Перевод "Hemingway" на русский
Произношение Hemingway (хэминyэй) :
hˈɛmɪŋwˌeɪ
хэминyэй транскрипция – 30 результатов перевода
Our story's about how they came to know each other fight each other and help each other.
Ernest Hemingway said that every true story ends in death.
This is a true story.
Наш рассказ о том, как они подружились, как соперничали, и как помогали друг другу.
Эрнест Хемингуэй говорил, что каждая настоящая история заканчивается смертью.
Это настоящая история.
Скопировать
Franklin Roosevelt...
Ernest Hemingway...
Franklin Delano Roosevelt.
Franklin Roosevelt...
Ernest Hemingway...
Franklin Delano Roosevelt.
Скопировать
Weird is nice.
You like Hemingway?
Yeah, I'm starting to.
Странно? Чудесно.
Нравится Хемингуэй?
Да, уже нравится.
Скопировать
What's it taste like?
Like Hemingway.
Well, it tastes like a pear.
Опиши вкус.
Как Хемингуэй.
Ну, на вкус это как груша.
Скопировать
Wrote.
I am, thou art a bohemian flayed to Hemingway which was sold to Hollywood was shot and made a rehab.
The TV makes it not original.
- Писал.
Я понимаю. Ты - что-то типа ... вроде Хемингуэя. Тебя не приняли в Голливуде,..
...ты сел на иглу и попал в программу реабилитации. На телевидении не придумали ничего оригинального, так?
Скопировать
- Oh.
What about Hemingway, when Hadley lost those stories?
He was never able to reproduce them.
-ќх.
ј как насчет 'емингуэ€, когда 'адли потер€л все его рассказы?
ќн их никогда не восстановил.
Скопировать
Just me and the sea.
How's that for Hemingway-esque, huh?
So when are you gonna leave?
Только я и море.
Прям как у Хемингуэя, ха?
Ну и когда ты собираешься уезжать?
Скопировать
And cue talent.
To present the award for Best Supporting Actress Mariel Hemingway and Elliot Gould.
Thank you.
Камера на актера!
А теперь, награду за лучшую женскую роль вспомогательного состава вручают: Мариэль Хемингуэй и Элиот Гулд.
Спасибо.
Скопировать
I'll be around.
Ernest Hemingway once wrote...
"The world is a fine place...
Я буду рядом.
Эрнест Хэмингуэй как-то написал...
"Мир – это прекрасное место...
Скопировать
Paris... my dream city.
Hemingway, Miller... Scott Fitzgerald.
I was determined to follow in their footsteps... maybe too determined for my own good.
Париж - город моей мечты.
Хемингуэй, Миллер, Скотт Фицджеральд...
Я был намерен пойти по их стопам, а возможно, даже слишком к этому стремился.
Скопировать
Wow, you're a genius!
You're like the Ernest Hemingway of bullshit.
Really, you're like a living work of art.
Ты просто гений.
Ты просто Эрнест Хемингуэй лжи.
Нет, нет, ты настоящее произведение искусства.
Скопировать
Look at these books-- Shakespeare,
Dickens, hemingway,
George bernard shaw, james joyce,
Взгляните на все эти книги Шекспир
Диккенс Хэминугуэй
Бернард Шоу Джеймс Джойс
Скопировать
- I have to agree with Al, Boss. This is not one we'll come out on.
You remember the Hemingway story, The Old Man and the Sea?
The old fisherman manages to catch this great fish a fish so huge, that he has to tie it to the boat to get it back in.
На этом нам не вытянуть.
Помните рассказ Хемингуэя Старик и Море?
Старику удалось поймать огромную рыбину. Такую большую, что приходится привязать ее к лодке, чтобы вернуться.
Скопировать
The Lincoln Brigade.
More like the Hemingway Brigade.
- I love him though.
"Бригада Линкольна"...
Скорее бригада Хемингуэя.
- Но я все равно его люблю.
Скопировать
Oh, absolutely brilliant!
I truly believed you were Hemingway.
Bravo, Martin.
О, просто превосходно!
Я поверила, что ты Хэмингуэй.
Браво, Мартин.
Скопировать
You're a real tiger.
You think you're Hemingway.
Hemingway had a beard.
Да. Ты настоящий тигр.
Представляешь себя Хэмингуем?
У Хэмингуэя была борода.
Скопировать
You think you're Hemingway.
Hemingway had a beard.
Let me try it.
Представляешь себя Хэмингуем?
У Хэмингуэя была борода.
Дай попробую.
Скопировать
-Banned.
Hemingway?
Freud?
- Верботен!
- Хемингуэй? - Верботен!
- Фрейд?
Скопировать
- The one who hunts elephants
- Hemingway?
There's a man for you.
- Ну того, который убивает слонов!
- Хемингуэя, полагаю.
Вот это мужчина!
Скопировать
A real artist
I said to him: "Dear Hemingway, I like you "One of these days I'll visit you in Cuba"
Do you know what he replied? "If you do, I'll shoot you"
Настоящий артист!
Когда я ему сказал: "Дорогой синьор Хемингуэй, вы мне нравитесь, я хотел бы навестить вас в вашем доме на Кубе".
Знаете, что он мне ответил? "Если вы приедете навестить меня, я вас пристрелю!"
Скопировать
Virility overrules health - right?
If Hemingway can do it, so can we! Forward march!
- Will there be a thunderstorm?
Энергичные не болеют, верно?
Хемингуэй с этим справляется, а чем мы хуже?
- Собирается гроза?
Скопировать
Ezra Ounce is my wife's cousin.
Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
Mr. Horace P. Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
Эзра Оунс - кузен моей жены.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
Скопировать
Electricity.
Hemingway of New York City has an appointment to see Mr. Ounce.
Cousin Ezra, that is, Mr. Ounce, sent for me to come from New York.
Электричество.
Мистеру Хорасу П. Хемингуэю из Нью-Йорка назначена встреча с мистером Оунсом.
Кузен Эзра, то есть, мистер Оунс вызвал меня из Нью-Йорка.
Скопировать
I do.
Hemingway?
Well, I like to think so.
Обещаю.
Ты добродетельный человек, мистер Хемингуэй?
Ну, мне нравится так думать.
Скопировать
- Hello.
Hemingway?
- He's my father.
- Привет.
Вы не родственница Хорасу П. Хемингуэю?
- Он мой отец.
Скопировать
There's the backer of our show, and there's the billet-doux.
Look out, Uncle Tom Hemingway, here comes Mabel Legree a-cracking her whip.
Thus, my friends, we form tonight the kernel of the nut which is to be.
Вот это - спонсор нашего шоу, а это - его любовное письмецо.
Держись, дядюшка Том Хемингуэй, на сцену выходит Мэйбл Легри, она задаст тебе жару.
Таким образом, друзья, сегодня мы формируем ядро нашего, так сказать, ореха.
Скопировать
Mr. Horace P. Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
- Send him in.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
- Пусть войдет.
Скопировать
Here's Mr. Ounce coming right up out of the trunk.
This is Mathilda Ounce Hemingway out on this limb.
You married this limb.
Это мистер Оунс, находящийся в основании этого древа.
Это Матильда Оунс Хемингуэй это её ветвь.
Вы женаты на этой ветви.
Скопировать
Wild horses couldn't keep me in here.
Hemingway.
Is there anything wrong with your compartment?
Меня сюда теперь на аркане не затащат.
Мистер Хемингуэй.
Что-то не так с вашим купе?
Скопировать
- It's the truth and nothing can prevent it but life insurance.
Hemingway, do you realize that 65 out of every 100 people become paupers at age 50?
- No.
- Это правда и ничто не может это изменить, кроме страхования жизни.
А вы, мистер Хемингуэй, знаете, что 65 из каждых 100 людей остаются без средств в возрасте 50?
- Нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hemingway (хэминyэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hemingway для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэминyэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
