Перевод "Gruppenführer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gruppenführer (грапонфухро) :
ɡɹˈʌpənfˌuːhɹə

грапонфухро транскрипция – 18 результатов перевода

It looks a lot like sabotage.
Gruppenführer, may I inquire if your hearing with the Führer went well?
Your curiosity is totally understandable and yet unseemly.
Очень похоже на саботаж.
Могу я поинтересоваться, группенфюрер, гладко ли прошла встреча с фюрером?
Абсолютно закономерный вопрос и настолько же бесцеремонный.
Скопировать
Your strange behavior, to start with.
You're free to complain to the Gruppenführer.
Inspector Kersten, Gruppenführer.
Ваше странное поведение, хотя бы.
Можете жаловаться группенфюреру.
Инспектор Карстен, группенфюрер.
Скопировать
Is this remark of yours directed at me or at the SS in general?
Gruppenführer!
The murderer must be strong like a bull.
Вы это касательно лишь меня или СС в целом?
Группенфюрер!
Убийца силен как бык.
Скопировать
What do you mean?
Gruppenführer Scharf.
At your service.
Как это? ..
От группенфюрера Шарф.
К вашим услугам.
Скопировать
Of course.
I'd like to have an urgent talk with Gruppenführer Rossdorf.
What's the phone number?
Конечно.
Мне надо поговорить с группенфюрером Россдорфом.
Номер?
Скопировать
You're free to complain to the Gruppenführer.
Inspector Kersten, Gruppenführer.
Excuse-me for this somewhat informal invitation...
Можете жаловаться группенфюреру.
Инспектор Карстен, группенфюрер.
Простите меня за такое бесцеремонное приглашение...
Скопировать
Himmler and Hitler take the salute of the Leibstandarte-SS Adolf Hitler, the Führer's personal bodyguard regiment
Franz Xavier Schwarz, Reichsleiter, National Treasurer of the NSDAP, and SS-Oberst-Gruppenführer
Hitler Youth boy and family watch the parade from an upper story
Гиммлер и Гитлер отдают салют Лейбштандарту-СС Адольф Гитлер, личному полку охраны Фюрера
Франц Шварц, Рейхсляйтер, Казначей НСДАП, (а позднее - СС-Оберстгруппенфюрер)
Мальчик из Гитлерюгенд и его семья наблюдают за парадом с верхних этажей.
Скопировать
UNDISPUTED WORLD CHAMPION 1943
- Gruppenführer.
- Shurenberg.
"Абсолютный чемпион мира по Хайль Гитлеру"
-Группенфюрер..
-О, Шуренберг..
Скопировать
I'm sure Shurenberg is a Soviet spy.
But, Gruppenführer, we've tried radio tapping.
It is useless. I would have less trouble getting pregnant. Why would you do that?
Уж очень хочется Шуренберга опустить.
-Группенфюрер. Мы столько раз пытались подкопаться до Шуренберга..
Это все бесполезно, мне легче забеременеть.
Скопировать
We'll talk about it later.
Gruppenführer Fegelein cannot be found.
He's not in the bunker.
Давайте обсудим это позже.
Мы не можем найти группенфюрера Фегелейна.
В бункере его нет.
Скопировать
- What is it?
- Gruppenführer, you're under arrest.
- What?
Что такое?
Группенфюрер, вы арестованы!
Что?
Скопировать
84,000.
Well, thank you, Gruppenführer.
I will certainly take your suggestions into account.
84 тысячи.
Что ж, спасибо, группенфюрер.
Я определенно возьму на заметку ваш совет.
Скопировать
They're eager to crush this so-called uprising.
Perhaps you could apprise the gruppenführer of the latest developments.
The Führer's death was clearly a trigger.
Они стремятся разгромить так называемое восстание.
Сообщите группенфюреру последние разведданные.
Смерть фюрера была спусковым крючком.
Скопировать
It is your decision where to best utilize me and my men, Obergruppenführer, but acting Chancellor Heusmann's hope is that our reinforcements will help you end this destruction.
Well, since you plainly have the confidence of Berlin, Gruppenführer, perhaps you could tell me what
First that you make an example.
Вам виднее, как лучше применить наше подкрепление, обергруппенфюрер, но исполняющий обязанности канцлера Хёйсманн надеется, что мы поможем вам покончить с этими терактами.
Раз уж вы уверены в Берлине, группенфюрер, не могли вы бы сказать, какие еще меры мне стоит провести?
В первую очередь нужно подать пример.
Скопировать
I think the Nazis just hit Washington.
Gruppenführer Keller.
Welcome.
Нацисты нанесли удар по Вашингтону.
Группенфюрер Келлер.
Добро пожаловать.
Скопировать
Yes, sir.
Once the gruppenführer finds out, he will assume command, and he will order your arrest.
I know.
Да, сэр.
Узнав об этом, группенфюрер возьмет на себя командование и арестует вас.
Знаю.
Скопировать
I just learned of your latest coup.
Oberst-gruppenfuhrer kohler had a few questions.
The news that you have been operating as a triple agent...
Я только что узнал о твоём последнем удачном ходе.
У Оберст-Группенфюрера Колера есть несколько вопросов.
Известия о том, что ты действуешь как тройной агент...
Скопировать
Sinclair will not be turned.
Oberst-gruppenfuhrer kohler has decided. To take a different approach.
Sinclair will be interrogated and then executed.
- Синклер не будет завербован.
Оберст-Группенфюрер Колер решил использовать другой подход.
Синклера допросят и затем казнят.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gruppenführer (грапонфухро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gruppenführer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грапонфухро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение