Перевод "Handsome boy" на русский

English
Русский
0 / 30
Handsomeвидный красивый хороший изрядный благообразный
Произношение Handsome boy (хандсам бой) :
hˈandsʌm bˈɔɪ

хандсам бой транскрипция – 30 результатов перевода

Maybe.
You were with that very handsome boy, a bit sad.
Very handsome and sad, it describes him well.
Может быть.
Вы были с тем очень красивым парнем, немного грустным.
Очень красивый и грустный, это хорошо описывает его.
Скопировать
I'm going to take this off.
Who's this handsome boy?
My son.
Я сейчас. Только разденусь.
А кто этот красивый мальчик? Эстебан, мой сын.
Эстебан?
Скопировать
The pits.
What a handsome boy.
The pits.
Косточки.
Ах ты, мой маленький!
Косточки!
Скопировать
Is this your little brother?
Is this handsome boy your relative?
My son.
Это ваш младший брат?
Этот очаровательный малыш ваш родственник?
Мой сын.
Скопировать
Here is my Jovan.
A handsome boy, Blacky.
Congratulations.
Вот он мой Йован. Смотри!
Красавец, Чёрный!
Поздравляю.
Скопировать
Where have you been all this time?
What has come over you, my handsome boy?
At your age, it is quite normal to agonise over unrequited Love.
Где ты был все это время?
Где прибывал ты , мой красивый мальчик?
В твоем возрасте вполне естественно страдать от неразделенной любви.
Скопировать
Come here.
The most handsome boy in Catania.
It´s a shame to have to respect someone like Calderara.
- Пойдём сюда.
Ты самый красивый мальчик в Катании.
Этот позор в почёте как раз у таких, как Кальдерара.
Скопировать
One should cry when someone dies.
Here someone is about to be born, a child, a beautiful child, a handsome boy or a little sister.
You must learn to avoid evil tongues, the cackling of the world, that's all.
Плачут, когда кто-то умирает.
А тут человек рождается, прелестный ребенок, маленький мальчишка или девчонка.
Надо только избежать людской молвы, их злобные наветы. И всё!
Скопировать
Public opinion will get behind us.
You'll see, my handsome boy.
Am I right, Jake?
Я прав, Яков?
А? Конечно.
Нет, подожди, нет!
Скопировать
Get motivated!
Look at Jet, my handsome boy
Stop being so selective I'll introduce you to more rich men
Будьте заинтересованы!
Посмотрите на Джета, мой милый мальчик
Прекрати быть таким избирательным Я познакомлю тебя с очень богатым человеком
Скопировать
Well, I think perhaps I should go and smoke a pipe with Father.
(SQUIRE HAMLEY) What an handsome boy Osborne was then.
He's an handsome fellow now, but the sunshine's gone out of his face.
Пойду, выкурю трубку с отцом.
Каким красивым был тогда Осборн!
Он и сейчас красив, но на его лице лежиттень.
Скопировать
When came Aunt Maggie's boyfriend, Emilio and I got into the closet scared to death
Federico Sanchez was a very handsome boy, but when I was abusing my absences were and father forbade
That one just wanted to fuck you
Когда пришел парень тёти Мэгги, мы с Эмилио от испуга убежали в туалет.
Федерико Санчес был очень красивым, но я проводила с ним слишком много времени и отец запретил ему приходить ко мне.
Его интересовало лишь траханье.
Скопировать
- How do you do?
Nice to m-- What a handsome boy.
Amanda must be very beautiful.
- Как поживаете?
Какой красивый мальчик.
Аманда должна быть очень красива.
Скопировать
OKASARETA HAKUI (VIOLATED ANGELS) produced and written by Koji WAKAMATSU
Juro KARA as the Handsome Boy
Keiko KOYANAGI as the Head Nurse Miki HAYASHI as Nurse A
Жестокие Ангелы (VIOLATED ANGELS) produced and written by Koji WAKAMATSU
Juro KARA as the Handsome Boy
Keiko KOYANAGI as the Head Nurse Miki HAYASHI as Nurse A
Скопировать
- Yes. That's my little nephew, Jake.
- He's a handsome boy.
Isn't he?
Да, это мой маленький племянник Джейк.
Симпатичный мальчик.
Правда же?
Скопировать
Hi.
We're in a bit of a delicate situation here, and I would never tell a handsome boy like you how to do
(chuckles) Just stay put.
Привет.
У нас здесь деликатная ситуация, и я никогда бы не сказала такому красивому мужчине, как делать его работу, но не мог бы ты подогнать машину к заднему входу отеля и спустить его по служебному лифту?
Оставайтесь здесь.
Скопировать
Right?
I mean, I'm not a delusional mother, but Barry really is the most handsome boy on the entire planet.
Right?
Да?
Я ведь не предвзятая мамаша. Мой Бэрри - самый красивый мальчик на всем белом свете.
Да?
Скопировать
Well, because Lexy models for JCPenney, and Barry's the Jolly Green Jackass.
Hey, your brother is a sweet, smart, handsome boy, and this Lexy Bloom would be lucky to date him.
Lucky.
Потому что Лекси манекенщица, а Бэрри - зеленый чудаковатый болван.
Твой брат милый, умный, симпатичный мальчик, и Лекси Блум повезет, если он её пригласит.
Повезёт.
Скопировать
I'm very proud of you.
You're a handsome boy.
Who mom also sewed, you are not sewn.
Я очень горжусь тобой.
Ты отличный парень.
Кто-бы не поимел нашу мать, но ты получился ничего так.
Скопировать
Oh, there he is.
There's that handsome boy.
Do you have to cackle right in my face?
Вот он...
Вот он, этот красивый парень.
Можешь не орать прямо возле моего лица?
Скопировать
Military Base 1348.
Good God, what a handsome boy!
Why would anyone do that to him?
Воинская часть 1348.
[Бабуля] Боже, какой красивый мальчик.
За что его так?
Скопировать
What a perfect couple eh.
Handsome boy and pretty girl.
Aftera yearin arelationship,AkiwillproduceasongforMari....
Они прекрасно смотрятся вместе.
Красивая пара.
Они встречались год, и поговаривают, что Аки станет продюсером Мари...
Скопировать
He'll need a silk ribbon, Lagertha.
You're a handsome boy.
Funny ears, though.
ему нужна шёлковая лента.
Ты - красивый мальчуган.
Хоть и лопоухий.
Скопировать
Yes, of course.
The most handsome boy in the school with those beautiful eyes.
His father with the wooden leg...
Да, конечно.
Самый красивый парень в школе с такими красивыми глазами.
У его отца деревянная нога.
Скопировать
No, it never is.
He's a handsome boy.
He always was.
Нет, этого не будет.
Он красивый мальчик.
И всегда таким был.
Скопировать
They're just such incredible animals.
Speaking of which, is this your handsome boy?
Uh, no, no, no.
Они такие невероятные животные
Кстати, о собаках - это твой красавец?
Нет, нет, нет.
Скопировать
No drugs or alcohol at all.
Handsome boy.
Yeah.
Ни наркотиков, ни алкоголя, вообще.
Красивый мальчик.
Да.
Скопировать
Way too smart.
There you are, handsome boy.
Come on out.
Слишком умён.
Вот ты где, красавец
Выходи.
Скопировать
Way too smart.
There you are, handsome boy.
Come on out.
Слишком умён.
Вот ты где, красавец
Выходи.
Скопировать
Hmm, all right, we'll appeal to its vanity.
Or are you a handsome boy?
Who can tell?
Хмм, ну хорошо, тогда взовём к его тщеславию.
Э, ну, ты, э, конечно же красивая девочка.
Или привлекательный мальчик? Почём знать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Handsome boy (хандсам бой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Handsome boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хандсам бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение