Перевод "тиви" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение тиви

тиви – 30 результатов перевода

Ч Ќе за что, –оджер.
тив, жидкость.
—юда.
- Don't mention it, Roger.
Steve, hydrate me.
Over here.
Скопировать
Но когда я ушла от "Сенн и Саймонз", я работала на самые разные компании...
ТиВи... и радио рекламные щиты...
Простите, я отойду на минутку?
But when I moved over to Senn Simons,
I got to do a broader range of campaigns T... V, and radio billboards...
Could you excuse me for a minute?
Скопировать
Ќужно что-то есть!
Ќаверное это будет —тив!
" как вы определ€ете кого съесть первым?
Gotta eat something!
Might as well be Steve!
And how do you decide who to eat first?
Скопировать
- Закажем ланч.
Я думаю вам нужно выступить по ТиВи и убедить народ, что не существует НЛО.
Не надо говорить сокращениями.
Let's order lunch.
Sir, I think you need to go on TV... and convince the people that there is no such thing as a UFO.
Don't spell in front of me, damn it.
Скопировать
У нас не было уверенности в завтрашнем дне. Но была надежда на лучшее будущее.
Фирма "Иск-Ти-Ви"...
Здравствуйте.
The future was in our hands, uncertain and promising.
Good afternoon.
Hello, do you need a satellite dish?
Скопировать
Башка болит.
Знаешь, столько магнитных волн носится в воздухе из-за ТиВи и телевизоров.
Мы теряем в 10 раз больше клеток мозга, чем положено.
Gives me headaches.
There's so many magnetic waves traveling in the airspace... because of TV and television.
We're losing ten times as many brain cells as we're supposed to.
Скопировать
- Груз на дикси-7. - Хорошо.
Значит, так, ти-эн-ти, в миллионный раз - внимание!
После 11 сентября мы ужесточили контроль, и наркодельцы залегли на дно.
- Cargo is on Dixie 7.
All right, TNT, for the millionth time, listen up.
Since 9-1 1, we've gone hi-tech over water. Dope runners have gone low.
Скопировать
-Честный, заслуживающий доверия?
Тогда переживу от 10-ти до 15-ти в тюрьме штата.
Не говори так - удачи не будет.
It was a thing of beauty. The judge even threatened to hang me.
- Juror number nine.
- Juror number nine.
Скопировать
- Честный, заслуживающий доверия?
Тогда переживу от 10-ти до 15-ти в тюрьме штата.
Не говори так - удачи не будет.
- Handsome. - Do I look honest and trustworthy?
- To an innocent eye.
- Enough to survive 10 to 15 in the pen?
Скопировать
Подъём, подъём!
Поставь Ти во главе колонны.
Пошли, пошли!
Stand up, stand up !
Put Ti at the head of the column !
Go, go !
Скопировать
Подъём!
Ти - в арьергард!
Всем укрыться!
Get up !
Ti, stay at the end of the column !
Everybody under cover !
Скопировать
Не говори мне "ничего", так что он хотел?
Ти, в чём дело?
Всё бесполезно и всё кончено.
Don't tell me "nothing," now, what did he want?
Tee, what's it matter?
It's all up now, it's all over.
Скопировать
Ничто из того что вы скажете, нас не расстроит.
Мы - поколение "Эм-Ти-Ви".
у нас не бывает сильных эмоций.
Nothing you say can upset us.
We're the MTV generation.
- We feel neither highs nor lows.
Скопировать
Время шоу!
Эм-Ти-Ви.
- Вы идете?
Showtime!
MTV.
- Are you coming?
Скопировать
- Нет.
Эм-Ти-Ви?
Эйч-Би-Оу?
- No.
MTV?
HBO?
Скопировать
ак работа, шотландец?
тиви.
Ћадно, —тиви.
All right, Scot?
Stevie.
Okay, Stevie.
Скопировать
—тиви.
Ћадно, —тиви.
¬сЄ нормально, шотландец?
Stevie.
Okay, Stevie.
All right, Scot?
Скопировать
Ќе видишь, что мы здесь работаем внизу?
- —тиви.
- "то?
Can not you see we are working down here?
- Stevie.
- What?
Скопировать
- —ейчас.
тив, € не уверена, что это хороша€ иде€.
онечно, ты права.
- Okay.
Stevie, I'm not sure that this is a good idea.
Sure, you're right.
Скопировать
ѕошЄл вон, дурак!
тив, не уходи, пожалуйста.
- ¬ы это видели?
Fuck you, asshole!
Stevie, do not go, please.
- Did you see how is this?
Скопировать
—ьюзан.
— днЄм рождень€, —тиви.
ќ, боже.
Susan.
Happy birthday, Stevie.
My God.
Скопировать
"ы не мог бы поехать завтра?
тиви, не уезжай, пожалуйста.
Ќе уезжай.
Can not you come back tomorrow?
Stevie, do not go, please.
Do not go, please.
Скопировать
Ќе уезжай.
тиви, пожалуйста, не уезжай.
Ќе уезжай.
Do not go, please.
Stevie, please do not go.
Do not go.
Скопировать
—егодн€.
ак дела, —тив?
√де ты пропадал 4 дн€?
Tonight.
All right, Stevie?
Where the fuck you been these last 4 days?
Скопировать
"ќ ћќ"""—я Ќј ѕќЋ, Ѕ"ƒ≈" "¬ќЋ≈Ќ —–ј"".
- —тива не видел?
- Ѕыл там.
IF SOMEONE URINE ON THE FLOOR BE FIRED IMMEDIATELY.
- Have you seen Stevie?
- Just go there.
Скопировать
"то-то случилось.
тив!
ћо!
Something wrong.
Steve!
Mo!
Скопировать
ƒэзи!
тив!
- —тив!
Dessie!
Steve!
- Steve!
Скопировать
—тив!
- —тив!
- ƒэзи!
Steve!
- Steve!
- Dessie!
Скопировать
ѕодожди... ћо!
"вою мать, —тив, держи мен€.
- ћо!
Hell, wait... Mo!
Hell, Steve, please hold me.
- Mo!
Скопировать
- ѕрекрасно, начинаешь с моих.
- 'орошо, начну с моих, —тив и —тефани "аррел.
- ќни мои хорошие клинты
Start with one of my guys. - Fine. We'll start with one of mine.
I'll cut Steve and Stephanie Turrill. - They're very good clients of mine.
They're-- - Say no more.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тиви?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тиви для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение