Перевод "miracle worker" на русский
Произношение miracle worker (мирокол yорко) :
mˈɪɹəkəl wˈɜːkə
мирокол yорко транскрипция – 30 результатов перевода
Now, look, I'm not... I'm not sayin'... I'm gonna run you right up into that Yacht Club pier or anything like that.
I'm no miracle worker, but you...
Dad!
Я, конечно, не говорю, что доставлю тебя к причалу яхт-клуба и всё такое.
Я не волшебник, но ты...
Папа!
Скопировать
MacLemore, three more.
Crane, you're a miracle worker.
What did you say to him?
МакЛемор - ещё три очка.
Доктор Крейн, вы чудотворец.
Что вы ему сказали?
Скопировать
That is exactly right!
Oh my God, I feel like The Miracle Worker.
Good, Karen, good!
Совершенно верно!
О боже, я чувствую себя миротворцом.
Хорошо, Карен, хорошо!
Скопировать
It's not.
Stryker Ramoray is a miracle worker.
Here he comes.
Нет.
Доктор Страйкер Раморе - чудесный врач.
Вот и он.
Скопировать
Yes, I've a passion for Auden.
He was a miracle worker.
At least I'll have been of some use.
Да, это моя страсть.
Настоящий чудотворец.
Хоть это мне удалось!
Скопировать
I'll tell you what, for this wedding he...
This Gesualdo was a real miracle-worker.
Who was this Gesualdo anyway?
Для этой свадьбы он...
Джезуальдо творил настоящие чудеса.
Кем же он был, этот Джезуальдо?
Скопировать
You know, I never thought I'd see it drive again.
You're a miracle worker.
No, honest.
Знаешь, я уж и не мечтала увидеть, как он едет!
Ты- чудо-мастер.
Нет, если честно.
Скопировать
The truth must be told.
Rudy, my man, you're a miracle worker.
Your laundry, sir.
Правда должна прозвучать.
- Руди, ты чудесный работник.
- Ваше белье, сэр. - Вот.
Скопировать
Although they never said a doggoned thing about a cure for hearing loss.
Shelly, you are a miracle worker.
And a goddess sent from heaven.
Только, чёрт побери, никто и словом не обмолвится о потере слуха.
Шелли, Вы просто волшебница.
Богиня, ниспосланная мне небом.
Скопировать
- James: This any help?
Oh, James... you're a miracle worker!
I'll never forget you for this!
-Это поможет?
Джеймс... Ты чудотворец!
Я никогда этого не забуду!
Скопировать
Are you saying that you don't know how to work this thing?
I'm not a miracle worker.
You can't blame grandfather.
То есть вы хотите сказать, что не знаете как работает эта штуковина?
ну конечно же нет. я не чудо-работник.
вы не можете винить дедушку.
Скопировать
Have you always multiplied your repair estimates by a factor of four?
How else can I keep my reputation as a miracle worker?
Your reputation is secure, Scotty.
Мистер Скотт, вы всегда умножали оценки времени ремонта на четыре?
Конечно, сэр, как еще я смог бы сохранить свою репутацию кудесника?
Ваша репутация вне опасности, Скотти.
Скопировать
She's not for you.
Why do I feel like the miracle worker up here?
GARLICK: This is a nightmare.
Ничего у тебя с ней не выйдет.
Почему я себя чувствую волшебником?
- Просто кошмар.
Скопировать
Your knowledge of engineering is most impressive.
Back home we call him the miracle worker.
- May I offer you something?
Ваши познания в инженерном деле крайне впечатляющи.
- Дома мы зовем его чудо-работником. - Действительно.
- Могу я вам что-нибудь предложить?
Скопировать
Were you able to cure them?
I'm not a miracle worker, Roz.
- Do you smell bananas?
Ты смог их вылечить?
Я не чудотворец, Роз.
- Тебе не кажется, что пахнет бананом?
Скопировать
I did it.
I'm a miracle-worker.
Gentlemen may I present to you the new and improved Janey Briggs.
Я все сделала.
Я - волшебница.
Господа позвольте представить новую и усовершенствованную Джейни Бриггс.
Скопировать
No way.
He'd have to be a miracle worker.
What are the other options?
Ни за что.
Он должен быть Чудотворец.
Какие еще варианты есть?
Скопировать
Well, it's too late to find a date.
I mean- Yeah, I'm sweet looking, but I'm no miracle worker.
Well, maybe if you stop jumping from girl to girl, you wouldn't be alone.
Поздновато искать девушку.
То есть... я, конечно, красавчик, но не волшебник же.
А может, если прекратишь скакать от подружки к подружке, то и не будешь один.
Скопировать
!
That doctor is a miracle worker, Sheila.
Iiii'm the happiest I've ever been.
!
Этот доктор творит чудеса, Шейла.
Я счастлив, как никогда.
Скопировать
She's amazing at finding things."
She said, "lf your mum can find them, she must be a miracle worker."
They'll be staring her in the face.
Она всегда находит потерянное."
Она сказала, "Если твоя мама сможет их найти, она - волшебница."
Они были у нее перед носом.
Скопировать
The outfits are terribly flattering.
When they revived The Miracle Worker, Sonia Wells looked too glamorous for words.
I don't think one looks properly at nuns, or priests.
У них такие наряды.
Как известно знаменитая Соня Велс смотрелась очень эффектно.
Вряд ли кто-то замечаем монахинь или священников.
Скопировать
It's a miracle.
Of course, it takes a miracle worker to make a miracle happen.
And I'm not just talking about the good lord above.
Это просто чудо.
Конечно, нужен рабочий-чудесник, чтобы чудо случилось.
И я говорю не только про доброго Господа в небесах.
Скопировать
I just got...
Hey... that's the price of being a miracle worker.
Where are you going?
Я просто должен...
Эй... это плата за чудо.
А ты куда идёшь?
Скопировать
I don't know what Walter promised you--
A miracle worker!
That's Walter on the phone, 20 minutes ago.
Не знаю, что вам обещал Уолтер...
Чародея!
Вот что Уолтер сказал мне по телефону 20 минут назад.
Скопировать
Direct quote, okay? "Hang tight.
I'm sending you a miracle worker."
- Well, he misspoke.
Прямая цитата, ясно? "Не волнуйтесь.
Я высылаю к вам чародея".
— Вы неправильно его поняли.
Скопировать
There's no angle. There's no champagne room.
I'm not a miracle worker, I'm a janitor.
The math on this is simple.
Тут нет ни оригинальных ходов, ни приза победителю.
Я не чародей. Я уборщик.
И математика проста.
Скопировать
- I don't know what Walter promised you--
- A miracle worker!
That's Walter on the phone, 20 minutes ago.
—Не знаю, что вам обещал Уолтер...
— Чародея!
Вот что Уолтер сказал мне по телефону 20 минут назад.
Скопировать
Direct quote, okay?
"I'm sending you a miracle worker."
- Well, he misspoke.
Прямая цитата, ясно?
"Я высылаю к вам чародея".
— Вы неправильно его поняли.
Скопировать
Look At Her Go.
You're A Miracle Worker, Pete.
I Didn't Do Anything.
Посмотри на нее.
Ты - кудесник, Пит.
Я ничего не сделал.
Скопировать
Now he's a human pancake.
You're a hell of a miracle worker, Doctor.
You have a son, Mr Weston?
Теперь он превратился в лепешку.
Вы чертовски чудесно поработали, доктор.
У вас есть сын, мистер Вэстен?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов miracle worker (мирокол yорко)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы miracle worker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мирокол yорко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
