Перевод "Green Green" на русский

English
Русский
0 / 30
Greenзелень зелёный незрелый желторотый недозрелый
Greenзелень зелёный незрелый желторотый недозрелый
Произношение Green Green (грин грин) :
ɡɹˈiːŋ ɡɹˈiːn

грин грин транскрипция – 30 результатов перевода

Jonah Cain.
Cecelia Green... Green, Meyers Young.
It's an environmental movement.
Джона Кейн.
Сесилия Грин..."Грин, Майерс и Янг".
Мы экологическое движение.
Скопировать
We have a landscaping business together.
It's A Green Green World Landscaping.
Just got a big contract, too, not that he cared.
Мы вместе занимаемся ландшафтным дизайном.
Компания "Green Green World Landscaping".
Только что получили большой контракт, но не это его волновало.
Скопировать
I haven't got all day.
Green, green. Green, yellow.
Yellow. B.
У нас впереди весь день.
Зелёный, зелёный, зелёный, жёлтый.
Жёлтый, "К".
Скопировать
E.
Green, green. A.
Tea.
А.
Зелёный, зелёный, Й.
Чай.
Скопировать
Why am I surrounded incompetent?
Green, green, green.
I have to do everything myself?
Почему меня окружают одни идиоты?
Зеленое, зеленое, зеленое.
Все надо делать самому?
Скопировать
That's where the heads roll at night.
Two little rabbits there did sit... nibbling the green, green grass...
Quiet.
Там по вечерам катится голова.
Было там два зайца, они ели травку, зелёную травку...
Тихо.
Скопировать
No way, that's green!
Green, green- of course!
Did you want a red chayote?
Ни за что, они зелёные!
Зелёные, конечно, зелёные!
А ты хотела красные?
Скопировать
But of course.
Green. Green.
Green.
Конечно. Зеленый.
Зеленый.
Зеленый.
Скопировать
OH, I USED TO GET YOUR MOTHER TO... GOD REST HER SOUL.
TO GO DOWN TO THE GREEN--GREEN COMET CAFE AND ORDERED A WHOLE COVERED DINNER ON A SABBATH SO SHE WOULDN'T
AND WHY, WHAT WITH THE ROASTED CHICKEN
О, я часто возил твою мать...
упокой, Господи, её душу... в город, в кафе "Зелёная комета", и по субботам заказывал целый готовый обед, чтобы ей не приходилось готовить.
- Да.
Скопировать
It's coming.
Nibbling the green, green...
It's coming up behind me.
Кто-то копошится.
зелёную, зелёную...
Кто-то шевелится за мной.
Скопировать
- The blue one!
Green! Green!
Blue!
- Синий!
- Зеленый!
- Синий!
Скопировать
Blue!
Green! Green!
Green! Blue! Blue!
- Синий!
- Зеленый!
- Синий!
Скопировать
Green! Blue! Blue!
Green, green, green green green, green!
Green!
- Синий!
Зеленый!
Зеленый!
Скопировать
Ask anybody.
You stand out there on that green, green grass, and it's just you and the ball, and there ain't nobody
Just like Mr. Noonan keeps hitting' himself with a golf club every time he gets angry.
Спроси любого.
Это весело, трудно, ты стоишь там на зеленой траве, только ты и мяч.
Никто не побьет его, только ты. Например, мистер Нунан бьет себя клюшкой, когда злится.
Скопировать
I love you green
green, I love you green green wind, green branch the boat on the sea the horse on the mountain
with the share on her waist she leans on the balustrade and dreams green eyes, black hair her body of cold silver
И любил Вас зеленый
зеленый, Я любил Вас зеленый зеленый ветер, зеленая ветвь лодка в море лошадь на горе
с акцией на ее талии она наклоняется на балюстраде и мечтах зеленые глаза, темные волосы ее тело холодного серебра
Скопировать
my friend, tell me where she is where is that bitter girl I waited for her so many times I waited for her so many times
green, I love you green green wind, green branch the boat on the sea the horse on the mountain
THE FLOWER OF MY SECRET
мой друг, скажите мне, где она - то, где - то, что жестокая девочка я ждал в течение ее очень многих лет, я ждал в течение ее очень многих лет
зеленый, я любят Вас зеленый зеленый ветер, зеленая ветвь лодка в море лошадь на горе
ЦВЕТОК МОЕЙ ТАЙНЫ
Скопировать
He doesn't like the colour.
Green? Green?
To hell with that green of yours!
Цвет ему не нравится.
Зеленый?
К черту такой зеленый!
Скопировать
And he had green eyes.
Such green, green eyes.
Blue, green, brown.
У него были... зеленые глаза.
Зеленые-зеленые... Зеленые.
Голубые, зеленые, карие.
Скопировать
But of the grass Around our house.
Of all the green, Green grass.
Are you crying?
А снится нам трава, трава у дома.
Зеленая, зеленая трава.
Ты че, плачешь?
Скопировать
Move around!
Green, Green. Stay right there.
You're doing great!
Перемещайся!
Грин, Грин, стой там.
Отлично получается!
Скопировать
This is where he launders his money.
Oh, yeah, cleaning green green green.
He's all business.
Вот здесь он отмывает деньги.
О, да, моет до зеленого-зеленого цвета.
И это весь его бизнес.
Скопировать
Marshall...
Green, green.
Marshall...
Маршалл...
Зеленый, зеленый.
Маршалл...
Скопировать
Everybody.
Green, green, rocky road
Yeah.
Все.
Зеленая, зеленая, каменистая дорога
Да.
Скопировать
47th... 48th... 49th.
It's just green, green, green.
My plan hadn't worked and I was in a complete tangle.
47ая... 48ая.. 49ая. 10 осталось.
Это просто зелёный, зелёный, зелёный.
Мой план не сработал и я был полной расстеренности
Скопировать
No matter.
You be green. - Green?
Be one with nature.
Что за фраза... это не иврит!
Неважно, ты будешь зеленый.
- Зеленый? Сливайся с природой.
Скопировать
This is really important.
They were blue with green... green in the center.
So he was caucasian?
Это действительно важно.
Они были голубыми с зелеными вкраплениями в центре.
Так он был белым?
Скопировать
Peculiar flashing lights.
Green, green, green, red.
Like Christmas lights.
Световая последовательность.
Зеленый, зеленый, зеленый, красный.
Как огоньки на елке.
Скопировать
I'm gonna do everything I can to beat this thing.
Ah, it's good to smoke the green, green grass at home
- Come on, let's put some tunes on. - Hello.
Как хороша трава у меня дома, зеленая, зеленая трава.
Давай, поставь музон.
Может, забьешь?
Скопировать
- What sort of green?
- Green green.
Can I see it? Yeah.
- В какой зеленый?
- Зеленый-зеленый.
- Можно мне посмотреть?
Скопировать
Call Prime and cancel the dinner reservation I had for tomorrow night.
This is good, but I want it in green. Green is the new orange.
I'm heading back to Tree Hill so book me a flight.
Свяжись с репортерами, пусть эти фото будут крупным планом. Позвони в "Prime" и отмени предварительный заказ столика на завтрашний вечер.
Неплохо, но я хочу, чтобы они были зеленые.
Зеленый - это новый оранжевый.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Green Green (грин грин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Green Green для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грин грин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение