Перевод "Gruner" на русский
Произношение Gruner (грьюно) :
ɡrjˈuːnə
грьюно транскрипция – 30 результатов перевода
How sweet.
Max Grüner.
- Harry Melchior?
Ничего себе.
Макс Грюнер.
Харри Мельхиор, верно?
Скопировать
I came here because I think it is incomplete.
There was one name that did get a rise out of Gruner.
Tabitha Laird.
Я пришла потому что думаю, что он не полный.
Было одно имя, на которое Грунер отреагировал.
Табита Лайрд.
Скопировать
What kind of circumstances?
I don't think Gruner is interested in Tabitha Laird at all.
I think he's interested in her son.
Какие обстоятельства?
Не думаю, что Грунер заинтерисован в Табите Лайрд.
Думаю, он заинтересован в ее сыне.
Скопировать
Insane would be a fair assessment.
Gruner suffers from what must surely be clinical narcissism.
That is why, when he realized he'd impregnated his captive, he veered from what we believe to be his pattern.
Это была бы справедливая оценка.
Мистер Грунер страдает клиническим нарциссизмом.
Поэтому, когда он понял, что жертва забеременела, он отклонился от своей схемы.
Скопировать
Interfering.
If you decide that killing Gruner is going to make you feel whole again, I won't stop you.
But I'd be remiss if I didn't tell you that we had found a way to expose him.
Вмешательство.
Если ты решишь, что убив Грунера, ты снова станешь собой, я не буду тебя останавливать.
Но я был бы небрежен, если бы не сказал тебе, что мы нашли способ разоблачить его.
Скопировать
You're upset, and so is Kitty, but if you think that my new boss just happens to be the same guy who took her in London, I...
I am simply raising the possibility that nothing about your relationship with Gruner "just happened."
That you were targeted.
Ты расстроен, и Китти тоже, но если ты думаешь, что мой новый босс тот же человек, который схватил ее в Лондоне, я...
Я просто учитываю возможность, что ничего из твоих отношений с Грунером не является случайностью.
Что ты была мишенью.
Скопировать
The two of you are close with Joan Watson.
Gruner fired her last night.
Now he's a suspect in a murder case that's already been solved.
Вы оба близки с Джоан Ватсон.
Мистер Грунер уволил ее вчера.
Теперь он подозревается в уже раскрытом убийстве. Все нормально, Джим.
Скопировать
I'm sorry if your consultant had her feelings hurt.
Gruner is the face of Leda Insurance.
He works with several prominent charities.
Извините, если я обидел вашего консультанта.
Но мистер Грунер - лицо страховой компании "Леда".
Он работает с несколькими известными благотворительными фондами.
Скопировать
And whoever killed her burned her body.
It could've been Gruner trying to hide the brand marks.
Why didn't she make the list?
И тот, кто убил ее, сжег тело.
Это могла быть попытка скрыть отличительные метки Грунера.
Почему ее нет в списке?
Скопировать
These men are outliers, but they do exist.
No, we know what Gruner does to women.
We know what he sees when he looks at them.
Их не много, но они существуют
Нет, мы знаем что Грунер делает с женщинами.
Мы знаем, что он видит, когда смотрит на них.
Скопировать
I will revisit every file in every box.
If she is in play for Gruner, then we will need to broaden our parameters.
We will need women in their 40s, taller women, women with...
Я пересмотрю каждый файл в каждой коробке.
Если она подходит Грунеру, нам нужно расширить круг.
Нам нужны женщины лет 40, высокие, с...
Скопировать
Why?
We have reason to believe that Jesse's father might be Del Gruner.
- What?
А что?
У нас есть основания полагать, что отцом Джесси может быть Дел Грунер
- Что?
Скопировать
Half his clothes are missing.
Del Gruner is not out buying cigarettes.
Well, you think he knew we were coming?
Половина его одежды исчезла.
Дел Грунер не за сигаретами пошел.
Так ты думаешь он знал, что мы идем?
Скопировать
So I returned to the business at hand.
I thought if Watson and I could bring Gruner to justice before you acted, you would be spared the decision
If, on the other hand, we could not undo Gruner...
Поэтому вернулся к текущим делам.
Я думал, что если мы с Ватсон сможем отдать Грунер правосудию перед тем как ты начнешь действовать, ты изменишь решение относительно его жизни, которое приняла.
С другой стороны, если бы мы не смогли разоблачить Грунера...
Скопировать
We got him.
Gruner.
We've been trying to ping his cell phone for hours, but suddenly it came back on.
Он у нас.
Грунер.
Мы пытались отследить его телефон часами, но внезапно он просто включился.
Скопировать
Who was that?
My boss at Leda, Del Gruner.
Why? And insurance is a $4 trillion industry.
Кто это был?
Мой босс из "Леды", Дэл Грунер. А что?
/...и страховка 4-х триллионной промышленности.../
Скопировать
He's given millions of dollars and hundreds of hours of his time, and he was also a major contributor to the mayor's last election campaign.
So unless you want to explain to Hizzoner why Del Gruner is suing the New York Police Department, I suggest
Gentlemen.
Он пожертвовал миллионы долларов и сотни часов своего времени, и он финансировал прошлую избирательную кампанию мэра.
Так что если вы не хотите объяснять мэру, почему Дел Грунер судится с полицией Нью-Йорка, предлагаю вам оставить это дело.
Джентльмены.
Скопировать
Where's Watson?
She's assisting Captain Gregson and Detective Bell with a more thorough investigation of Del Gruner.
Did you know that "Del" is short for "Adelbert"?
Где Ватсон?
Она помогает капитану Грегсону и детективу Беллу более тщательно исследовать Дела Грунера.
Ты знала, что Дел - это сокращенно от Аделберт?
Скопировать
Women with brands on their backs.
Gruner is a habitual murderer, it stands to reason he is also practiced in the art of disposing of bodies
He may be so practiced that no other victims have ever turned up.
Женщин с метками на спинах. Если...
Грунер - обычный убийца, то не понятно, зачем ему еще практиковаться в искусстве избавления от тел.
Он может быть настолько практичен, что ни одна жертва никогда не всплыла бы.
Скопировать
Their abductors and their killers were never identified.
I will wager at least some of them fell victim to Gruner.
If we can cobble together even a theoretical victim pool, we may find evidence, which will undo him.
Их похитители и убийцы так и не найдены.
Держу пари, по крайней мере, некоторые из них - жертвы Грунера.
Если мы сможем собрать, даже теоретически, жертв, то сможем найти улики и уничтожить его.
Скопировать
You're basing this all on Kitty and Melanie Vilkas.
And considering Gruner left Melanie's body for us to find,
I mean, she could be as false a lead as Simon de Merville.
Ты основываешься на Китти и Мелани Вилкас.
А если учесть, что Грунер оставил тело Мелани, чтобы мы его нашли...
Имею ввиду, она могла быть ложной ниточкой к Саймону де Мервилю.
Скопировать
To talk about what lies ahead, here is a man whose generosity with his money and his time truly embodies the spirit of Hearth and Home.
Del Gruner.
Thank you, Warren.
Говоря о будущем, вот человек, который щедро делясь своим временем и деньгами, действительно воплощает идеалы нашего фонда.
Дел Грунер.
Спасибо, Уорен.
Скопировать
My boss at Leda.
Del Gruner.
Why?
Мой начальник в Леде.
Дел Грунер.
А что?
Скопировать
- That was nice, yes.
Gruner. Do you want some help?
Oh, thank you, dear.
- Да, замечательная.
- Здравствуйте, миссис Грюнер.
Помочь? - Спасибо, дорогой.
Скопировать
You can depend on me.
Gruner.
Well, he's not bringing her to church, now, is he, Reverend Bock?
На меня вы можете положиться.
Спасибо, миссис Грюнер.
Но в церковь-то он ее не привезет, ведь так, преподобный Бок?
Скопировать
Thank you.
Gruner.
She has a darling figure.
Спасибо.
Бьянка, это моя подруга миссис Грюнер.
Она чудесная.
Скопировать
Hello.
Peter Gruner.
- I'm from the Islington Tribune.
Привет.
Питер Грунер.
- Я из "Ислингтон Трибюн".
Скопировать
What is it?
You said the director of the Hearth and Home Foundation thanked Del Gruner for his six years of service
Yes.
Что это?
Ты сказала, что директор организации Очаг и Дом поблагодарил Грунера за шесть лет службы на этом вечере?
Да.
Скопировать
I thought if Watson and I could bring Gruner to justice before you acted, you would be spared the decision that you have to make regarding his life.
If, on the other hand, we could not undo Gruner...
So, why are you here now?
Я думал, что если мы с Ватсон сможем отдать Грунер правосудию перед тем как ты начнешь действовать, ты изменишь решение относительно его жизни, которое приняла.
С другой стороны, если бы мы не смогли разоблачить Грунера...
Так почему ты здесь сейчас?
Скопировать
I think she needs more help than we can give her.
You think she's wrong about your employer, Gruner.
Of course she's wrong.
Я думаю, ей нужно больше помощи, чем мы можем предложить.
Думаешь она ошибается насчет твоего работодателя, Грунера.
Конечно ошибается.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Gruner (грьюно)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gruner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грьюно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение