Перевод "Hey boys boys" на русский

English
Русский
0 / 30
Heyэй
boysребята воспитанник воспитанница
boysребята воспитанник воспитанница
Произношение Hey boys boys (хэй бойз бойз) :
hˈeɪ bˈɔɪz bˈɔɪz

хэй бойз бойз транскрипция – 33 результата перевода

- You can't even stay conscious.
- Hey, boys. Boys.
We've made up our minds.
- Ты не умеешь здраво мыслить.
- Эй, ребята.
Мы передумали.
Скопировать
- Came to party with the boys!
Hey, hey, hey, boys, boys, boys.
- Drinks.
- Пойти на вечеринку с друзьями!
Эй, эй, эй, парни, парни, парни.
- Напитки.
Скопировать
- Great, thanks. How was yours?
- Hey, boys, boys.
Listen, Moscati's new secretary, - Tania Moretti.
- Отлично, спасибо.
А твои? - Эй, мальчики, мальчики.
Слушайте, новая секретарша Москати, Таня Моретти.
Скопировать
What's wrong, Cotolay?
Hey, boys, here comes Francisco.
They are afraid of Dimo, Francisco.
Что с тобой, Котолай?
Эй, ребята, вон идет Франциско.
Они боятся Димо, Francisco.
Скопировать
Too much of the old booze.
Oh, cut it out, boys, will you? Stop it! Hey.
Hey, hey, hey. - What, what? Who's your mate?
Ладно, хватит, парни, прекращайте.
Эй, давайте все выпьем.
Кто твой друг?
Скопировать
Clean up around.
Hey, boys, what are you looking at?
Come on, start working.
Уберите тут все.
Эй, ребята, чего смотрите?
Давайте, за работу. Живо!
Скопировать
SHORTY.' Wait! Stop!
Hey. (Grunts) Ooh. boys.
Slow down!
стой!
- Эй ребята!
- Помедленнее!
Скопировать
Someone for the high jump.
Hello boys, hey good on ya.
Where's Chang?
Кто-то прыгает выше своей головы.
Привет парни.
Где Чанг?
Скопировать
Slow down!
Hey, boys!
Watch out!
Притормози!
Эй, парни!
Будьте осторжны!
Скопировать
When there're two in charge it's awful.
Hey, boys, the anti-aircraft gunners are here!
Let's go and see!
Власть делить -хуже нету.
Ребята, зенитчики приехали!
Бежим скорей!
Скопировать
Idiot, he must have a bullet proof vest on!
Hey boys!
Hello, my little friends. My friend Capulina told me to drop by and say, 'hello'.
Идиот, на нём пуленепробиваемый жилет!
Эй, ребята!
Друзья мои мой друг Капулина сказал мне зайти и передать Вам "привет".
Скопировать
- No, certainly not.
MARTIN: Hey, boys.
BOTH: Oh, hi, Dad.
- Нет, определённо нет.
- Привет, мальчики.
- Привет, папа.
Скопировать
You know, if you and Maris ever reconcile, I'm going to miss these tranquil mornings. I reading my newspaper, you tweezing your muffin.
- Hey, boys.
NILES: Hello, Dad.
Знаешь, если вы с Марис все же помиритесь, мне будет не хватать этих мирных завтраков, я читаю газету, ты выщипываешь свой кекс.
- Всем привет!
- Привет, пап.
Скопировать
Ray will be down in a minute.
Hey£¬ boys.
You going to finish this?
Рэй спустится через минуту.
Привет парни.
Ты будешь доедать это?
Скопировать
All right, $300, that's your cut.
- Thank you very much, boys. - Hey, you were great. Great.
- When can we do this again?
- паяе 300. - сас еуваяисты поку паидиа!
гсоум упеяовг.
- поте ха то намайамоуле;
Скопировать
(Door creaks open)
Hey, you boys!
What are you doing still there?
(Door creaks open)
Ей, вы, парни!
Что вы там еще делаете?
Скопировать
Look who was just coming home with take-out from the gourmet shop.
- Hey, boys.
My, don't you look handsome in your best bib and tucker.
Посмотрите кто только что пришёл с продуктами из магазина.
Вот ведь повезло.
Боже, какой же ты красавец в своём лучшем наряде.
Скопировать
You little angel, you.
Hey, how about joinin' me and the boys for a cold one? -Huh, darlin'?
-No, thanks.
Aнгeлoчeк.
He xoчeшь пoйти c нaми, выпить xoлoднeнькoгo, дopoгушa?
- Heт, cпacибo.
Скопировать
I just found a model.
- Hey, boys!
- I know this guy.
Я здесь. Просто я нашел модель.
- Парни.
- Я знаю его.
Скопировать
- I told you! Take it easy.
Hey! You boys should take care of your own business here.
Take my fucking shield away from me.
- Успокойся!
У вас тут свои обязанности!
Они отнимут у меня значок.
Скопировать
And by the way, when you get to that chapter about romantic escapades feel free to toss yourself into the mix.
Hey, Van B Boys.
So, Mr. Costanza, did you get my scholarship back?
И кстати, когда дойдете до главы о романтических проделках... не стесняйтесь включать туда и себя.
Привет, "Ван Би Бойз".
Итак, мистер Костанза, вы вернули мне мою стипендию?
Скопировать
I'm sure we're gonna have a good time working on this together.
-Hey, Willie. -Boys!
-How ya doin'?
Увepeн, мы xopoшo пpoвeдeм вpeмя, paбoтaя вмecтe.
Пpивeт, Bилли.
Кaк дeлa?
Скопировать
You'll be nearer the hospital and you can get much better crack in twon
Hey, you know what the Monty Python boys say...
"Nobody expects the Spanish Inquisition", I know
Ты будешь рядом с больницей, а там проще достать кокаин.
Что поют "Монти Питон"?
- Никто не ждет инквизицию.
Скопировать
I suppose being a Gemini can have its down sides
Hey, remember what the Monty Python boys say?
What..."Always look on the bright side of life"?
Я бы хотел вам помочь.
Помните, что поет "Монти питон"?
Нет худа без добра?
Скопировать
They can't hear.
- Hey, boys and girls.
- Hey.
Они просто ничего не слышат.
- Привет, мальчики и девочки.
- Привет.
Скопировать
Just a salad.
Hey, boys.
Hey, you. Hey, you. Hi.
"олько салат.
ј вот и вы. ѕривет, мальчики.
ѕривет, привет, привет.
Скопировать
We got her, bro. Here we go. billy RAY:
Hey, boys! How y'all doing today?
What are you looking at? You wanna get shot?
Смотри-ка, парни.
Эй, ребята, ну как вы сегодня?
Хотите увидеть бросок?
Скопировать
Give me one.
Hey, boys! How y'all doing?
What are you looking at?
Смотри-ка, парни.
Эй, ребята, ну как вы сегодня?
Хотите увидеть бросок?
Скопировать
You make a promise to a man, you shake his hand.
Hey, boys.
No, now, say hey, Mr. Jingles.
Если ты что-то обещаешь человеку, ты жмёшь ему руку.
Привет, парни.
Нет, Мистер Джинглес, скажи привет.
Скопировать
BYE.
HEY, BOYS.
WHERE'S YOUR BROTHER?
Прощайте.
Привет, мальчики.
А где ваш брат?
Скопировать
He's gonna do it at Artie Bucco's restaurant.
Hey, boys.
Don't move.
Он собирается сделать это в ресторане твоего приятеля Арти.
Привет, ребята, как дела?
- Не двигаться!
Скопировать
This kid has been lying to us from the moment we met him.
Hey, you. Get in some quality time with the boys?
Yeah, it was fun.
Этот мерзавец лгал нам с самого начала.
Ну как тебе, не устал еще от моего семейства?
Да нет, все здорово.
Скопировать
That's sacrilege, what they're doing.
Hey you boys, don't do that in front of a Welshman.
That ball is meant for throwing, not kicking.
Это же кощунство, что они делают.
Эй, ребята! Только не занимайтесь этим на глазах у уэльсца!
Этот мяч нужно бросать, а не пинать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hey boys boys (хэй бойз бойз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hey boys boys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэй бойз бойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение