Перевод "Munoz Munoz" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Munoz Munoz (мунйоуз мунйоуз) :
mˈuːnjəʊz mˈuːnjəʊz

мунйоуз мунйоуз транскрипция – 32 результата перевода

Crowd:
Munoz! Munoz!
Munoz!
Муньез!
Муньез!
Муньез!
Скопировать
Munoz!
Munoz! Munoz!
Munoz!
Муньез!
Муньез!
Муньез!
Скопировать
They have been saying terrible things about you. I do not believe them.
Muñoz believes. I can't.
They were tortured?
Они рассказали про тебя ужасные вещи, в которые я не могу поверить
Муньес верит, а я вот не могу
Их пытали?
Скопировать
She goes in, closes the door, and the film ends.
So we go see Munoz Fontan, and he says, "You won't deny that's suspicious.
A novice, who's not a novice, wearing a nightgown, with her cousin..."
Она входит, дверь закрывается, конец фильма.
Мы встретились с Муньос Фонтан, и он сказал: "Все это вызывает подозрения.
Послушница, молодая девушка в ночной рубашке стучится к кузену..."
Скопировать
A novice, who's not a novice, wearing a nightgown, with her cousin..."
Then suddenly, Munoz Fontan himself says, if they weren't alone, then there'd be no problem.
Luis was puzzled, and said,
Послушница, молодая девушка в ночной рубашке стучится к кузену..."
И вдруг Муньос Фонтан говорит: "Если бы они были не одни, вопросов бы не возникало".
Луис растерялся и сказал:
Скопировать
And the second one was that a dead cop's gun can be found in a dumpster on 4th and Central.
We called our buddy Chuck Munoz. He works vice over there.
He's got a black-and-white that's holding that down for you guys now.
А вторая наводка о пистолете копа в мусорном баке на углу Четвёртой и Централ.
Мы позвонили Чаку Муньосу из отдела нравов.
Он вместе с патрульными поехал за стволом.
Скопировать
A dead one.
Hey, Munoz.
When you're done with that piece of shit go to my house and mow my lawn, bitch.
Мёртвым.
Муньос.
Разберешься с этим говнюком - езжай ко мне и подстриги лужайку.
Скопировать
That's right.
Alex Munoz is the one candidate who can bring us all together, the one candidate who can turn that all
He will, at long last, be a voice for all people.
Точно.
Алекс Муньёз - единственный кандидат, способный собрать нас всех вместе, единственный, кто может изменить все вокруг.
В конце концов, он станет голосом всего народа.
Скопировать
He got a job at rikers.
Well, I got to say, I'm impressed that Alex Munoz has the time to watch out for a childhood friend.
Well Eddie's been volunteering for him.
Он получил работу в Райкерс.
Ну, должна сказать, меня впечатляет, что Алекс Муньёз выкраивает время, чтобы увидеться с друзьями детства.
Ну, Эдди добровольно помогал ему.
Скопировать
Crowd:
Munoz! Munoz!
Munoz!
Муньез!
Муньез!
Муньез!
Скопировать
Munoz!
Munoz!
Alex Munoz, can we talk to you for a minute?
Муньез!
Муньез!
Алекс Муньез, можно Вас на минутку?
Скопировать
Munoz!
Alex Munoz, can we talk to you for a minute?
It concerns Eduardo Garcia.
Муньез!
Алекс Муньез, можно Вас на минутку?
Это касается Эдуардо Гарсии.
Скопировать
It concerns Eduardo Garcia.
Munoz! - Honey, is everything okay?
- Oh, absolutely.
Это касается Эдуардо Гарсии.
- Милый, все хорошо?
- О, абсолютно.
Скопировать
Crowd:
Munoz!
Munoz! Munoz!
Муньез!
Муньез!
Муньез!
Скопировать
Munoz! Munoz!
Munoz!
Munoz!
Муньез!
Муньез!
Муньез!
Скопировать
Munoz!
Munoz!
Listen, guys, I'm tight on time.
Муньез!
Муньез!
Слушайте, ребят, у меня сейчас туго со временем.
Скопировать
Senor Munoz!
Senor Munoz!
My man's slick.
Сеньор Муньез!
Сеньор Муньез!
Скользкий тип.
Скопировать
Since Lindsay found her other chumps through social media, we figured she might have done the same with Munoz.
So I went online, and I set up a "I heart Alex Munoz for mayor" page.
He messaged me back within half an hour.
Так как Линдси нашла своих других болванов через социальные сети, мы предположили, что и с Муньезом было так же.
Так что я зашла в сеть и зарегистрировалась на странице "Алекса Муньеза в мэры".
Не прошло и полчаса, как он прислал мне сообщение.
Скопировать
[Computer dings] Oh! Okay!
That's the full Munoz right there.
- Oh, no!
Ох, черт!
Это Муньез целиком.
- О, нет!
Скопировать
This should be short, but not sweet.
You know, what you did, tipping off Munoz, you could be charged for obstruction yourself.
Go ahead, report me. See where that gets you.
Чтобы было кратко, но емко.
Знаете, что вы сделали, предупредив Муньеза, вас могут обвинить в том, что вы дискредитировали себя. Давай, доложи обо мне.
Посмотрим, куда это тебя приведет.
Скопировать
Your honor, the timing of this prosecution is politically motivated.
Munoz is five days away from becoming the next mayor
- of New York City.
Your honor, the timing of this prosecution is politically motivated. Mr.
Munoz is five days away from becoming the next mayor
- of New York City.
Скопировать
To understand the core values that are so important to him, I give you mi esposo, the father of my children, and the next mayor,
Alejandro Munoz.
Thank you, Yelina.
Чтобы сделать понятными основные ценности, которые так для него важны, япредставляюваммоегомужа , отца моих детей, и будущего мэра,
Алехандро Муньеза.
Спасибо, Йелина.
Скопировать
Munoz!
Munoz!
Munoz!
Муньез!
Муньез!
Муньез!
Скопировать
Thank you.
I am not cutting Munoz a break just because he's my friend.
No, I get that.
Спасибо.
I am not cutting Munoz a break just because he's my friend.
Нет, я понимаю.
Скопировать
- I know where I come from.
- Yeah, so does Munoz, and he's playing you, mi socio, and making you feel like a sellout.
[Speaks spanish] Thank you so much for the...
- Я знаю, откуда я родом.
- Да, как и Муньез, и он играет с тобой, мой друг, и заставляет тебя чувствовать себя предателем.
Огромное спасибо за...
Скопировать
- I paid for these bracelets.
- It's about Alex Munoz.
- I don't know who that is.
- я заплатила за эти браслеты.
- Это по поводу Алекса Муньеза.
- В первый раз слышу. - Да?
Скопировать
Reverend, I am not directly involved with this case, but trust me when I say that this was not an easy decision.
Alex Munoz is my oldest friend.
Never mind all that.
Reverend, I am not directly involved with this case, but trust me when I say that this was not an easy decision.
Alex Munoz is my oldest friend.
Never mind all that.
Скопировать
It's out of my hands now.
Munoz be released on his own recognizance.
Your honor, the timing of this prosecution is politically motivated.
It's out of my hands now.
We're requesting that Mr. Munoz be released on his own recognizance.
Your honor, the timing of this prosecution is politically motivated. Mr.
Скопировать
Munoz!
Munoz! Munoz!
Munoz!
Муньез!
Муньез!
Муньез!
Скопировать
[Laughs] I don't know what to tell you.
Munoz, we haven't called the brass.
We want to handle this discretely.
Не знаю, что и сказать.
Мистер Муньез, мы не звонили руководству.
Мы хотим разобраться с этим отдельно.
Скопировать
If you'll excuse me.
Senor Munoz!
Senor Munoz!
А сейчас прошу меня извинить.
Сеньор Муньез!
Сеньор Муньез!
Скопировать
Either he thinks the race is in the bag, or...
Look, he's helping Munoz out by making sure that Lindsay can't talk to us.
Just hold on.
Не иначе, как думает, что гонка уже у них в кармане, или...
Слушайте, он выручает Муньеза, удостоверяя его, что Линдси не сможет с нами поговорить.
Погодите-ка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Munoz Munoz (мунйоуз мунйоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Munoz Munoz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мунйоуз мунйоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение