Перевод "Hepburn" на русский
Произношение Hepburn (хэпбɜн) :
hˈɛpbɜːn
хэпбɜн транскрипция – 30 результатов перевода
NEW YORK, PARIS, ROME.
ANY PLACE AUDREY HEPBURN EVER MADE A MOVIE.
[ Chuckling ] AND WHERE THERE WEREN'T GUYS IN SHIT-KICKERS, KICKING THE SHIT OUT OF ME.
Нью-Йорк, Париж, Рим.
В любое место, где снимались фильмы с Одри Хепберн.
И где не было парней в говнодавах, которые втаптывали в говно меня.
Скопировать
Two for the Road.
Audrey Hepburn, Albert Finney.
Movie's okay, but the car was the star.
-"Двое на дороге".
С Одри Хепберн и Албертом Финни
Там в главной роли автомобиль.
Скопировать
You know who you remind me of?
Katharine Hepburn.
You're crazy.
- Знаешь, кого ты мне напоминаешь?
Кэтрин Хепберн.
- Сумасшедшая!
Скопировать
You bet. Everyone said you were a lunatic, I didn't listen.
It's no wonder Kate Hepburn dumped your demented ass!
Shut your goddamn mouth.
Мне все говорили, что ты псих, но я не верила.
Правильно, что Кейт Хэпберн послала тебя к чертям.
Закрой свой рот!
Скопировать
Now, Mr. Hughes?
If it would be convenient, Miss Hepburn.
You're not extending enough on your follow-through.
Сейчас, мистер Хьюз?
Если вы не против, мисс Хэпберн.
Удар есть удар. Не стоит силы экономить.
Скопировать
Take me flying. Or better yet, I'll take you flying.
Do your worst, Miss Hepburn.
Don't be so squirmy.
Хочешь, я тебя покатаю?
Как скажете, мисс Хэпберн.
Только не нервничай.
Скопировать
- Do speak up, dear.
Hepburn.
Nothing. Why did you speak?
- Громче говорите.
-Да нет, ничего, миссис Хэпберн.
Так зачем говорить?
Скопировать
So what can I do for you?
I want all the pictures you have of Kate Hepburn and Spencer Tracy.
All the negatives.
Итак, чем могу быть полезен?
Мне нужны все твои фотографии Кейт Хэпберн и Спенсера Трейси. Все негативы.
Ты должен замять историю.
Скопировать
Venice.
Like Katharine Hepburn in "Summertime."
Why can't I be Katharine Hepburn?
В Венецию!
Как Кэтрин Хепберн в "Каникулах".
Почему я не Кэтрин Хепберн?
Скопировать
You've turned down enough offers.
You'll wind up a grand old Kate Hepburn surrounded by plants.
Most men are too boring or too vulgar... to spend your life with.
Ты уже стольким отказала.
Ты закончишь свои дни, как старушка Кейт Хуббер, посреди прекрасных цветов.
Большинство мужчин вульгарны и скучны, чтобы проводить с ними всю жизнь.
Скопировать
Like Katharine Hepburn in "Summertime."
Why can't I be Katharine Hepburn?
I want to die!
Как Кэтрин Хепберн в "Каникулах".
Почему я не Кэтрин Хепберн?
Я хочу умереть!
Скопировать
are we in the mood for bogart and bacall tonight?
Or hepburn and tracy?
Neither.
У нас сегодня есть настроение для Богарда и Бакалла?
- Или для Хепберна и Трейси?
- Ничего.
Скопировать
Do you know what that's like?
If 50 years ago someone had fixed me up with Katharine Hepburn.
Same thing.
Ты знаешь, на что это похоже?
Как если бы 50 лет назад кто-нибудь свёл меня с Кэтрин Хепберн.
Вот то же самое.
Скопировать
Same thing.
Now there's a match, you and Katharine Hepburn.
- I mean, you've seen her?
Вот то же самое.
Отличная была бы парочка, ты и Кэтрин Хепберн.
- В смысле, ты её видел?
Скопировать
- I mean, you've seen her?
- Katharine Hepburn?
Yeah.
- В смысле, ты её видел?
- Кэтрин Хепберн?
Да.
Скопировать
Sorry, but I can't sleep with women.
When I was grifting around the Yokohama settlement, I had a chest pain and Dr Hepburn saw me.
He told me, '"No women.'"
Извините, я не могу спать с женщинами
Когда я ошивался возле Йокогамы, у меня была боль в груди, и доктор Хэпбёрн заметил меня.
Он сказал мне: "Никаких женщин".
Скопировать
I'll go to Yokohama tomorrow, and if the doctor says I'm fine...
I'll follow Dr Hepburn and grift my way to America.
I'll go with you.
Завтра я направлюсь в Йокогаму, и если доктор скажет, что я в порядке...
Я последую за доктором Хэпбёрном и поеду в Америку.
- Я еду с тобой.
Скопировать
It's a movie, a great movie.
- Hepburn?
- Right.
Фильм. Отличный фильм .
- Хепберн?
- Ах, да.
Скопировать
- Do that Katharine Hepburn impression.
And Philadelphia Story Hepburn. None of that head-on-a-slinky Golden Pond stuff.
Wait here at the gate.
Что? - Изобрази Кэтрин Хэпберн.
Но Хэпберн из "Филадельфийской истории", а не ту чушь из "Золотого пруда".
Жди у выхода.
Скопировать
I love hats!
Audrey Hepburn wears a big white hat with black ribbons, set at an angle.
Beautiful!
Обожаю шляпки!
На Одри Хепбёрн была белая с чёрными ленточками, сдвинутая набок, закреплённая на кружевной сеточке для волос, тоже белой с россыпью цветочков.
Дивная!
Скопировать
- Who has more fun than us?
We're dealing with Tracy and Hepburn.
A very sophisticated pair.
- Ну с кем ещё так весело?
Мы имеем дело с Трэйси и Хепберн!
Очень утончённая пара!
Скопировать
Everyone told me not to go, but, oh, I wanted to go to Rome!
Ever since I saw Audrey Hepburn in Roman Holiday.
Goddammit, I went!
Все меня отговаривали, но я мечтала поехать в Рим!
С тех пор, как увидела Одри Хепберн в "Римских каникулах".
- И поехала, чёрт возьми!
Скопировать
Best case, she gives you a reason to stay.
See, that right there is what happens to the male mind when it's exposed to too many Katharine Hepburn
Every time you look at the stars, you're gonna see her face.
В лучшем, она бы назвала тебе причину остаться.
Видишь, что происходит с мужчиной, который смотрит слишком много фильмов с Кетрин Хепберн.
Каждый раз, когда ты будешь смотреть на звезды, ты будешь видеть ее лицо.
Скопировать
- OK. What?
- Do that Katharine Hepburn impression.
And Philadelphia Story Hepburn. None of that head-on-a-slinky Golden Pond stuff.
- Хорошо.
Что? - Изобрази Кэтрин Хэпберн.
Но Хэпберн из "Филадельфийской истории", а не ту чушь из "Золотого пруда".
Скопировать
Right away he started promoting the two of them like a pair of 40s starlets on the swoon.
A Tracy and Hepburn for the 70s.
My career was on the skids, mate.
Он начал раскручивать их вдвоем, как двух восходящих звезд 40 годов.
Трэйси и Хэлпбёрн для 70х.
Моя карьера была обречена на провал.
Скопировать
Hey, it looks like you've got a fan.
That's more than a dress, that's an Audrey Hepburn movie.
I got a bit revved up at the thought of an evening among adults.
Кажется, ты нашел себе поклонника.
Это не просто платье. Это стиль Одри Хепберн.
Меня воодушевила идея провести вечер среди взрослых людей.
Скопировать
What are you doing here?
Well, I got another Audrey Hepburn movie.
-Remy, is that you?
Что вы тут делаете?
Я взял еще один фильм с Одри Хепбёрн.
- Реми, это ты?
Скопировать
BUT I GOTTA TELL YOU, EM, IN MOST CASES, THAT KIND OF LOVE ONLY HAPPENS IN THE MOVIES,
AND EVEN THEN, ONLY TO AUDREY HEPBURN.
REAL LOVE, WHEN IT COMES, DOESN'T LOOK ANYTHING LIKE WHAT YOU EXPECT.
Но я должна тебе сказать, Эм, в большинстве случаев такая любовь бывает только в кино.
И даже в кино – только с Одри Хепберн.
Настоящая любовь, когда она приходит, совершенно не похожа на то, чего ожидаешь.
Скопировать
Thank you...
Captain and Mrs Hepburn.
Mr Duncan Forbes.
Спасибо...
Капитан и миссис Хэпберн.
Мистер Дункан Форбс.
Скопировать
Truly, this is not your shop.
Lucy, I have an Audrey Hepburn hat that would look sin city-sational with that skirt.
When are you going to talk to your landlord?
Трули, это не твой магазин.
Люси, у меня есть шляпка Одри Хепберн, которая будет сногсшибательно смотреться с этой юбкой.
Когда ты собираешься поговорить со своей арендодательницей?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hepburn (хэпбɜн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hepburn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэпбɜн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение