Перевод "Guevara" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Guevara (гэваро) :
ɡɛvˈɑːɹə

гэваро транскрипция – 30 результатов перевода

The little man and the giant
These are Che Guevara and Fidel playing golf
Who won?
Карлик и великан.
А это Че Гевара и Фидель играют в гольф.
-И кто победил?
Скопировать
lead a revolt with the gang from Sandrine's?
Conjure up holograms of Nathan HaIe and Che Guevara?
I'm a Doctor, not a counterinsurgent.
Возглавить мятеж вместе с бандой из бара Сандрин?
Вызвать голограммы Нейтана Хейла и Че Гевары?
Я доктор, а не подавитель повстанцев.
Скопировать
Obviously, on orders from above, these were not removed
Last year there were 3,000 writings for Mao, 10,000 for Ho Chi Minh 1,000 for Che Guevara and eleven
- Some writings for a certain Sade. - The marquis!
Разумеется, по приказу сверху их не удаляли.
В прошлом году 3 000 надписей за Мао, 10 000 за Хо Ши Мина 1 000 за Че Гевару и 11 за Маркузе.
- Несколько надписей за какого-то Сада.
Скопировать
THE END OF THE WORLD IS NIGH
Guevara...
What are you thinking?
Конец света близок.
Гевара...
О чём ты думаешь?
Скопировать
(Belgian cyclist)
No, Che Guevara.
Now then, the police is 22... 17
- Он падает.
- Эдди Меркс.
Так, полиция - двадцать два.
Скопировать
This is your new captain speaking.
My name is Fazil El-Kubezi, of the Che Guevara Force. The special command unit, "Gaza".
This plane is now under our control. It will answer to the name "Haifa" and only to that name.
Говорит ваш новый капитан.
Меня зовут Фазиль Эль-Кубези, я представляю силы Че-Гевары, спецподразделение "Газа".
Самолет у нас в руках, теперь он называется "Хайфа" и ответит только на этот позывной.
Скопировать
They've got "Strike Force," "Task Force," "SWAT."
Why not Che Guevara and his own little "Mod Squad"?
I sent you all a concept analysis report yesterday.
Есть ведь "Ударный отряд", "Опергруппа", "Спецназ".
Почему бы не "Че Гевара и его личный ультрасовременный отряд"?
Вчера я посылала каждому из вас отчёт по анализу концепции.
Скопировать
- Guevara.
Max Guevara.
No.
- Гувера.
Макс Гувера.
Нет.
Скопировать
- Your name is...
- Guevara.
Max Guevara.
- Твое настоящее имя...
- Гувера.
Макс Гувера.
Скопировать
He starts out as a revolutionary, and ends up as a moustache.
Che Guevara, South American revolutionary, ends up as a boutique.
Garibaldi, Italian revolutionary, ends up as a biscuit.
Начал как революционер, а закончил как усы.
Че Гевара, южноамериканский революционер, теперь лицо на футболках.
Наполеон, французский полководец, стал тортом.
Скопировать
Let's drink to the sea. To the inexhaustible sea. The beginning and the end.
To Charlie Mingus, to Tsitsanis, to Cavafy... to Che Guevara, to May of '68.
to Santorini.
Давай вьпьем за море... за неисчерпаемое море, за начало и конец.
3а Чарли Мингуса, за Тситсаниса, за Кавафи, за Че Гевару, за май 68-го.
3а Санторини!
Скопировать
Before you go, there's somethin' I wanna say.
You, Max Guevara, are my sister.
You are my family.
Прежде чем ты уедешь, я хочу сказать кое-что.
Ты, Макс Гуевара, моя сестра.
Ты моя семья.
Скопировать
I wasn't expecting you back.
I won't hand the country over to a third-rate Ché Guevara.
- How are my boys?
Не думал, что вы вернетесь.
Я не отдам страну в руки второсортного Че Гевары.
- Как ребята?
Скопировать
Socialist realism isn't better than sacred art.
To call an abstract piece "Homage to Guevara" is hypocritical.
I can imagine a political painter, but what is political art?
Социалистический реализм не лучше, чем сакральное искусство.
Называть абстрактным произведение искусства "Почтение Гевары" просто лицемерно.
Я могу представить политического художника, но что такое политическое искусство?
Скопировать
No. Yeah, I got it.
Guevara.
Welcome to Oscorp.
Могу.
Молодец, мистер Гевара.
Добро пожаловать в "Оскорп", детище нашего основателя, Нормана Осборна.
Скопировать
- If you forget that... - Listen!
Tell them Rodrigo Guevara is here. Just tell them...
Rodrigo Guevara is here!
А если забудете...
Скажите, что это я, Родриго Гевара!
Позвоните наверх, скажите, что я – Родриго Гевара!
Скопировать
- Mom !
And when he swapped Che Guevara for Reagan ?
That wasn't all !
-Мама!
-Когда выключил Че Гевару и включил Рейгана?
-Да, возможно тогда!
Скопировать
He sees himself more as a rebel soul.
He really loves that Che Guevara guy.
Yeah, that's why he rides a motorcycle.
У него мятежная душа.
Он увлечен Че Гевара.
Да, поэтому он ездит на мотоцикле.
Скопировать
Look, listen. Tell them Rodrigo Guevara is here. Just tell them...
Rodrigo Guevara is here!
My name's Rodrigo!
Скажите, что это я, Родриго Гевара!
Позвоните наверх, скажите, что я – Родриго Гевара!
Я – Родриго!
Скопировать
Where are we going?
Look, Guevara.
Do you want this?
Куда поедем?
Слушай, Гевара.
Тебе это нужно?
Скопировать
You're a glamorous type!
Guevara, go for it!
See, I told you I could!
Ты эффектная штучка!
Гевара, давай!
Видели! Я говорил, что смогу.
Скопировать
- Working on it.
- Che Guevara or Ho Chi Minh?
- What are you doing?
- Скоро будут готовы.
- Че Гевара или Хо Ши Мин?
- Вы что делаете?
Скопировать
This boy takes a picture from another angle.
It Ramón Guevara.
It must have an account.
Этот мальчик фотографирует с другого угла.
Это Рамон Гевара.
Он должен иметь учетную запись.
Скопировать
Everyone seems very concerned with the Bendorf Group, but not about getting them out alive.
If those trials aren't crushed, it'll be like a green light to every wannabe Che Guevara out there.
It'll be like '68 all over again, except this time the radicals had a ten-year master class from al-Qaeda on how terror really works.
Все, кажется, очень обеспокоены группой Бендорфа, но только не тем, как их оттуда вывести.
Если этот суд не будет остановлен, все подумают, что мы даем зеленый свет каждому "Че Геваре".
Это снова будет походить на 1968-й, за исключением того, что у радикалов был 10-летний мастер-класс от Аль- Каиды на тему Террор и его действие.
Скопировать
But Fidel is great.
And you have Che Guevara.
Che Guevara, si.
А Фидель - он великий...
- И Че Гевара. - Че Гевара, да.
До завтра.
Скопировать
And you have Che Guevara.
Che Guevara, si.
See you tommorrow.
- И Че Гевара. - Че Гевара, да.
До завтра.
Увидимся... Увидимся.
Скопировать
When was that sense of justice born?
It comes from seeing the world, and then from reading a lot of Che Guevara, and from studying.
Gabriel Garcia Marques told me:
Где родилось тогда чувство справедливости?
Оно родилось у меня через мир. Я видел мир, и потом много читал Че Гевару, и потом хорошо учился. Куба ещё.
Габриель Гарсиа Маркес сказал мне:
Скопировать
Vietnam!
Che Guevara was captured by the Bolivian Army... and then murdered by the CIA...
Yesterday Martin Luther King was assassinated... Senator Robert Kennedy was shot...
Вьетнам!
Че Гевара был взят в плен в столкновении с боливианской армией и ЦРУ и затем убит
Вчера Мартин Лютер Кинг стал жертвой покушения ...застрелен сенатор Роберт Кеннеди...
Скопировать
This is from Jackson.
Che Guevara?
Is this supposed to be hip?
Это от Джексона.
Че Гевара?
Это типа круто?
Скопировать
Maximiliano shoot him in the head a second time y. .. and this time permanently exterminated
inspired by the death of Maximilian lifting begins at infamy leader gorilla gay zombies the gay Che Guevara
to the top recruit to his followers one by one attracting homosexuals to dark alleys and even immortality cogiéndoselos
Максимилиана снова застрелили в голову, но на этот раз уничтожили навсегда.
Фрицу удается сбежать, и вдохновляемый мученической судьбой Максимилиана, он начинает свой путь к славе в качестве лидера боевиков из гомосексуальных зомби. К славе Че Гевары-гея оживших мертвецов.
Вначале он набирал себе сторонников по одному, завлекая гомосексуалистов в темные переулки и трахая их до окончательного перехода в вечность.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Guevara (гэваро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Guevara для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэваро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение