Перевод "Gotti" на русский
Произношение Gotti (готи) :
ɡˈɒti
готи транскрипция – 30 результатов перевода
You don't have to answer this if you don't want to, but I gotta know.
Did you ever meet John Gotti?
Yeah. I knew John.
- Можешь не отвечать, если не хочешь, но я должен спросить...
Ты встречался с Джоном Готти?
- Да.
Скопировать
Like Good Humor, except the trucks had bungalow roofs on.
Was Gotti a silent partner in that?
I don't know nothing about that.
- Как "Гуд Хьюмор". Только на этих фургонах были крыши, как у бунгало.
- Готти был его тайным владельцем?
- Нет, ничего такого я не знаю.
Скопировать
Just know that when the company folded and they were auctioning off the last truck the one with the peaked roofs, you're right, Cuse.
When they were auctioning off the last truck and I wanted it as a souvenir Gotti outbid me.
Gave me a ride home.
Знаю только, что когда компания прогорела и они продавали на аукционе последний фирменный фургон - такой, с острой крышей - верно, Ку-ку.
- Когда они продавали на аукционе последний фургон, я хотел купить его на память. Готти перебил мою ставку.
И подвез меня домой.
Скопировать
Am I really that good in bed?
John Gotti, life in prison no chance of parole.
We've seen prosecutions in Florida and elsewhere of top Mob figures.
И правда ли, что я так уж хороша в постели?
Джон Готти осужден пожизненно без права на досрочное освобождение.
Мы видим аресты и судебные процессы.. ..над ключевыми фигурами мафии повсюду - во флориде и других местах страны. Че ты делаешь?
Скопировать
- Look at his charisma.
- He's the next John Gotti.
- He'll walk... even with all this evidence.
Какая харизма!
Он следующий Джон Готти.
Да, он выйдет. Несмотря на все доказательства.
Скопировать
I took the key and I let myself in.
Hey, look, you'll wind up rooming with John Gotti.
You can't just steal a key and go into somebody's apartment.
Я взял ключ и зашла.
Ты закончишь на одних нарах с Джоном Готти.
Ты не можешь просто так украсть ключ и зайти в чужую квартиру.
Скопировать
Do you know who Aaron Voss is?
"Ghetto Gotti"?
Drugs, fear, extortion-- that's his game.
Ты знаешь Аарона Воса?
"Гетто Готти"?
Наркотики, страх, вымогательство - это его игра.
Скопировать
Tommy, in this neighborhood you give those guys space.
Arguing that Gotti was responsible... for other murders as well...
Bunch of greasy old guys coasting on their reputations.
Томми, в этом районе, держись от этих парней подальше.
Утверждая, что Готти был причастен и к другим убийствам, а также...
Кучку жирных стариков боятся из-за их репутации.
Скопировать
Where did you hear that?
At the Gotti trial.
- You went to the Gotti trial?
Где ты об этом слышал?
В суде над Готти.
- Ты ходил на суд Готти?
Скопировать
No, this fucking thing is real, man!
Is this Gotti?
Did Gotti put you up to this?
Нет, мужик, это все реально!
Это Готти?
Это Готти тебя прислал?
Скопировать
- Did you read this?
- I just can't get enough Gotti.
- It's crazy!
- Ты читал это?
- Я просто балдею от Готти.
- С ума сойти!
Скопировать
- Oh, yeah.
- Do you follow the Gotti trial?
- Oh, yeah.
- Да.
- Вы следите за судом над Готти?
- Да.
Скопировать
I mean, the only guy who can do that is the boss.
You tell this punk, I, me, John Gotti, will sever your motherfucking head off, cocksucker.
Now Mr. Gravano, would you explain Mr. Gotti's words for the Court?
Я имею ввиду, только вы это можете сделать.
Скажи этому сопляку, что я, Джон Готти отрежу этому говнюку голову.
Мистер Гравано, не могли бы вы объяснить суду слова Готти?
Скопировать
- and get them all to agree to it.
Gotti said that he was going to ask for permission?
Yeah, he was going over to Waikiki Club to get it straightened out.
- и они все согласились с этим.
Мистер Готти сказал, что собирался получить разрешение?
Да, он собирался получить добро в клубе Вайкики.
Скопировать
Big Al's joint.
Gotti receive permission to kill Mr. Castellano?
- Nah.
Заведение Большого Эла.
Мистер Готти получил разрешение на убийство мистера Кастеллано?
- Нет.
Скопировать
They're done!
In New York, the crime boss John Gotti has been sentenced to life in prison, with no parole.
Gotti was said to be the most powerful crime figure in America.
Им конец!
В Нью Йорке, босс мафии, Джон Готти приговорен к пожизненному заключению без права на досрочное освобождение.
Считается, что Готти был наиболее влиятельной фигурой в преступном мире Америки.
Скопировать
At the Gotti trial.
- You went to the Gotti trial?
- Yeah.
В суде над Готти.
- Ты ходил на суд Готти?
- Да.
Скопировать
- What?
Gotti: "If I went in and robbed a church "and came out with a steeple sticking out of my... "...my ass
- Did you read this?
- Что?
Готти: "Если я бы я пошел и ограбил церковь и вышел бы со шпилем, торчащим из задницы, даже тогда я бы не сознался."
- Ты читал это?
Скопировать
I'll be there for the verdict.
I don't need to watch Gotti toy with you guys again.
You sound burnt out.
Я там буду, когда огласят вердикт.
Мне надоел и Готти, да и твои парни тоже.
Звучит так, как будто ты выдохся.
Скопировать
In New York, the crime boss John Gotti has been sentenced to life in prison, with no parole.
Gotti was said to be the most powerful crime figure in America.
He was certainly the most visible and the most flamboyant.
В Нью Йорке, босс мафии, Джон Готти приговорен к пожизненному заключению без права на досрочное освобождение.
Считается, что Готти был наиболее влиятельной фигурой в преступном мире Америки.
Безусловно, самой известной и яркой фигурой.
Скопировать
That man.
John Gotti.
I do what he says, when he says.
Этот человек.
Джон Готти.
Я всегда выполнял все, что он мне говорил.
Скопировать
Is this Gotti?
Did Gotti put you up to this?
Hey, do you think I'm fucking playing around here?
Это Готти?
Это Готти тебя прислал?
Ты что думаешь, что я тут, блядь, в бирюльки играю?
Скопировать
Seriously, Daniel Russo's no joke.
I mean, most infamous mob boss since Gotti.
I mean, he rules the east coast with an iron fist.
Серьезно, Даниэл Руссо - это не шутки.
Я имею в виду, что он самый влиятельный главарь мафии со времен Крестного отца.
Он держит все восточное побережье в ежовых рукавицах.
Скопировать
REGGIE:
Another thing about Gerard, he used to work for John Gotti.
ELEANOR: Who? Gerard, my driver.
- Согласен.
И еще кое-что о Джерарде... Он работал на Джона Готти. - Кто?
- Джерард, мой водитель.
Скопировать
ELEANOR: Who? Gerard, my driver.
He used to be a soldier for Gotti.
Mm, is that so?
- Джерард, мой водитель.
Он был одним из людей Готти.
В самом деле?
Скопировать
You want to talk about teenage badasses?
I was like John Gotti in a training bra.
I'm serious.
Собираешься поговорить о хулиганстве?
Я была как Джон Готти в спортивном лифчике.
Я серьезно.
Скопировать
Here you go, man. That's yours.
Gonzo's like Nelson Mandela or John Gotti
Someone who fought for his people, ended up in jail because of it
Держи, чувак, это тебе.
Гонзо прямо как Нельсон Мандела или Джон Готти.
Из тех, кто боролся за своих людей и попал из-за этого в тюрьму.
Скопировать
Just like the Mob New York prep schools have their own five families.
You may be the John Gotti of Constance, Little J but that doesn't mean you'll ever be part of this Cosa
Oh, my God.
Прямо как в мафии, в частных средних школах Нью-Йорка есть свои пять семей.
Ты можешь быть Джоном Готти от Констанс, маленькая Джей, но это не значит, что ты когда-нибудь станешь частью этой Коза Ностры. О, Боже.
Все здесь.
Скопировать
I mean, what?
John Gotti, you idiot.
It's a completely different name.
То есть, что?
Джон Готти, идиот.
Это совершенно другое имя.
Скопировать
- It's pretty close.
}What mobster would change his name from Gotti to Grotti? - It weakens it.
- No, I disagree.
- Очень близко.
Какой бандит будет менять имя с Готти на Гротти?
- Это не похоже на бандита.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gotti (готи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gotti для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить готи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение