Перевод "Gotti" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gotti (готи) :
ɡˈɒti

готи транскрипция – 30 результатов перевода

Am I really that good in bed?
John Gotti, life in prison no chance of parole.
We've seen prosecutions in Florida and elsewhere of top Mob figures.
И правда ли, что я так уж хороша в постели?
Джон Готти осужден пожизненно без права на досрочное освобождение.
Мы видим аресты и судебные процессы.. ..над ключевыми фигурами мафии повсюду - во флориде и других местах страны. Че ты делаешь?
Скопировать
I took the key and I let myself in.
Hey, look, you'll wind up rooming with John Gotti.
You can't just steal a key and go into somebody's apartment.
Я взял ключ и зашла.
Ты закончишь на одних нарах с Джоном Готти.
Ты не можешь просто так украсть ключ и зайти в чужую квартиру.
Скопировать
You don't have to answer this if you don't want to, but I gotta know.
Did you ever meet John Gotti?
Yeah. I knew John.
- Можешь не отвечать, если не хочешь, но я должен спросить...
Ты встречался с Джоном Готти?
- Да.
Скопировать
Like Good Humor, except the trucks had bungalow roofs on.
Was Gotti a silent partner in that?
I don't know nothing about that.
- Как "Гуд Хьюмор". Только на этих фургонах были крыши, как у бунгало.
- Готти был его тайным владельцем?
- Нет, ничего такого я не знаю.
Скопировать
Just know that when the company folded and they were auctioning off the last truck the one with the peaked roofs, you're right, Cuse.
When they were auctioning off the last truck and I wanted it as a souvenir Gotti outbid me.
Gave me a ride home.
Знаю только, что когда компания прогорела и они продавали на аукционе последний фирменный фургон - такой, с острой крышей - верно, Ку-ку.
- Когда они продавали на аукционе последний фургон, я хотел купить его на память. Готти перебил мою ставку.
И подвез меня домой.
Скопировать
- Look at his charisma.
- He's the next John Gotti.
- He'll walk... even with all this evidence.
Какая харизма!
Он следующий Джон Готти.
Да, он выйдет. Несмотря на все доказательства.
Скопировать
I understand it, too.
NPR was able to run wiretaps of John Gotti swearing because it was understood he was a bad guy.
As opposed to a soldier, who's a role model.
Я это тоже понимаю.
NPR оставляли в эфире матерщину Джона Готти потому что было очевидно, что он плохой парень.
А здесь солдат, который должен быть образцом для подражания.
Скопировать
Here you go, man. That's yours.
Gonzo's like Nelson Mandela or John Gotti
Someone who fought for his people, ended up in jail because of it
Держи, чувак, это тебе.
Гонзо прямо как Нельсон Мандела или Джон Готти.
Из тех, кто боролся за своих людей и попал из-за этого в тюрьму.
Скопировать
Hmm. Synergy?
So you're kind of like more the Gordon Gekko type than the John Gotti type.
The millennium's a decade old, Detective.
Синергию?
То есть, ты больше на Гордона Гекко похож, чем на Джона Готти.
Детектив, уже прошло первое десятилетие нового миллениума.
Скопировать
I mean, what?
John Gotti, you idiot.
It's a completely different name.
То есть, что?
Джон Готти, идиот.
Это совершенно другое имя.
Скопировать
- It's pretty close.
}What mobster would change his name from Gotti to Grotti? - It weakens it.
- No, I disagree.
- Очень близко.
Какой бандит будет менять имя с Готти на Гротти?
- Это не похоже на бандита.
Скопировать
Just like the Mob New York prep schools have their own five families.
You may be the John Gotti of Constance, Little J but that doesn't mean you'll ever be part of this Cosa
Oh, my God.
Прямо как в мафии, в частных средних школах Нью-Йорка есть свои пять семей.
Ты можешь быть Джоном Готти от Констанс, маленькая Джей, но это не значит, что ты когда-нибудь станешь частью этой Коза Ностры. О, Боже.
Все здесь.
Скопировать
Basically he'll start out small. And then he'll work his way up to the top.
I mean, that's what John Gotti did to Paul Costellano in '85.
- And it worked?
В общем, начнёт с малого, а затем, примется прокладывать путь на самый верх.
Так, Джон Готти, сделал Полом Костоллано в 85-м.
- И как, сработало?
Скопировать
Call him in to try and make a deal with them.
It's what Gotti did to Mengala in '87.
Two weeks, two weeks tops.
Он вызовет его, будто договориться и убьёт.
Как Готти поступил с Мангеллой в 87-ом.
Через две недели - максимум.
Скопировать
It could be a trap.
I heard Gotti killed Mangala in '87.
Where did you hear that from?
Возможно, это ловушка.
Это как Готти убил Мангеллу в 87-ом.
Откуда такая информация?
Скопировать
You guys are making me a legend.
Bigger than Gotti.
Oh, yeah, that guy, what's he doing now?
Вы, ребята, делаете из меня легенду.
Даже большую, чем Готти.
Ага, этот парень, чем он сейчас занимается?
Скопировать
Do you know who Aaron Voss is?
"Ghetto Gotti"?
Drugs, fear, extortion-- that's his game.
Ты знаешь Аарона Воса?
"Гетто Готти"?
Наркотики, страх, вымогательство - это его игра.
Скопировать
Did he just quote Capone?
I think it was Gotti.
Right, Gotti?
Он что, процитировал Капоне?
Я думаю, что это был Готти.
Точно ведь, Готти?
Скопировать
I think it was Gotti.
Right, Gotti?
John Gotti?
Я думаю, что это был Готти.
Точно ведь, Готти?
Джон Готти?
Скопировать
Right, Gotti?
John Gotti?
Is that John Gotti?
Точно ведь, Готти?
Джон Готти?
Это Джон Готти?
Скопировать
John Gotti?
Is that John Gotti?
Are you two done?
Джон Готти?
Это Джон Готти?
Вы закончили?
Скопировать
Seriously, Daniel Russo's no joke.
I mean, most infamous mob boss since Gotti.
I mean, he rules the east coast with an iron fist.
Серьезно, Даниэл Руссо - это не шутки.
Я имею в виду, что он самый влиятельный главарь мафии со времен Крестного отца.
Он держит все восточное побережье в ежовых рукавицах.
Скопировать
REGGIE:
Another thing about Gerard, he used to work for John Gotti.
ELEANOR: Who? Gerard, my driver.
- Согласен.
И еще кое-что о Джерарде... Он работал на Джона Готти. - Кто?
- Джерард, мой водитель.
Скопировать
ELEANOR: Who? Gerard, my driver.
He used to be a soldier for Gotti.
Mm, is that so?
- Джерард, мой водитель.
Он был одним из людей Готти.
В самом деле?
Скопировать
This is a big opportunity for the department.
Arresting the head of the Koshka brotherhood is as good as getting John fucking Gotti.
Sorry I'm late.
Это хорошая возможность для отдела.
Арест главы братства "Кошка" — это так же хорошо, как поимка Джона мать его Готти.
Извините, я опоздал.
Скопировать
"How's this going to end,
"She's a cop, and your dad played bocce with John Gotti."
So, then, I thought I'd run up to the precinct.
"Чем всё это закончится,
"Она коп, а твой отец играл в бочче с самим Джоном Готти".
А потом я решил, схожу-ка я в участок.
Скопировать
In New York, the crime boss John Gotti has been sentenced to life in prison, with no parole.
Gotti was said to be the most powerful crime figure in America.
He was certainly the most visible and the most flamboyant.
В Нью Йорке, босс мафии, Джон Готти приговорен к пожизненному заключению без права на досрочное освобождение.
Считается, что Готти был наиболее влиятельной фигурой в преступном мире Америки.
Безусловно, самой известной и яркой фигурой.
Скопировать
Tommy, in this neighborhood you give those guys space.
Arguing that Gotti was responsible... for other murders as well...
Bunch of greasy old guys coasting on their reputations.
Томми, в этом районе, держись от этих парней подальше.
Утверждая, что Готти был причастен и к другим убийствам, а также...
Кучку жирных стариков боятся из-за их репутации.
Скопировать
That man.
John Gotti.
I do what he says, when he says.
Этот человек.
Джон Готти.
Я всегда выполнял все, что он мне говорил.
Скопировать
Where did you hear that?
At the Gotti trial.
- You went to the Gotti trial?
Где ты об этом слышал?
В суде над Готти.
- Ты ходил на суд Готти?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gotti (готи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gotti для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить готи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение