Перевод "Grazia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Grazia (грэйзио) :
ɡɹˈeɪziə

грэйзио транскрипция – 30 результатов перевода

Complimenti.
Grazia!
Your car is amazing, but you are a bofoon, Savarini!
Теперь скажи:
Ре-ни.
- Рено. - Нет, нет, не Рено! Ре-ни.
Скопировать
Nice to meet you, Georgiev.
- Grazia.
I have to use the telephone.
- Но каписко. - Ауто... а... дове!
Дове ауто?
- Су ла страда. Си. - А, на дороге, говорит.
Скопировать
His car's not working, he says, and also something about kilometers...
Grazia, grazia.
- Give me the keys!
- Нет. Пиколо отвёртка. - Как Гоше - маленькая отвёртка.
- Отвёртка. Пикола.
- Ну, крутить, крутить
Скопировать
No bra.
No, don't turn the light on, Maria Grazia.
Darling, you're not home and I am not your wife.
Без лифчика.
Нет, не зажигай свет, Мария Грация.
Дорогой, ты не дома, и я не твоя жена.
Скопировать
However...
Maria Grazia is in the hotel Impero!
Just like Cristiana!
Однако...
Мария Грация в отеле "Империя"?
Как Кристина!
Скопировать
She's back home, idiot!
Maria Grazia, did you buy a book?
Sorry?
Она вернулась домой, дурак!
Мария Грация, что за книгу ты купила?
Как?
Скопировать
I trust you completely, Andrea.
Do you trust Maria Grazia?
Yes, yes.
Я слепо верю тебе, Андреа.
И ты, ты слепо веришь Марии Грации?
Да, да.
Скопировать
They seem to like the view too.
Maria Grazia is such a real woman.
Tonight she looks especially beautiful!
Их приняли по их вкусу.
Мария Грация - настоящая женщина.
Этой ночью она даже слишком нарядная.
Скопировать
Is it a house warming or home eviction?
Andrea, Maria Grazia got married to you because you are always fun to be with!
You've become the same way!
Это новоселье или выселение?
Андреа, Мария Грация вышла за тебя, потому ты всегда веселый.
Я вижу, что вы тоже таким сделались.
Скопировать
A married man on that street? ...
Maria Grazia, you have to ask for an explanation.
OK, we are playing a court trial.
У Крепостных стен, женатый мужчина?
Мария Грация, если бы я был тобой, я бы нуждался в объяснениях.
Ладно, поиграем в судебное заседание.
Скопировать
This is your registration number and in your name.
Yes but this is Model 600, Maria Grazia drives it too.
This is yours!
Как не твоя. Машина записана на твое имя.
Да, но 600-й также использует Мария Грация.
Твоя?
Скопировать
Ah, my defendant is not guilty!
Tell us everything, Maria Grazia.
Tell us what you were doing there.
А! Обвинение несправедливо к моему подзащитному.
Давай, Мария Грация, расскажи нам все!
Скажи, что ты там делала!
Скопировать
- Good night.
"Take Maria Grazia as a role model, Take her as a role model..." Quite a role model!
Anyone is a role model next to you.
- Доброй ночи.
"Бери пример с Марии Грации, учись у Марии Грации". Ну и пример!
Тебе послужит примером любая, дорогая.
Скопировать
Let's go.
Maria Grazia is stupid.
She should have said she got a flat tire instead of denying everything.
Идем.
Кроме того, она глупа.
Могла бы сказать, что проколола колесо вместо того, чтобы все отрицать.
Скопировать
Don't speak of the noose in the hanged man's house...
Do you really think Maria Grazia is...?
I don't think anything.
Извини, но начать говорить о рогах в доме рогоносца...
И ты веришь, что Мария Грация...?
Я ни во что не верю.
Скопировать
Imagine, I accept your moronic offer.
I come to your home and start courting Maria Grazia...
Option 1:
Предположим, что я приму это абсурдное предложение.
С завтрашнего дня начинаю регулярно посещать твой дом, и обхаживать Марию Грацию.
Первая гипотеза:
Скопировать
Option 1:
Maria Grazia rejects me.
What do you find out?
Первая гипотеза:
Мария Грация меня отвергает.
И что это тебе дает?
Скопировать
Come back!
Maria Grazia!
Fine, go, run, get the hell out!
Иди сюда!
Мария Грация!
Уходи, уходи, да, смывайся!
Скопировать
No!
Maria Grazia!
Maria Grazia!
Черт!
Мария Грация!
Мария Грация!
Скопировать
Maria Grazia!
Maria Grazia!
- Signore Andrea! What happened?
Мария Грация!
Мария Грация!
Но синьор Андреа, что произошло?
Скопировать
Italia, Italia!
Maria Grazia!
I told him to calm him down.
Италия, Италия!
Мария Грация!
Я сказала ему это, чтобы успокоить его.
Скопировать
A joke and a moron!
Maria Grazia, we have not talked for so long, I have so much to tell you...
OK, talk.
Смешным и кретином!
Мария Грация, мы сто лет не говорили. Я хочу тебе столько сказать.
Ну говори.
Скопировать
Talk!
Maria Grazia?
Yes, it's me.
И говори правду!
Мария Грация?
Да, это я.
Скопировать
This way, this way.
Grazia, one.
Just bare your shoulders all of a sudden.
Сюда, сюда.
Кинопробы, синьора Грация, дубль один.
А теперь оголите вдруг свои плечи.
Скопировать
Your daughter is in the garden with my son... uh, our son, darling.
Grazia, dear.
Corrado, isn't this the strangest night?
Ваша дочь в саду с моим сыном... то есть, нашим сыном, дорогая.
Грация, дорогая.
Коррадо, разве это не самая странная ночь?
Скопировать
I'm not ready.
But why, Grazia?
Because life is too...
Я не готова.
Но почему, Грация?
Потому что жизнь слишком...
Скопировать
And then a shadow blew over.
[Grazia] That's what it was, a shadow. [Sobbing]
It's all right, Grazia.
И затем пронеслась тень.
Вот что это было, тень.
Всё в порядке, Грация.
Скопировать
My holiday begins most agreeably.
Your Highness, may I present the Princess of San Luca... and her daughter, Grazia.
[Man] Principessa!
Мой выходной начинается как нельзя более приятно.
Ваше Высочество, могу я представить Вам Княгиню Сан Лука... и её дочь, Грацию.
Княжна! Княжна!
Скопировать
[Stephanie] Good morning, good morning. [All] Good morning!
Ah, the mother of the beautiful Grazia!
Good morning.
Доброе утро, доброе утро.
А, мать прекрасной Грации!
Доброе утро.
Скопировать
Good-bye. Good-bye.
Good-bye, Grazia.
Your Highness, they were not house guests.
До свидания.
До свидания, Грация.
Ваше Высочество, они не гостили здесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Grazia (грэйзио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Grazia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэйзио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение