Перевод "Hey boys boys" на русский
Произношение Hey boys boys (хэй бойз бойз) :
hˈeɪ bˈɔɪz bˈɔɪz
хэй бойз бойз транскрипция – 33 результата перевода
- Came to party with the boys!
Hey, hey, hey, boys, boys, boys.
- Drinks.
- Пойти на вечеринку с друзьями!
Эй, эй, эй, парни, парни, парни.
- Напитки.
Скопировать
- You can't even stay conscious.
- Hey, boys. Boys.
We've made up our minds.
- Ты не умеешь здраво мыслить.
- Эй, ребята.
Мы передумали.
Скопировать
- Great, thanks. How was yours?
- Hey, boys, boys.
Listen, Moscati's new secretary, - Tania Moretti.
- Отлично, спасибо.
А твои? - Эй, мальчики, мальчики.
Слушайте, новая секретарша Москати, Таня Моретти.
Скопировать
Yeah, you should e-mail me that picture.
Hey, boys!
What the hell are you guys doing here?
Да, ты должен отправить мне ту фотку на мыло.
Эй, парни!
Что, черт возьми, вы здесь деаете?
Скопировать
All right, so I'm skulking around the intensive care unit, and all of sudden this smoking hot chick...
Hey, boys!
Mind if we join the party?
Значит так, крадусь я по корпусу интенсивной терапии, и внезапно, эта цыпочка...
Эй, мальчики.
Не возражаете, если мы присоединимся к вам?
Скопировать
Well, this is really neat.
Hey, how would you boys like to paint my portrait one day?
Sure, you're pretty.
Хорошая работа.
А, может быть, вы как-нибудь нарисуете мой портрет?
Конечно, вы красивая.
Скопировать
Hold the door.
MARTIN: Hey, boys.
- Have you two been fighting? FRASIER:
Придержите дверь.
- Привет, мальчики.
- Вы опять ссорились?
Скопировать
Honestly, you are the most boorish, pig-headed man I've ever met.
Hey, lady, I've seen the highborn boys your type hangs out with and I'm the only man you've ever met.
- Whoa.
Если честно,ты самый большой тупоголовый хам, которого я встречала в жизни
Эй ,Леди,я видел этих благородных сопляков с которыми ты гуляешь.. ...и я единственный настоящий мужчина,которого ты встречала.
-Опа.
Скопировать
Go!
Hey, boys.
Where the hell you been, you missed all the fun.
Бежим!
Парни.
Ты пропустил самое интересное.
Скопировать
- Thank you.
You done a good job, boys. Hey, Gloves.
Won't you please reconsider my request?
- Спасибо.
Вы сделали хорошую работу, ребята.
Эй, Гловс, пожалуйста, пересмотри мою просьбу.
Скопировать
What the hell's going on?
Hey, boys, whatcha got?
Theo?
Только двинься, я воткну в него иглу, и передам ему моих красавцев.
Давай-ка, док, прикажи своему парню освободить эту женщину и всех остальных.
Ты меня понял?
Скопировать
Cops' kids.
Hey, good girls go for bad boys.
From what I hear, this girl was nothing but trouble.
- Детей полицейских....
Эй, хорошие девочки выбирают плохих мальчиков.
- Из того что я слышал, от этой девчонки были одни проблемы.
Скопировать
I'm running out, too.
Hey, boys, look at all the stuff I found.
But no green.
Хотя нет, и она кончилась.
Эй, мальчики! Смотрите, я ещё нашёл.
Нет зелёной?
Скопировать
That's my brother, Ray, and his friend John.
Hey, boys.
Hey.
Это мой брат Рэй и его друг Джон.
- Привет, ребята.
- Здравствуйте.
Скопировать
Oh... Quickly, hide there.
Hey, officer, looking for those boys with the sled?
Down there.
Быстрей, спрячься туда.
Эй, агент, ищете мальчишек с санками?
Вниз по улице.
Скопировать
- No, I"m keeping it on me.
Hey, boys.
Let "s go and I"II show you the island.
Нет, он будет всегда у меня.
Эй, сони!
Ну, чего застыли? Пойдем, я вам остров покажу.
Скопировать
Loser?
Hey I'm not the one reading Hardy Boys.
For your information the stolen money was hidden in the grandfather clock!
Неудачник?
Эй это не я тут читаю Братьев Харди.
Что б ты знал, сворованные деньги были спрятаны в старинных часах! И кто теперь неудачник? Переводчики: diamond42, yurashka
Скопировать
HE DOESN'T GIVE A SHIT, AND NEITHER DO I.
HELLO, BOYS! Various: HEY!
QUITE A TURN-OUT.
Ему это пофигу, и мне тоже.
Привет, мальчики!
Ничего себе толпа!
Скопировать
What's wrong, Cotolay?
Hey, boys, here comes Francisco.
They are afraid of Dimo, Francisco.
Что с тобой, Котолай?
Эй, ребята, вон идет Франциско.
Они боятся Димо, Francisco.
Скопировать
- That's fine, you're a gent!
Hey, boys!
- Everything all right, Mrs. Charles?
- Это прекрасно, вы очень добры!
Эй, ребята!
- Всё в порядке, мистер Чарльз?
Скопировать
And you'll enjoy the fabulous things he can do with his fantastic eyes and mind.
Hey, you boys over there.
You two fellows, step right over here, you're embarrassing the girls.
ѕосмотрите что он умеет делать своими фантастическими глазами разумом!
ѕарни!
"аходите сюда, не стесн€йтесь своих подружек!
Скопировать
Chosen Men, to me!
Hey, where are you boys going?
Hey!
Бойцы особого назначения, ко мне!
Эй, куда собрались, мальчики?
Эй!
Скопировать
The original.
- Hey, boys-o.
- Hey!
Первая часть.
- Привет, ребятки.
- Привет!
Скопировать
Scott.
. - Hey. - How nice to run into you boys.
- How have you been?
Скотт! Майк!
Какая приятная встреча.
- Как поживаете?
Скопировать
-It's not him.
-Hey, I'll see you boys later, huh?
So, what's a guy gotta do around here to get a library card?
– Это не он.
– Эй, позже увидимся.
Так что нужно сделать чтобы получить карточку?
Скопировать
I want to see that country before the bankers and lawyers all get it.
Hey, you boys got any water flowing yet?
It's flowing out of me.
Хочу увидеть ту землю до того как банкиры и юристы придут туда.
Эй, парни, вы ещё не докопали до воды?
Она течёт из меня.
Скопировать
I never thought I'd get to see that again.
Hey, Scott, could you show the boys your badge?
They never saw a detective's badge before.
Я уже не надеялся её увидеть.
Эй, Скотт, покажи мальчикам свой значок?
- Они ещё не видели настоящего значка.
Скопировать
Give me one.
Hey, boys! How y'all doing?
What are you looking at?
Смотри-ка, парни.
Эй, ребята, ну как вы сегодня?
Хотите увидеть бросок?
Скопировать
Just a salad.
Hey, boys.
Hey, you. Hey, you. Hi.
"олько салат.
ј вот и вы. ѕривет, мальчики.
ѕривет, привет, привет.
Скопировать
They can't hear.
- Hey, boys and girls.
- Hey.
Они просто ничего не слышат.
- Привет, мальчики и девочки.
- Привет.
Скопировать
We got her, bro. Here we go. billy RAY:
Hey, boys! How y'all doing today?
What are you looking at? You wanna get shot?
Смотри-ка, парни.
Эй, ребята, ну как вы сегодня?
Хотите увидеть бросок?
Скопировать
Ray will be down in a minute.
Hey£¬ boys.
You going to finish this?
Рэй спустится через минуту.
Привет парни.
Ты будешь доедать это?
Скопировать
Clean up around.
Hey, boys, what are you looking at?
Come on, start working.
Уберите тут все.
Эй, ребята, чего смотрите?
Давайте, за работу. Живо!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hey boys boys (хэй бойз бойз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hey boys boys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэй бойз бойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение