Перевод "Happy Meal" на русский
Произношение Happy Meal (хапи мил) :
hˈapi mˈiːl
хапи мил транскрипция – 30 результатов перевода
I'll see you Thanksgiving. Appreciate it.
Get your big Happy-Meal ass over!
Get over in the corner!
Увидимся на день Благодарения.
Счастливо.
Эй, ну-ка пристрой свою жирную задницу в углу!
Скопировать
"We see the sign... we realize we have very little chance out there."
"We'd like to be a 'Happy Meal' if that's at all possible."
I was in London about a month ago, the World Cup was going on.
"Мы увидели вывеску... Мы понимаем, что у нас тут не очень большие шансы."
"Я хочу попасть хотя бы в "Хэппи Мил", если это возможно."
Я был в Лондоне около месяца назад, там был Мировой Кубок.
Скопировать
No longer in possession of one's faculties.
Three fries short of a Happy Meal.
Wacko!
Потеряю благоразумие.
Выживу из ума.
Свихнусь!
Скопировать
- $3.50!
Good God, moneybags, she's not a Happy Meal.
- $5.
- $3.50!
Боже мой, купечество, она же комплексный обед Happy meal.
- $5.
Скопировать
I've got an army to raise, and I must get to Nicaragua.
I require a window seat and an in-flight Happy Meal.
And no pickles!
Для восстания мне потребуется армия, я должен добраться в Никарагуа.
Требую кресло рядом с иллюминатором и лётный Хэппи-Мил.
И чтобы никаких огурчиков!
Скопировать
"Coffee, eggs and Bulldog."
Sounds like some sort of a Malaysian Happy Meal.
A word of caution on the hummus: To be avoided, as a leper would avoid a Magic Teacup ride.
"Кофе, яйца и Бульдог."
Звучит как реклама малайского Хэппи Мила.
Предостережение относительно хумуса избегайте его как прокажённый избегал бы карусели.
Скопировать
Do you want a Happy Meal?
You got a Happy Meal?
Will somebody get the kid a Happy Meal? !
Хочешь Хэппи Мил?
У вас есть Хэппи Мил?
Кто-нибудь, дайте ребёнку Хэппи Мил!
Скопировать
You got a Happy Meal?
Will somebody get the kid a Happy Meal? !
Relax.
У вас есть Хэппи Мил?
Кто-нибудь, дайте ребёнку Хэппи Мил!
Расслабься.
Скопировать
Take a walk.
Do you want a Happy Meal?
You got a Happy Meal?
Пойдите погуляйте.
Хочешь Хэппи Мил?
У вас есть Хэппи Мил?
Скопировать
- I'm just trying to create some excitement.
I take you on the horses, we ride the choo-choo, I even buy you a Happy Meal.
You sound like me dad when he had weekend custody.
- Я просто пытаюсь придумать что-нибудь волнительное.
я даже купил тебе Хэппи-Мил.
когда он гулял со мной в выходной.
Скопировать
It's been some time.
They don't even remember what a McDonalds Happy Meal looks like.
Before we weren't worried but now we are.
Какое-то время прошло.
Они даже не помнят, что такое МакДональдс Хэппи Мил.
До этого нас мало что волновало, а сейчас мы все обеспокоены.
Скопировать
McDonald's, McCokeald's.
Uh, get me a Happy Meal and an eight-ball, thank you.
Krispy Kreme, Kracky Kreme.
Макдональдс - Маккоксольдс.
Эм, дайте мне Хэппи Мил и восьмушку (1\8 унции), спасибо.
Криспи Крим - Крэки Крим.
Скопировать
But wait a bit ...
I'm not a 'Happy Meal'.
Listen to me, I am Oberon, Queen of the Fairies.
Эй, минуточку... А-а-а!
Плохо быть чизбургером...
- Говорю вам, я Оберон, царь фей!
Скопировать
Look what you get.
You know, you get this with Happy Meal.
Yeah, to make you happy.
—мотрите, что вам досталось.
"наете, вам дают это с "'эппи ћилом".
ƒа, чтобы порадовать вас.
Скопировать
OK, a happy mean, what do you want?
A happy meal with cheese.
Fine, what do you want?
- Да. С сыром.
- "Хеппи мил" с сыром.
Что ещё?
Скопировать
OK, I'll be right back.
Happy meal with fucking cheese, god damn it!
-I love you so much, baby.
Сейчас вернусь!
Грёбаные "Сникерсы" и "Хеппи мил".
- Я так тебя люблю, малышка. - Я тоже.
Скопировать
- (Alan) Fish fingers and chips.
- lt's always cheeseburger, fries and a Coke, which we, non-criminals, refer to as a Happy Meal.
- But... - (Laughter) I don't understand why they don't ask for a really stale baguette and a pineapple, right, and form like a medieval mace and just sort of fight your way.
У нас - не преступников - это называется "Хэппи Мил".
* last meal - последняя трапеза перед казнью, happy meal - "весёлый обед" в МакДональдсе
Почему бы им не попросить чёрствый багет и ананас, смастерить средневековую булаву и пробивать ей дорогу на волю.
Скопировать
So, here is your order:
a Happy Meal with hamburger, coffee, apple juice, ice cream and a ballon for you.
Thank you.
Итак, ваш заказ:
Хэппи Мил с гамбургером, кофе, яблочный сок, мороженое и шарик для тебя.
Спасибо.
Скопировать
Guarantee he ain't getting up.
At least we gave him a happy meal before he died.
No wait, check that.
Гарантирую - он не встанет.
По крайней мере, мы дали ему хеппи-мил Перед тем, как он умер.
Нет, подожди, слушай сюда.
Скопировать
Hi.
I would like a Happy Meal.
How old are you?
Привет.
Мне Happy Meal, пожалуйста.
- Сколько вам лет?
Скопировать
Having a bath! Unbelievable.
Well, he's on the way to a Happy Meal, but he seems nice!
Once a perv, always a perv, huh?
Я даже не думала, что он устроит нам помывку.
Он конечно уже немного спятил, но вроде он довольно милый.
Ну ты и старый извращенец.
Скопировать
and a rocketship
Well why didn't you just take the girl out for a Happy Meal? Go to space camp, come on
Murder leads to a life of despair and desperation
И космический корабль.
Так почему бы тебе не пригласить девушку на пикничок где-нибудь в космосе?
Убийство приводит к отчаянию и безысходности.
Скопировать
If there is a next life,
(Happy Meal Box Boy : How are you?
)
Если существует следующая жизнь, ты будешь снова моей сестрой?
[Счастливый Лапшичник:
Как дела?
Скопировать
You will never see her mind inside yours.
So I don't get fries with my happy meal.
You're not a herald, and you never will be.
Ты никогда не увидишь ее разум внутри твоего.
Значит я не получу картошку с моим хэппи милом.
Ты не вестник, и никогда не будешь.
Скопировать
Catholic schoolgirl.
Happy Meal, no onions. Or a chicken.
Look, I appreciate it, guys, but it just isn't me.
- Девочка из католической школы.
Хеппи Мил, без лука или курицы.
Слушайте, я признательна, ребята, но просто это все не я.
Скопировать
You wanna go over the plan again?
Hey, Happy Meal.
The plan.
Не напомнишь, какой у нас план?
Эй, "Хэппи Мил".
Какой план?
Скопировать
Maybe Casey thought Ganz betrayed him somehow.
That guy's, like, five nuggets short of a Happy Meal.
Now he's got a code of ethics?
Может Кейси решил что Ганц предал его.
Этот парень, как пять нагетсов, из Хэппи Мила. (Макдональдс)
Теперь стал придерживаться этики?
Скопировать
...to belie.
But how exactly is this Happy Meal toy going to destroy a giant Death-Sphere?
From within.
...верится.
Но как эта игрушка из Хэппи Мил сможет уничтожить гигантскую Сферу Смерти?
Изнутри.
Скопировать
So you got angry.
There I was, sat like a bloody taxi driver, eating a happy meal outside this amazing Indonesian restaurant
So when she got back in the car, that's when you had words? - Yeah.
Поэтому ты разозлился.
Так и было, сидел там как чертов таксист, поедая Хэппи мил снаружи чудесного индонезийского ресторана.
- И когда она вернулась в машину, ты ей всё высказал?
Скопировать
Where'd you get that?
- Came with a happy meal.
- Yeah, right.
Ты где это взял?
- Шло в придачу к Хэппи Мил.
- Да, конечно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Happy Meal (хапи мил)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Happy Meal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хапи мил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
