Перевод "Hei" на русский
Произношение Hei (хай) :
hˈaɪ
хай транскрипция – 30 результатов перевода
Dance for me!
- Where is he? - I don't know.
I don't know if he gonna make us breakfast or kill us.
Больше мне ничего не нужно.
О господи.
Не знаю.
Скопировать
Well, the perks of having a dad at n.t.a.c., I guess.
And this guy you hit, how messed up was he? I can't really talk about it.
You know, it's lawyer stuff.
Да, неплохо иметь папу в Службе Безопасности.
А этот парень, в которого ты угодил, что с ним?
Я, правда, не могу говорить об этом. Ты знаешь, эти адвокатские дела..
Скопировать
Now that's the official Stilgar speaking, the government Stilgar.
The Fremen Stilgar is still repulsed at this alien life, isn't he? - I have a serious problem, Stil.
- So I've gathered.
Раньше такое случалось?
Случалось.
Знаешь, во многих уголках вселенной она считается чудесной крастотой.
Скопировать
Where's Tom?
Where is he? I saw him leave with massuh Huckleberry.
Here they are! I got 'em!
Где Том? Где он?
Они куда-то ушли с Гекльберри.
Да вот они!
Скопировать
My son Mark ran away.
He's not here, is he? I always knew one of your kids would land on a milk carton.
Twelve is just too big a number.
- Мой сын Марк ушел из дома.
Я же говорила, по ним полиция плачет.
12 - это слишком большое число. - Мы поможем искать.
Скопировать
Is it a she?
Or a he? I never quite know with cars.
Oh, it's a she all right.
Это она или он?
Я это в машинах не разбираю.
Это точно она.
Скопировать
he could hear me breathing, he would abviously have a lot of warmth, temperature warmth from my body,
throughout the day because we fed him about every hour and a half, or I'm working on my computer, that he
And he seemed to gain a lot of comfort from that.
и положила Фредди в неё, так, чтобы он мог слышать биение моего сердца, слышать моё дыхание, он, очевидно, получал много тепла, тепла от моего тела.
Двигаясь в течение дня, готовя его трапезу, которых у него было много в течение дня, потому что мы кормили его почти каждые полтора часа, или работая за компьютером, я была с ним.
И, похоже, ему было очень удобно.
Скопировать
( screaming ) Ghost!
Ghost: HeI--
Here. Ghost, come on, quick.
Призрак!
Призрак..
Призрак.Ну же давай.
Скопировать
He's just waiting to visit you.
- Where is he? I don't see it!
But you are a fortuneteller, look closer.
Рядом. - Где он?
Я не вижу его!
Но ты же гадальщик, посмотри хорошенько.
Скопировать
I would like to keep close to me.
If it was he, I would not have the impression of losing you.
It would be rather as if I had won a brother also.
Я бы хотела, чтобы ты была поблизости.
Если бы это был он, у меня бы не было ощущения, что я тебя теряю.
Скорее — что я обрела нового брата.
Скопировать
He's not dead!
Where is he? -I do not know!
But he is alive!
Он не умер! Тогда где же он?
Я не знаю!
Но он жив!
Скопировать
But he evades them and non-suits my mediators.
"For certes," says he, "I have already chose my officer."
And what was he?
Им вовсе отказал:
"Мне очень жаль, Но мой помощник, лейтенант, назначен". А кто же тот? Ого!
Великий теоретик, флорентинец,
Скопировать
So I came here.
So did he, I think.
Who'd you vote for two years ago?
Поэтому я приехала.
Думаю, он сделал то же.
- За кого вы голосовали два года назад?
Скопировать
Here goes.
He... I must've lost my key someplace.
I'll do as much for you sometime.
Ќу вот.
—естра, он хочет сказать вам, что он... ќн... ƒолжно быть € где-то обронила ключи.
≈сли что, когда-нибудь помогу вам тем же.
Скопировать
He must be out of his mind.
- Where is he? - I had him wait for you where no one would see him. And no one will.
I thought I told you never to set foot in this palace.
Он должно быть не в своем уме.
-Я оставил его ждать вас, там где никто не бывает ... и где его не увидит.
Я думал, что уже говорил тебе никогда не приходить во дворец.
Скопировать
I can walk.
Hei, are you the one usually come here?
Ask your people go back quickly!
Я могу идти сама.
Эй,вы правда те,кто всегда сюда приходит?
Можете спросить ваших людей!
Скопировать
I will not deceive you.
Hei, wait.
What?
Я тебя не обману.
Эй, подожди.
Что?
Скопировать
When did you meet this man?
Who is he? I mean, marriage?
When did all this happen?
Когда ты встретила этого человека? Кто он?
Я имею в виду, выходить замуж?
Когда все это произошло?
Скопировать
So did the two producers who were here before you.
But big Stu stayed, didn't he? - I don't have to take his shit.
I'm not his wife.
Как и два продюсера, которые работали здесь до тебя. Но большой Стью остается, вот так.
- Я не приму это дерьмо.
Я не его жена.
Скопировать
- Why did not you tell me this before, madame?
But he is an old chum, isn't he?
And he is exonerated by his crew.
Я точно знаю, что это было.
Я открыла дверь своей каюты и увидела, как дочь этой ужасной женщины в тюрбане перегнулась через перила и бросила что-то в воду.
- Вы уверены?
Скопировать
Close the windows
Master Zhou, would you want Hei Ji's men or the Five Tigers from Huang Shan summoned?
No
Закрой окна.
Господин Чжоу, не хотите ли вызвать людей Хей Джи или Пять Тигров из Хуан Шаня?
Нет.
Скопировать
- But you suspect him all the same?
- I'm sure it is he I saw, that's all
- It's not ready.
И все-таки вы его подозреваете.
Просто я уверена, что видела именно его, вот и все.
Он еще не процедился.
Скопировать
Whose bosom was my crownet, my chief end, Like a right gipsy,at fast and loose, beguiled me to the very heart of loss
Hei, Eros!
Eros!
ты, чья грудь была моим венцом и главной целью, как истая цыганка обманула и провела меня до самой бездны погибели.
Эй, Эрос!
Эрос!
Скопировать
You may not live.
Hei, good friend..
Do not please the faith with your sorrow.
Ты жить не можешь. Увы.
Нет, добрый друг.
Суровую судьбу не ублажай печалию своей.
Скопировать
-He was shot from the tower.
-How is he? I can't tell yet.
Benny, hit the tower, you hear me?
-В нас выстрелили с башни. -Как он?
Пока не могу сказать.
Бенни, долбани по башне. Долбани по башне, слышишь?
Скопировать
I'll take a wild guess that's not him, either.
So who is he, I wonder?
Certainly not the world's greatest expert on Julius and Ethel Rosenberg.
Попробую догадаться, нет, это тоже не он.
Интересно, кто же он всё-таки?
Вряд ли тот лучший в мире знаток истории Юлиуса и Этель Розенбергов.
Скопировать
You ate too much?
Then have pineapple hei-sui.
Gimme some lao-chu.
Слишком много сьели?
Тогда настойка из ананаса - то, что надо.
Дайте lao-chu.
Скопировать
Seen.
Now that you mention it, I think he I had a neg? ness discussing with Pike
Why do not it? S the back the other way?
Да.
Он у Пайка, что-то обсуждают.
Почему бы тебе не обойти с обратной стороны?
Скопировать
Oh, why? You're a he, he's a he.
I am not a he. I am a she.
Don't think so.
Как же ты - он, и он - он.
Я не он, я она.
Вряд ли.
Скопировать
Take him away!
Oh, sir, he I want him fighting wild, "wabid" animals within a week.
Yes, sir.
Увести его!
О, сэр, он... И чтобы через неделю он "боволся" с дикими, "явостными" "звевьми".
- Да, сэр.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hei (хай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hei для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение