Перевод "Hei" на русский
Произношение Hei (хай) :
hˈaɪ
хай транскрипция – 30 результатов перевода
So I came here.
So did he, I think.
Who'd you vote for two years ago?
Поэтому я приехала.
Думаю, он сделал то же.
- За кого вы голосовали два года назад?
Скопировать
How long have you had that thing, lieutenant?
This morning I found out that he... I mean, she had had babies.
Well, I'd say in that case you got a bargain.
Как давно у вас эта штука, лейтенант? Со вчерашнего дня, доктор.
Утром я узнала, что у него-- То есть у нее - детки.
В таком случае это была удачная покупка.
Скопировать
Whose bosom was my crownet, my chief end, Like a right gipsy,at fast and loose, beguiled me to the very heart of loss
Hei, Eros!
Eros!
ты, чья грудь была моим венцом и главной целью, как истая цыганка обманула и провела меня до самой бездны погибели.
Эй, Эрос!
Эрос!
Скопировать
You may not live.
Hei, good friend..
Do not please the faith with your sorrow.
Ты жить не можешь. Увы.
Нет, добрый друг.
Суровую судьбу не ублажай печалию своей.
Скопировать
Stephen on thought Bloom about Stephen.
He thought that he thought he was a Jew, although he knew he I knew he knew he was not.
Why Bloom refused to say that had attended the university of life?
Стивена о мыслях Блума о Стивене?
Он думал что он думал что он еврей и он знал что он знал что он знал что он не был им.
Почему Блум не сказал, что он прошел университет жизни?
Скопировать
- But you suspect him all the same?
- I'm sure it is he I saw, that's all
- It's not ready.
И все-таки вы его подозреваете.
Просто я уверена, что видела именно его, вот и все.
Он еще не процедился.
Скопировать
I'll take a wild guess that's not him, either.
So who is he, I wonder?
Certainly not the world's greatest expert on Julius and Ethel Rosenberg.
Попробую догадаться, нет, это тоже не он.
Интересно, кто же он всё-таки?
Вряд ли тот лучший в мире знаток истории Юлиуса и Этель Розенбергов.
Скопировать
Ask him to wait!
Who is he? I told you earlier.
Lee Min...
Пусть подождет.
Кто это?
Думаю, я говорил вам о нем. Мой лучший друг
Скопировать
Now, darling, where is that charming young friend of yours?
- Well, where is he? - I don't know.
He's around here someplace. - Well, find him. We haven't got all day.
Кстати, милая, где твой очаровательный друг? - Где же он?
- Он должен быть где-то здесь.
Разыщи его, у нас ещё полно дел.
Скопировать
Seen.
Now that you mention it, I think he I had a neg? ness discussing with Pike
Why do not it? S the back the other way?
Да.
Он у Пайка, что-то обсуждают.
Почему бы тебе не обойти с обратной стороны?
Скопировать
Shit! Okay.
Who is he? I never met him.
I swear to God. I just heard stories.
Ладно!
Инженер, Берни, кто он?
Я никогда не видел его.
Скопировать
The sky is blue everywhere.
Hei!
It's a new day tomorrow, or what?
Небо везде голубое.
Эй!
Утро вечера мудренее.
Скопировать
Mung Goo Hi.
Zhou Hei.
Chow Lu.
Это будут Мунг Гу Хай,.. ...Чжу Хей,..
...и Чао Лю.
Разойтись!
Скопировать
Did all hell break loose?
Hei, hide that!
Give it back before they lock us up.
Супер!
Эй, эй! Спрячь это!
Дай сюда. Пока они не закрыли нас.
Скопировать
H - He worries a- a lot about me.
And he I-loves me.
But I... I wish he didn't... Love me so m...
О-он очень беспокоится об-бо мне.
И он л-любит меня.
Но мне... иногда хочется, чтобы он любил меня не так сильно.
Скопировать
When did you meet this man?
Who is he? I mean, marriage?
When did all this happen?
Когда ты встретила этого человека? Кто он?
Я имею в виду, выходить замуж?
Когда все это произошло?
Скопировать
-He was shot from the tower.
-How is he? I can't tell yet.
Benny, hit the tower, you hear me?
-В нас выстрелили с башни. -Как он?
Пока не могу сказать.
Бенни, долбани по башне. Долбани по башне, слышишь?
Скопировать
- Where is he?
. - Where is he? - I don't know.
Somewhere in here lost in one of his games.
-Где он?
-Не знаю.
Где-то здесь, за одной из своих игр.
Скопировать
Take him away!
Oh, sir, he I want him fighting wild, "wabid" animals within a week.
Yes, sir.
Увести его!
О, сэр, он... И чтобы через неделю он "боволся" с дикими, "явостными" "звевьми".
- Да, сэр.
Скопировать
He lived inside there. He'd look out the window and he'd see a little old hunchback peasant. Then Rigoletto is what he'd write.
Or he'd look out and he, I don't know, he'd see the Po river and it would be the Nyle to him...
He saw Egypt, he saw Venice, he saw everything, he saw the world in this little house.
Он выглянул из окна и увидел старого горбатого крестьянина... и написал "Риголетго".
Или... Он выглянул и увидел По, и он стал для него Нилом.
Он увидел Египет, он увидел Венецию. Из этого дома он увидел весь мир.
Скопировать
Close the windows
Master Zhou, would you want Hei Ji's men or the Five Tigers from Huang Shan summoned?
No
Закрой окна.
Господин Чжоу, не хотите ли вызвать людей Хей Джи или Пять Тигров из Хуан Шаня?
Нет.
Скопировать
But he evades them and non-suits my mediators.
"For certes," says he, "I have already chose my officer."
And what was he?
Им вовсе отказал:
"Мне очень жаль, Но мой помощник, лейтенант, назначен". А кто же тот? Ого!
Великий теоретик, флорентинец,
Скопировать
I will not deceive you.
Hei, wait.
What?
Я тебя не обману.
Эй, подожди.
Что?
Скопировать
I can walk.
Hei, are you the one usually come here?
Ask your people go back quickly!
Я могу идти сама.
Эй,вы правда те,кто всегда сюда приходит?
Можете спросить ваших людей!
Скопировать
He's not dead!
Where is he? -I do not know!
But he is alive!
Он не умер! Тогда где же он?
Я не знаю!
Но он жив!
Скопировать
He must be out of his mind.
- Where is he? - I had him wait for you where no one would see him. And no one will.
I thought I told you never to set foot in this palace.
Он должно быть не в своем уме.
-Я оставил его ждать вас, там где никто не бывает ... и где его не увидит.
Я думал, что уже говорил тебе никогда не приходить во дворец.
Скопировать
Where's Tom?
Where is he? I saw him leave with massuh Huckleberry.
Here they are! I got 'em!
Где Том? Где он?
Они куда-то ушли с Гекльберри.
Да вот они!
Скопировать
I would like to keep close to me.
If it was he, I would not have the impression of losing you.
It would be rather as if I had won a brother also.
Я бы хотела, чтобы ты была поблизости.
Если бы это был он, у меня бы не было ощущения, что я тебя теряю.
Скорее — что я обрела нового брата.
Скопировать
Here goes.
He... I must've lost my key someplace.
I'll do as much for you sometime.
Ќу вот.
—естра, он хочет сказать вам, что он... ќн... ƒолжно быть € где-то обронила ключи.
≈сли что, когда-нибудь помогу вам тем же.
Скопировать
He's just waiting to visit you.
- Where is he? I don't see it!
But you are a fortuneteller, look closer.
Рядом. - Где он?
Я не вижу его!
Но ты же гадальщик, посмотри хорошенько.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hei (хай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hei для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
