Перевод "Guatemala" на русский
Произношение Guatemala (гyатимало) :
ɡwˌɑːtɪmˈɑːlə
гyатимало транскрипция – 30 результатов перевода
I don't like to take risks...
If, for example, you asked me to hijack a plane and kidnap the president of Guatemala and then drop him
-In this world it's either kill or be killed.
Я не люблю рисковать...
Если, например, ты попросишь меня угнать самолёт и похитить президента Гватемалы а затем высадить его на крыше этого здания, я только за... - ...но я не люблю насилие!
- В этом мире остаётся либо убивать либо быть убитым.
Скопировать
- Our pyramids? - Yes.
Mexico and Guatemala have pyramids. - We don't.
- You're sure?
- Наших пирамид?
В Миранде нет пирамид, они в Мексике, в Гватемале.
- Вы уверены?
Скопировать
Cheers to you all.
I've dug all over Guatemala and all over Honduras.
The whole culture is so interesting, so fascinating...
Ваше здоровье!
Я вел раскопки в Гватемале и по всему Гондурасу.
Вся культура настолько интересна, настолько удивительна...
Скопировать
He's very good.
He worked on this kid from Guatemala with no nose turned him into Ricardo Montalban.
Hey, Kramer, what are you doing Tuesday?
Он очень хорош.
Он работал на этим парнишкой без носа из Гватемалы и превратил его в Рикардо Монталбана.
Послушай, Kреймер, что ты делаешь во вторник?
Скопировать
She waltzes to her own tune.
And these are for your husband... unrefined coco nips from Guatemala... to awaken the passions.
You've obviously never met my husband.
Она не от мира сего.
А это для вашего мужа. Кокосовые шоколадки с Гватемалы. Будят страсть.
Вы явно не видели моего мужа.
Скопировать
It is a huevo.
This is so Guatemala.
They put eggs in everything down there... because chicken is so important to them.
Это "Huheyvo"
Так принято в Гватемале.
Они там добавляют яйца во все. Поскольку куры очень важны для них.
Скопировать
- never see him again.
- in Guatemala, we made fresh coffee.
...- thought he was a good man.
...больше его не увидишь.
В Гватемале мы варили свежий кофе.
- Ты считал его хорошим человеком.
Скопировать
Thanks.
When I picked beans in Guatemala, we made fresh coffee.
Right off the trees, I mean.
Спасибо.
Когда я собирал кофе в Гватемале, мы варили свежий.
Прямо с деревьев.
Скопировать
Well. And I know this for a fact.
They got this drug down in Guatemala in the rain forest.
Why do you think the C.I.A.'s down there hacking the hell out of that forest, huh?
Я это точно знаю.
У них в Гватемале в джунглях есть один наркотик...
Ты думаешь, зачем ЦРУ засели в этих джунглях, а?
Скопировать
France '49, we broke the strikes.
Overthrew Quirino in the Philippines, Arbenz in Guatemala Mossadegh in Iran.
We were in Vietnam in '54 Indonesia, '58, Tibet, '59.
В 49-м во Франции, мы начали Забастовки.
Свергли режим Куирино на Филиппинах. Режим Арбенза в Гватемале. И Моссад в Иране.
Во Вьетнаме мы побывали в 54-м. В Индонезии в 58-м, И в 59-м на Тибете.
Скопировать
Yeah, they should have taken care of Castro when they had the chance.
Like we did in Guatemala in '53.
- Well, Guatemala...
Да, они должны были позаботиться о Кастро когда был шанс.
Как мы сделали в Гватемале в 53.
– Ну, Гватемала...
Скопировать
Like we did in Guatemala in '53.
- Well, Guatemala...
- Sure.
Как мы сделали в Гватемале в 53.
– Ну, Гватемала...
– Конечно.
Скопировать
- Sure.
Guatemala.
All right.
– Конечно.
Гватемала.
Ладно.
Скопировать
I had a virgin once.
Had to go to Guatemala for it.
She was blind in one eye, and she had a stuffed alligator that said,
Была у меня как-то девственница.
Аж в Гватемалу пришлось тащиться.
Она была слепа на один глаз и у неё был плюшевый крокодильчик:
Скопировать
No, no, not an anti-nicotine campaign. No, not this week.
We have the Guatemala serie.
No, no, it is out of question.
Анти-табачная реклама, нет, не пойдёт!
Только не рядом с Гватемалой!
Нет, и речи быть не может.
Скопировать
- Dakar ?
- Guatemala.
- It's even further isn't it ?
- Дакар?
- Гватемала.
- Это ведь еще дальше, не так ли?
Скопировать
Earlier than the end of the quarter we can hardly wait for your results.
My dear Gabriel, at the end of the quarter I will be in Guatemala.
Planning phosphates.
Раньше чем к концу квартала нам вряд ли стоит ждать Ваших результатов.
Дорогой мой Габриель, в конце квартала я уже буду в Гватемале.
Планирование фосфатов.
Скопировать
What kind of a fairy tale?
Guatemala...
Moscow...
Что это ещё за сказка?
Гватемала...
Москва...
Скопировать
I didn't.
What stopped her from taking a boat to Chile or Guatemala?
Nothing.
Я не знал.
Что мешало ей уплыть в Чили или Гватемалу?
Ничего.
Скопировать
- Chile.
Guatemala.
You wanna go see the guy in the steamship company?
- Чили.
Гватемала...
Хочешь поговорить с парнем из судоходной компании?
Скопировать
Yeah, what have you been up to, man?
Oh, you know, just trekking though the, uh, jungle of Guatemala.
Managing a zip line in Jualamaniña.
Да, чем ты занимался, дружище?
Да так, просто доставлял кое-что в джунгли Гватемалы.
Управлял поставками в Гуаламанине.
Скопировать
On an earlier posting of mine.
I sometimes think she misses the bright lights of Guatemala City.
Any time you're in Fort Arthur, Texas, now, Dolores, you look me up.
На моем предыдущем посту.
Иногда мне кажется, что она скучает по сверкающим огням Гватемалы.
Когда вы будете в порт Артуре, штат Техас, вы навестите меня?
Скопировать
- What do you mean once again?
You lied to me when I was a girl in Guatemala!
You were never a girl!
Почему опять?
- Ты обманул меня, когда я была девушкой в Гватемале!
- Да ты никогда не была девушкой!
Скопировать
Pedro and Luis are first cousins.
They left Guatemala a month ago.
They've been staying at the rectory as guests of the victim.
Педро и Луис - двоюродные братья.
Они уехали из Гватемалы месяц назад.
Они остановились в доме священника как гости жертвы.
Скопировать
Please."
- To Guatemala.
"I can't go home.
Пожалуйста".
-В Гватемалу.
"Я не могу поехать домой.
Скопировать
What?
This is the United States, counsellor, not Guatemala!
- You can't lock up witnesses.
Что?
Советник, мы находимся в США, а не в Гватемале!
-Вы не можете держать под стражей свидетелей.
Скопировать
Reminds me of something my third grade teacher said to us.
She said, you show me a tropical fruit, and I'll show you a cocksucker from Guatemala.
No, that wasn't her.
Напоминает мне кое о чём что говорила нам учительница в третьем классе.
Она говорила покажите мне тропический фрукт, а я покажу вам хуесоса из Гватемалы.
Нет. Это была не она.
Скопировать
Our boys hadn't died in such large numbers since the Civil War.
I recall a story of a young boy lying in a hospital, having lost both his legs in the jungles of Guatemala
And one day when a general was visiting the wounded, he stopped by the boy's bed and the young man, disillusioned that he was, rather plaintively looked up at the general and said, "Why, General?"
Никогда со времён Гражданской войны наши ребята не гибли в таких количествах.
Я вспоминаю историю молодого парня, лежавшего в госпитале, который потерял обе ноги в джунглях Гватемалы.
И однажды, когда генерал посещал раненых, он остановился у кровати этого парня и тогда этот парень, разочаровавшийся во всём, чем был, достаточно жалобно посмотрел вверх, на генерала и спросил: "Зачем это, генерал?"
Скопировать
I don't know.
They're supposed to migrate to the Guatemala sound.
They won't stay here?
Не знаю.
Обычно они зимуют у пролива Уодмэлоу.
- Они тут не останутся?
Скопировать
The "Arrivals" board is not working.
Did anybody meet the flight from Guatemala?
What gate?
Кто-нибудь встречает рейс из Гватемалы?
Aviateca Airlines? Какой выход?
Опоздала.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Guatemala (гyатимало)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Guatemala для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гyатимало не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
