Перевод "Gracchus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gracchus (гракос) :
ɡɹˈakəs

гракос транскрипция – 30 результатов перевода

He'll want a show of some sort.
Forgive me, Gracchus.
Marcus Licinius Crassus... most noble radiance... first general of the Republic... father and defender of Rome... honour my house. Bless it with your presence.
Он любит зрелища.
Прости меня, Гракх.
Марк Лициний Красс... знатного рода... первый полководец Республики... отец и защитник Рима... добро пожаловать в мой дом.
Скопировать
He's so hateful.
For Gracchus, hatred of the patrician class is a profession... and not such a bad one, either.
How else can one become master of the mob... and first senator of Rome?
Он ужасен.
Для Гракха ненависть к патрициям стала его призванием... Неплохой выбор!
Как ещё можно стать господином толпы... и первым сенатором Рима?
Скопировать
I always address heaven in moments of triumph.
Did Gracchus have something to do with this brilliant affair?
Yes, he even proposed it. Do you think I made you commander of the garrison... to control some rock patch on Vesuvius?
Я всегда обращаюсь к небесам в моменты триумфа.
Имел ли Гракх какое-либо отношение к этому блестящему плану?
Да, он его и предложил...
Скопировать
- Yes.
The only power in Rome strong enough to checkmate Gracchus and his senate.
You are clever!
- Да.
Единственная сила в Риме, которая может противостоять Гракху.
Ты так умён!
Скопировать
You pledged the senate to go, and go you must.
If Gracchus should decide to move against you...
He won't!
Ты обещал Сенату поехать на бой, и ты должен это выполнить.
Если Гракх решит восстать против тебя...
Он этого не сделает!
Скопировать
Servants and rulers of Rome.
Why have you left us for Gracchus and the mob?
I've left no one, least of all Rome.
Слуги и господа Рима.
Почему же ты отошёл от нас, променяв на Гракха и толпу?
Я ни от кого не отошёл, а тем более от Рима.
Скопировать
Theirs... or ours?
You know Gracchus is my friend.
I won't betray him.
Их... или наш?
Гракх - мне друг.
Я не предам его.
Скопировать
No, the best, but small goblets.
Gracchus!
You know how Crassus loathes him.
Нет, самого лучшего. Но маленькие кубки.
Гракх!
Красс его ненавидит.
Скопировать
How far from Rome must I go to avoid that cunning face?
Crassus, don't talk about Gracchus.
He's so hateful.
Куда мне бежать, чтобы не видеть этого хитрого лиса?
Красс, не слова о Гракхе.
Он ужасен.
Скопировать
Your Thracian's doing well.
How were you able to get my appointment without Gracchus knowing?
I fought fire with oil.
Твой фракиец недурён.
Как ты сумел получить моё назначение без разрешения Гракха?
Я подлил масла в огонь.
Скопировать
Excellent, excellent!
Finding Gracchus in control of the mob and the senate... you felt compelled to hand over the garrison
I see.
Прелестно, прелестно!
Мало того, что Гракх повелевает толпой и Сенатом... так ты ему ещё и гарнизон вручил!
Понимаю.
Скопировать
How may I help you?
Great Gracchus, I find it difficult to hate... but there's one man I can't think of without fuming.
- Who's that?
Чем могу быть полезен?
Великий Гракх, ненависть тяготит сердце... но при мысли об нём я весь закипаю.
- Кто же это?
Скопировать
Why not?
Well, she's not remotely your type, Gracchus.
- She is very thin and...
Почему?
Она не в твоём вкусе, Гракх.
- Она худая, да и...
Скопировать
I've left no one, least of all Rome.
But this much I've learned from Gracchus: Rome is the mob.
No!
Я ни от кого не отошёл, а тем более от Рима.
Гракх научил меня тому, что Рим - это толпа.
Нет!
Скопировать
It would take a great woman... to make Crassus fall out of love with himself.
I'll be honest with you, Gracchus. She's not as unattractive as I told you she was.
Dignity and honesty in one afternoon!
Только женщина редких достоинств... способна заставить Красса отвлечься от самого себя.
Честно говоря, Гракх... она не настолько безобразна, как я тебе говорил.
Достоинство и честность в один день!
Скопировать
'Cause I ask you to.
It's very good of you, Gracchus, but I'd rather...
Double the money I promised you.
Потому что я попросил тебя.
Это чудесно, Гракх, но я лучше...
Я удвоил обещанную тебе сумму.
Скопировать
So, if Caesar
Don't you see, Gracchus?
That's the very problem, isn't it?
Поэтому, если цезарь...
Неужели ты не понимаешь, Гракхус?
Вот в этом-то вся и беда.
Скопировать
Leave us
Senator Gracchus
General
Оставь нас.
Сенатор Гракхус.
Генерал.
Скопировать
I will make Rome the wonder of the ages
That is what Gracchus and his friends don't understand
All my desires are splitting my head to pieces
Я сделаю Рим одним из чудес света.
Вот чего не понимает Гракхус со своими прихвостнями.
От множества замыслов у меня голова разрывается.
Скопировать
What's troubling you?
Does Gracchus have a new lover?
I don't know
Что тебя беспокоит?
У Гракхуса новая любовница?
Не знаю.
Скопировать
Free my men
Senator Gracchus is to be reinstated
There was a dream that was Rome
Освободи моих людей.
Восстановить сенатора Гракхуса в должности.
Была мечта, и эта мечта была Римом.
Скопировать
He enters Rome like a conquering hero But what has he conquered?
Give him time, Gracchus He's young
I think he could do very well
Он вступает в Рим как завоеватель. А он что-нибудь завоевал?
Дай ему немного времени, Гракхус. Он еще молод.
Я думаю, он может принести много пользы.
Скопировать
And for the loyal subjects, I trust they weren't too expensive
Caesar Gracchus
All Rome rejoices in your return, Caesar
А что касается верноподданых, надеюсь, они обошлись не слишком дорого.
- Цезарь. - Гракхус.
Весь Рим ликует по случаю твоего возвращения, цезарь.
Скопировать
But the senate is the people, sire chosen from among the people to speak for the people
I doubt many of the people eat so well as you do, Gracchus or have such splendid mistresses, Gaius
I think I understand my own people
Но цезарь, Сенат -- и есть народ... избранный из народа, дабы говорить от лица народа.
Сомневаюсь, что большинство народа ест так же обильно, как ты, Гракхус... или держат таких роскошных любовниц, как ты, Гайус.
Я думаю, что я знаю мой народ.
Скопировать
Senator Gaius Hello
Senator Gracchus
Don't often see you enjoying the pleasures of the vulgar crowd
- Сенатор Гайус. - Здравствуй.
Сенатор Гракхус.
Нечасто увидишь тебя наслаждающимся зрелищами для вульгарной толпы.
Скопировать
You've got very persuasive friends
My brother's had Gracchus arrested
We daren't wait any longer We must leave tonight
У тебя очень настойчивые друзья.
Люди моего брата взяли под стражу Гракхуса.
Ждать больше нельзя. Выступать надо сегодня вечером.
Скопировать
I am glad I appear so.
Gracchus, something more cheerful.
"A fine reward is offered for the return of a slave woman stolen... or absconded from the house of Claudius Appius.
Хорошо, что со стороны кажется именно так.
Гракх!
"Большая награда обещана тому, кто вернет рабыню, похищенную... или сбежавшую из дома Клавдия Апия.
Скопировать
No excuse, sir.
Gracchus, sound assembly!
- Have Xeno saddle my horse.
Виноват, господин!
- Гракх, объявляй общий сбор!
Пусть Ксенон седлает моего коня!
Скопировать
"Holly Hunter screen test for Gladiator."
My brother had Gracchus arrested.
We daren't wait any longer.
Холли Хантер на пробах фильма "Гладиатор".
Мой брат арестовал Гракха.
Мы не должны больше ждать.
Скопировать
You mean, of the gods.
I do not, friend Gracchus.
This Hebrew is a son of the one God.
Ты хотел сказать - богов?
Вовсе нет, мой милый Гракх.
Этот еврей - сын единого Бога.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gracchus (гракос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gracchus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гракос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение