Перевод "Helene" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Helene (хэлин) :
hˈɛliːn

хэлин транскрипция – 30 результатов перевода

. - His current sparring partner.
Helene Hanfstaengl.
It's a pleasure to meet you.
- Его нынешний спарринг-партнер.
Хелена Ганфштангль.
Приятно познакомиться с вами.
Скопировать
- Hello, Clotilde.
- Is Hélène OK?
- Yeah, she's fine. - Good.
- Добрый вечер, Клотильда.
- У Элен всё в порядке?
- Да-да, всё в порядке.
Скопировать
She's my sister, so I'll be an aunt for the first time.
Aunt Helene...
That sounds pretty good.
Она - моя сестра, и я буду тетей, впервые.
Тетя Хелен...
Звучит классно.
Скопировать
Hi.
I'm Helene.
I'm new here.
Привет.
Я - Хелен.
Я новенькая.
Скопировать
- Not according to the government.
Hélène, I can't go to work in the city.
Would you please let me choose how I earn my living?
- Но правительство так не считает.
Элен, я не хочу ехать работать в город.
Позволь... Позволь мне, пожалуйста, самому решать, как зарабатывать себе на жизнь.
Скопировать
Too bad.
Hélène, some savoury biscuits.
Taste them.
Очень жаль.
Вот, моя милая Эллен, я принесла тебе солёного печеньица.
Попробуй.
Скопировать
Why so kind?
Hélène, come and say hello.
Don't worry about expenses.
Почему же такие поблажки?
Элен, не выйдешь поздороваться?
По поводу расходов не волнуйтесь, Жермен Лис мало ест.
Скопировать
- No. No, thank you.
- Want to dance, Helene?
- I suppose so.
- Нет-нет, спасибо.
- Хотите потанцевать, Хелен?
- Я не против.
Скопировать
It's quiet Mondays.
- I'd like to introduce you to Hélène.
- Me? Why?
Понедельники тихие.
Я познакомлю тебя с Нини. - Меня?
Зачем?
Скопировать
Right, Alain?
Hélène!
Hélène!
Правда, Ален?
Подождите!
Элен! Элен!
Скопировать
He's wasted enough time.
I hope Hélène is being a good hostess?
The subject of our conversation has turned passionate, like a novel.
Он потратил столько времени.
Надеюсь, Элен хорошая хозяйка?
Тема нашего разговора оказалась весьма захватывающей, как роман.
Скопировать
Wait! Hélène!
Hélène!
This is Hélène, she's in charge of a radio program.
Подождите!
Элен! Элен!
Это Элен, она ведет программу на радио.
Скопировать
Hello, Alain.
Hello, Hélène.
Hello, Alain. Hello, Hélène...
Здравствуй, Ален.
Здравствуй, Элен.
Здравствуй Ален, здравствуй, Элен...
Скопировать
Yes.
Hélène Ducouret was Alain Bergère's mistress before you.
- Oh please...
Да.
Элен Дюкуре была любовницей Алена Бержера до вашего появления.
- Прошу вас...
Скопировать
He lacks self-confidence but you've changed him.
Hélène is different.
She's so sceptical, so lucid.
Вообще-то ему не хватает уверенности в себе, но вам удалось его изменить.
Элен совсем другая.
Она так скептична, так благоразумна.
Скопировать
- Even more reason to.
Hélène is so dear to me because she offers an example of someone very realistic and tough, who doesn't
- You aren't drinking?
- Тем более.
Элен дорога мне еще потому, что в ней я вижу пример... очень прагматичного, твёрдого человека, который однако... время от времени не забывает сострадать окружающим.
- Вы не пьёте?
Скопировать
Hello, Hélène.
Hello, Hélène...
Everybody knows each other, used to know or will get to know some day.
Здравствуй, Элен.
Здравствуй Ален, здравствуй, Элен...
Все друг с другом знакомы, были знакомы или когда-нибудь познакомятся.
Скопировать
- You will soon.
Did you meet Hélène Ducouret at Dr. Danielli's?
Yes or no?
- Скоро поймете.
У доктора Даниелли вы познакомились с Элен Дюкуре?
Да или нет?
Скопировать
Good idea.
Can I call you Hélène? - Of course.
I have to tell the chief that.
- Отличная мысль, Элен.
- Можно называть вас Элен?
- Конечно. - Пойду, сообщу комиссару Жюву.
Скопировать
From now on, I'm in charge.
Thank you for coming, Hélène.
Masks on.
С этого момента я беру на себя руководство всей операцией.
Благодарю, Элен, что вы пришли.
Маски, быстро.
Скопировать
My headquarters are located on the slope of a submerged volcano. At the location of a destroyed city.
That should appeal to the romantic in you, Hélène.
I needed this peace and quiet to work on my experiments without being disturbed.
Да, я построил свой дом под водою у подножия вулкана, на месте древнего города.
Думаю, это произвело впечатление на несравненную Элен.
Мне необходима эта тишина, чтобы спокойно проводить свои опыты.
Скопировать
Walk.
Take it easy, dear Hélène.
Remember you'll soon see your little brother again.
Вперед, быстро.
Успокойтесь, дорогая Элен.
Не желаете взглянуть, как поживает у меня ваш брат?
Скопировать
I'll take my time.
Hélène will never agree...
Never say never about a woman.
- Я уделю ей всё время.
- Вы потеряете время.
- Элен никогда не примет... - Про женщин никогда не говорят "никогда".
Скопировать
You too.
Hélène, your brother's life and your friends' is no longer in your hands.
Why are you so cruel?
-Уберите руки, уберите. - Руки сюда.
Элен, жизнь вашего брата и ваших приятелей зависит только от вас.
К чему такая жестокость?
Скопировать
Incredible.
Now we have to free Hélène.
- Come on.
Это грандиозно.
А теперь мы должны немедленно освободить Элен. - Пойдем.
- Быстрей, быстрей.
Скопировать
- Come on.
And, Hélène? What have you decided?
Drop your weapons.
- Быстрей, быстрей.
Ну, Элен, каково же ваше решение?
Опустите оружие.
Скопировать
Infinitely more.
Given my friendship with Helene and my deep sincere admiration for the famous Andreas Hartman.
In the meantime, the show didn't make them feel at ease.
Мог быть таким сверх меры.
В силу дружбы с Элен, а также в силу моего глубочайшего и искреннего восхищения знаменитым Андреасом Хартманом.
А пока даже это скабрёзное зрелище не выбивало их из колеи.
Скопировать
That return trip was very pleasant.
I discovered a very different Helene from the one I imagined.
She put me at ease in the most charming and subtle way.
Обратная дорога была куда приятнее.
Я с удивлением обнаружил, что Элен совсем не такая, какой я её представлял.
Она была гениальна, чувствовала себя в своей тарелке, была как никогда обходительна и умна.
Скопировать
Some cake.
I bathed and took Andreas's wardrobe that Helene nicely offered earlier.
At last, I had become their intimate friend.
Пирог.
Я вытрусь и надену халат Андреаса, который Элен любезно мне предложила.
Наконец-то я добился интимности.
Скопировать
I couldn't hold it anymore and i went there.
The car and Helene were gone!
- Is she gone to Munich?
Наконец я перестал печатать и пошёл туда.
- Машины не было, Элен не было дома!
- Она в Мюнхене?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Helene (хэлин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Helene для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэлин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение