Перевод "Grandmasters" на русский
Произношение Grandmasters (грандмастез) :
ɡɹˈandmastəz
грандмастез транскрипция – 16 результатов перевода
Take your disciple and travel around the country.
You can meet the other grandmasters in no time with these.
B-But...
Возьми ученика и посети с ним соседние земли.
Вы получите возможность побеседовать с местными настоятелями.
Не, вообще-то...
Скопировать
Then you have the people doing the wood.
Grandmasters, they're called.
And the paint shop, where 45 kilos of paint is applied to each car.
Еще есть люди, обрабатывающие дерево.
Их называют – гроссмейстерами (grandmasters)
Малярный цех, где на каждый автомобиль расходуется 45 кг краски.
Скопировать
Some people only look skin-deep.
The killer could be recreating scenes from all the Grand Masters.
"Nocturne" - Min Kwang Ho -
Некоторые люди обращают внимание только на внешность.
Убийца мог воссоздавать сцены Великих Мастеров.
Чуткий сон" Мин Кван Хо
Скопировать
Well, your body was found in an art gallery, was it not?
The killer could be recreating scenes from all the Grand Masters.
Ed, I just need the information, not the conjecture.
Ну, тело ведь было найдено в галерее?
Может, убийца воссоздает сцены картин великих мастеров?
Эд, мне нужна информация, а не догадки.
Скопировать
Dr Savaranoff.
He is the greatest of the Russian grand masters.
You are not a player of chess?
Саваранов!
Величайших из русских гроссмейстеров!
Вы не играете в шахматы?
Скопировать
How do you feel?
And so begins the grueling challenge of defeating the grandmasters who stand between Fischer and the
Bobby, you dominated the competition.
Какие ощущения?
И так началась жёсткая конкуренция между Фишером и гроссмейстерами, стоящими между ним, и новым чемпионом мира по шахматам - Борисом Спасским.
Бобби, вы доминируете в этих соревнованиях.
Скопировать
A da Vinci, they're saying, from Brooklyn.
Once every, what, 500 years, grandmasters are watching Bobby play with tears in their eyes.
Joanie, look, I'll take care of him.
Да Винчи из Бруклина, как его называют.
Лучшие гроссмейстеры наблюдают за игрой Бобби со слезами на глазах.
Джоан, послушай. Я позабочусь о нём.
Скопировать
All of Spassky's careful preparation is suddenly out the window.
Grandmasters are shaking their heads in confusion.
Fischer's moves are unprecedented in chess history.
Вся тщательная подготовка Спасского в один момент перестала иметь значение.
Гроссмейстеры лишь в недоумении качают головами.
Ходы Фишера не имеют прецедентов в истории шахмат.
Скопировать
Bravo.
Grandmasters never applaud an opponent's victory, but I guess this is something no one has ever seen
Bobby?
Браво.
Гроссмейстеры ещё никогда не аплодировали победе оппонента, но, видимо, сегодня случилось то, чего никто ещё не видел.
Бобби?
Скопировать
For ten years I've triedto defeat that game.
But it was programmed by three grand masters...
And it cheats.
10 лет я пытался победить в этой игре.
Но она была написана 3-мя мастерами...
И она жулит.
Скопировать
I do.
The school hired two Grandmasters to coach me.
That's impressive.
Мне осталось набрать девять очков до кандидата в мастера
Школа наняла двух тренеров по шахматам
Впечатляет
Скопировать
No.
Well, actually I'm studying the Grandmasters.
This was a game between Fischer and Spassky in Reykjavik, in 1972.
Нeт.
Вообще-то, я изучаю партии гроссмейстеров.
Это матч между Фишером и Спасским в Рекъявике в 1972 году.
Скопировать
You have the dragon eyes.
The spirit of the grand masters.
But you have strayed from your path.
У тебя глаза дракона.
Дух великих мастеров.
Но ты сошел с тропы.
Скопировать
Thanks.
We have three grand masters who work with our chess team.
Probably a better life skill than falconry.
Спасибо.
С нашими шахматистами занимаются три гроссмейстера.
Возможно, навыки шахматиста более полезны в жизни, чем соколиная охота.
Скопировать
It's chess.
These names are grand masters.
The owner of this notebook was playing them, anticipating moves, countering, often beating them.
Это шахматы.
Имена — это гроссмейстеры.
Хозяин этого блокнота играл с ними, Ожидаемые ходы, ответные, он часто выигрывал.
Скопировать
Lots of mathematics majors are studious enough to achieve perfect grade point averages.
But how many of them become chess grand masters at the age of 16?
She played three different computer systems at the same time and won.
Большинство изучающих математику усердно занимаются для того чтобы заработать высокий средний балл.
Но многие ли в 16 лет становятся шахматными гроссмейстерами?
Она провела сеанс одновременой игры с несколькими компьтерами и выиграла.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Grandmasters (грандмастез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Grandmasters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грандмастез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение