Перевод "Hang-hang" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hang-hang (ханхан) :
hˈaŋhˈaŋ

ханхан транскрипция – 20 результатов перевода

You're worvring about that no matter what you say, that she is gonna take it all the wrong way.
Hang... hang on.
Mavr and I talk about what's on our mind all the time.
Ты волнуешься о том, что не имеет значения, что ты сказал, она все равно поймет это неправильно.
Погоди...погоди.
Мы с Мэри все время разговариваем обо всем, что нам интересно.
Скопировать
This one's in my building.
Hang-hang on a second.
Sorry about the elevator, Miss Kate.
Кроме моего здания?
Подождите.
Простите, лифт не работает.
Скопировать
Will do, sir.
Hang... hang on. Did you just say something about Watergate Bay?
Yes.
- Сделаем, сэр.
Постойте-постойте, вы что-то сказали про Уотергейт-Бэй?
Да.
Скопировать
On your call.
No, hang-hang on.
Bomb's live.
По вашему сигналу.
Нет, ждите, ждите.
Бомба может сработать.
Скопировать
Okay.
Hang-hang on.
Ready?
Хорошо.
Погоди-ка, погоди.
- Всё?
Скопировать
Cliff?
Hey, cliff, just hang... hang on.
You know who I am?
Клифф?
Клифф, просто подо.. подожди.
Ты знаешь кто я?
Скопировать
If it's a row you want, I will cleave you in twixt!
Hang-hang on, Carter, I think I know how to take this guy down.
Penis.
Если хотите ссоры - я вас в порошок сотру!
Постой, Картер, кажется я знаю, как его угомонить.
Пенис.
Скопировать
Or would we say, "Do it again?"
Hang... Hang on, Emily. A word, please?
What's your problem with her?
Или мы скажем, "Сделай еще раз"?
На пару слов,пожалуйста?
Что за проблемы у вас с ней?
Скопировать
No, no, no.
Hang... hang on a second.
Morgan is not going anywhere, okay?
Нет, нет.
Секундочку.
Морган никуда не отправляется. Хорошо?
Скопировать
- All right, I'll try again.
Uh, no, no, no, hang, hang on.
That looks like it's painful.
- Хорошо, попробую ещё раз.
Нет, нет, нет, стой, стой.
Похоже, что это больно.
Скопировать
The kill order stands.
But,what... okay,hang-hang on.
But what if she was being straight with us and it really is a deadly weapon.
Приказ об устранении в силе.
Но.. постойте, постойте
А если она честна с нами, и это - смертельное оружие?
Скопировать
I'm hoping it's the last.
In fact, I anticipate a full recovery -- just hang- hang on.
Something's not right here.
Надеюсь, это последний раз.
Фактически, можно прогнозировать полное выздоровление... Постойте... Остановитесь.
Что-то тут не так.
Скопировать
Um, I just wanted to see if I could talk to you...
Hang, hang on!
Oh, hey.
- Я просто хотела с тобой поговорить одну секунду.
- Подожди, сейчас я...
- Привет.
Скопировать
Oh!
Hang... hang on.
It's nothing.
О!
Постой... погоди.
Ничего.
Скопировать
Um, after doing the biopsy, I would...
Hang-hang on.
What-what did the pathologist report say?
И, после биопсии, я бы...
-
А что сказал патолог?
Скопировать
10 seconds is not long at all.
Hang... hang... hang on one second.
We've got to shut it down.
10 секунд это совсем недолго.
Погоди... погоди... минуточку.
Нужно это прекратить.
Скопировать
Possibly while being held under water.
Yeah, hang-hang on a second.
Greg, let me borrow your mini-UV for a second.
Возможно, пока её держали под водой.
Да, всё решали секунды.
Грег, дай мне свою мини-ультра- фиолетовую лампу на секундочку.
Скопировать
That's ok.
Just hang--hang on tight.
Not that tight. Not that tight.
Ничего.
Держись.
Не так крепко!
Скопировать
We can't.
Hang... Hang on. Hold up, hold up.
Okay.
Не сможем.
Постой.
Хорошо.
Скопировать
So you think Bernadette's just gonna let you jet down to San Diego for five days and leave her alone?
Hang-hang on.
So I have to bring Penny, you can't afford it,
И ты считаешь, что Бернадетт просто позволит тебе свалить в Сан-Диего на пять дней, оставив ее в одиночестве?
Погодь.
Итак, я должен взять Пенни, ты не можешь себе это позволить,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hang-hang (ханхан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hang-hang для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ханхан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение