры, мисс Гофф.
- Помощь мне больше не нужна.
Скопировать
And it wasn't premeditated because he would bring a weapon if it was.
Does that sound right, Miss Goth?
─ Continue.
Это не было заранее обдумано, иначе он принес бы оружие.
- Похоже на правду, мисс Гофф?
- Продолжай.
Скопировать
Well, I am putty in your hands.
Whatever you want, Miss Goth.
Call me June. ─ June.
Я в ваших руках.
Все, что захотите, мисс Гофф.
- Зовите меня Джуна.
Скопировать
Meaning no disrespect.
My admiration, Miss Goth ..
─ Let him go, Gus.
Никакого неуважения.
- Мое почтение, мисс Гофф.
- Отпустим его, Гус.
Скопировать
Full of second-class manners.
What did you want to do Miss Goth, when you were twelve years old?
Marry John Barrymore.
Полно всяких второсортных типов.
Кем вы хотели быть, мисс Гофф, когда вам было 12 лет?
Женой Джона Бэрримора.
Скопировать
Ah, yes.
A, uh, proper Steampunk lady with a soupcon of goth.
And you're a master of ceremonies?
О, да.
Истинная Стимпанк-Леди с чуточкой готики.
А ты массовик-затейник?
Скопировать
Here, I'll babble, okay?
My first internet date, bridge and tunnel goth.
Black choker, spider web eye makeup,
Давай теперь я, ладно?
Первое интернет-свидание было с пирсингованной готкой.
Черный чокер, подведенные глаза.
Скопировать
I feel like this look is so Tina two years ago.
And I spent so much time transitioning away from goth, and look at me... it's, like, I'm back in that
Okay, yeah. I'm just gonna see what I... have in my drawer here.
Я сейчас так похожа на Тину, которой была два года назад.
Я так долго пыталась уйти от готики, и взгляните на меня, я вернулась к прежнему образу.
Ладно, посмотрим, что у меня имеется на этот случай.
Скопировать
So why do you think they called her that?
- Because she's goth, and some ignorant people don't know the difference.
- What is the difference?
Тогда почему, как вам кажется, они так ее назвали?
Потому что она гот, а многие люди не понимают разницы!
А какая разница?
Скопировать
They're-you know, they're posers.
- Emos suck my goth balls.
All right, all right, think of it this way.
Ну, они это...позеры.
Эмо сосут мои готские яйца.
Хорошо, давайте так.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Goth (гос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Goth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение