Перевод "Gum gum gum" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gum gum gum (гам гам гам) :
ɡˈʌm ɡˈʌm ɡˈʌm

гам гам гам транскрипция – 31 результат перевода

You want some?
Gum, gum, gum for you
He likes it.
Хочешь?
Жвачка, жвачка для тебя
Ему нравится.
Скопировать
- Okay.
No chewing gum. Get rid of it.
And not on my floor.
- Хорошо.
Эй, перестань жевать резинку.
Выплюни. Только не на пол.
Скопировать
She sighs, makes the sound of...
"Chews gum vehemently. " All the time she is chewing this gum.
"Handles books gracefully. "
Вздыхает, издаёт такой звук...
"Демонстративно жуёт резинку." Она всё время жуёт эту резинку.
"Носит книги изящно."
Скопировать
It was now 1:11.
It's a piece of chewing gum magnified 400 times.
Notice the perfect impression we have of the bite.
Было уже 1:11.
Это кусочек жевательной резинки, увеличенный в 400 раз.
Обратите внимание на следы зубов.
Скопировать
I'll walk with you. It's still early.
Want some gum?
Sure.
Пройдусь с тобой - ещё не поздно.
Хочешь жевательную резинку?
Конечно.
Скопировать
- This is a nice picture of you. - Thanks. That's my bubble gum card.
Hey, I don't think I've ever met anyone who was on a bubble gum card before.
There's some information about me on the back.
Видишь наушники?
Надень их. Когда мы получим результаты, поставь их на табло.
Если бы я знала, что это за работа, я бы купила браслет на лодыжку.
Скопировать
Wha...
Or gum.
I don't know.
Слава Богу.
Это мой подарок тебе, но он и половины твоего не стоит.
Сорок процентов?
Скопировать
You should've got me some anniversary present.
You can have another stick of gum. That's all I got.
You can give me the dollar it cost me and Marlene for the show.
Ты должен подарить мне подарок.
Ну, возьми еще жвачку - у меня больше ничего нет.
И еще с тебя доллар. За билеты нам с Морлин.
Скопировать
and a sense of not wanting or being jealous of the thing a person possesses.
Do you have any gum?
Good evening.
чем обладает другой. - Понимаешь, что я имею в виду?
- У тебя жвачка есть?
Добрый вечер.
Скопировать
Hurry. - This is the commissioner.
Come immediately to the Yankee chewing-gum factory.
- Yes, chewing-gum...
М-м-мне нужно комиссара и побыстрее.
Вы говорите с комиссаром. Комиссар, вам нужно срочно ехать на завод жевательной резинки - янки.
Резинки?
Скопировать
Come immediately to the Yankee chewing-gum factory.
- Yes, chewing-gum...
And, who are you, sir?
Вы говорите с комиссаром. Комиссар, вам нужно срочно ехать на завод жевательной резинки - янки.
Резинки?
Да, жевательной резинки. Жевательная резинка.
Скопировать
Hey, how do you plan to do that?
With a piece of string and some chewing gum.
Look, you already broke the law when you attempted suicide.
Подождите. Минутку.
Как вы его достанете?
Веревочкой со жвачкой на конце.
Скопировать
Excuse me.
Do you have another piece of gum for her?
Yes, I do. Here.
Пока. Простите.
У вас не найдется жвачки для девочки?
Конечно, найдется.
Скопировать
Or, for that matter, their gums.
See, professionally speaking, I'm a gum man myself.
Well, uh, not any more than I've needed just to get along.
Я так устала их рисовать.
Я их рисую с 4-х лет. Тогда, смотри как легко рисуется лошадь.
Мэри, какая у тебя милая лошадка.
Скопировать
That's $9.00 plus assorted change, minus 26 cents for milk.
Gum.
That's smart.
Девять долларов с мелочью минус двадцать шесть центов на молоко.
И еще пять на жвачку.
Правильно.
Скопировать
oh, poor thing, poor thing!
here, these is for you to get you some gum ok, thanks miss see, thats all of it, there is nothing left
absolutely not!
Ах, бедненький, бедненький!
Это тебе, купишь себе жвачку. Да, спасибо сеньорита. Видите, это всё, больше ничего нет.
Теперь ты не мог бы снять свои штаны? Категорически нет!
Скопировать
No, there's nothing quite like an old locker room.
That's my bubble gum card.
Hey, I don't think I've ever met anyone who was on a bubble gum card before.
- Рода, пожалуйста? Хорошо, но я вам делаю одолжение в последний раз, Мэри Ричардс.
Видишь наушники?
Надень их. Когда мы получим результаты, поставь их на табло.
Скопировать
Whatever it is we're looking for.
If it's gum, I just found it.
- It's the Eric Matthews interview. - Who's Eric Matthews?
- Я поняла. Ничего ты не поняла.
Многие из тех, кто сидит в пробке, придут домой и включат новости.
А те, кто в тюрьме, не будут смотреть новости.
Скопировать
And they...
Well, they've got just a terrific Sub Gum duck.
- It's wonderful, if that appeals to you. - Yes, it does.
- Филлис.
Можно сказать одну вещь.
Я бы хотела пригласить вас на ужин... чтобы мы смогли лучше узнать друг друга.
Скопировать
Oh. Thank you.
Brushing after meals, electric toothbrush, sugarless gum.
You're into that whole bag, right?
- Ты что-то сказала, не заглянув в книгу.
- Да. - Что ты сказала?
Я сказала, что она ужасно выглядит в макияже.
Скопировать
Look, I know this is gonna disappoint you, but here's exactly what happened.
He took me out to a nice, ethical Chinese restaurant, where we had ethical Sub Gum duck.
In between bites, he asked me questions about my grandmother, then he drove me home.
Это мистер Грант.
Она что, здесь работает? Да. Прекрасно.
Вы уволены. Она просто... хотела помочь.
Скопировать
How about rigatoni in anchovy sauce?
All right, spit out that gum.
You're going to eat now.
Как насчет ригатони в соусе из анчоусов?
Выплюнь жвачку.
Ты сейчас будешь есть.
Скопировать
- She put out much?
Like a gum machine.
Drop something in and she'II put something out.
- Она часто "развлекается"?
Как автомат.
Бросишь монетку, она тебя развлечет.
Скопировать
You come back and see us again real soon.
- I'II have a Juicy Fruit gum, please.
- Here. Want I should chew it for you?
Приезжайте еще.
Мне жвачку, пожалуйста. Держи.
Может, тебе ее разжевать?
Скопировать
I don't want to go!
Want some gum?
Thank you.
Я не хочу. Не хочу.
Да... Хочешь жвачку?
Спасибо.
Скопировать
All right, out with your gum.
Out with your gum.
Okay, this won't hurt, and it'll be over in just a moment.
Выньте жвачку.
Жвачку.
Это недолго, больно не будет.
Скопировать
I'm a very good driver.
- You want some gum?
- No, thanks.
Я хороший водитель.
Хочешь жвачку?
Нет спасибо.
Скопировать
Beautiful.
Gum wrapper.
Jesus Christ.
Красота.
Обертка от жвачки.
Боже мой.
Скопировать
All kinds of good stuff.
- Did you get me any gum?
- Yep. It's probably on the bottom, though.
Кучу вкусноты.
- Жвачки купила? - Ага.
Наверное, на самом дне.
Скопировать
You too, Chris.
And spit out that gum.
- Where'll I put it, Miss Collins?
Ты тoже, Крис.
И выплюни жвачку.
- А куда мне ее пoлoжить?
Скопировать
(Nerlinger) I WANT EVERYTHING PICKED UP. I DON'T WANT TO SEE A PAPER TOWEL.
I DON'T WANT TO SEE A GUM WRAPPER.
THERE ARE PLENTY OF PAPER TOWELS FOR EVERYBODY IF YOU TAKE JUST ONE.
Нам нужно всё подобрать.
Я не хочу здесь видеть ни бумажных полотенец, ни обёрток от жвачек.
Бумажных полотенец хватит на всех, если взять всего лишь одно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gum gum gum (гам гам гам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gum gum gum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гам гам гам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение