Перевод "Hillary" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hillary (хилэри) :
hˈɪləɹi

хилэри транскрипция – 30 результатов перевода

Sweetie, I made a mistake.
Can't you take a page from that bitch Hillary Clinton and just let it go?
No!
Это навсегда. Солнышко, я немного перепутал.
Забыли же какой стервой была Хиллари Клинтон.
Прости меня!
Скопировать
Well, I know how clumsy you are.
Hillary and Bryce?
They're fine.
Я знаю, какая ты неуклюжая.
Что с Хиллари и Брайсом?
Все в порядке.
Скопировать
He can talk to the fishes.
What the fuck can Hillary do?
A lot of this shit is Hillary's fault, 'cause, ladies, you know your man.
Он может говорить с рыбами.
А хули Хиллари умеет делать?
Большая часть этой херни - вина Хиллари, потому, что дамы, вы знаете вашего мужчину.
Скопировать
You coulda stood up for me.
Hillary left me.
What happens when one team member is killed and the other won't vouch for you?
Вы могли поддержать меня.
Хиллори оставила меня.
Что случается, когда один член команды убит и другой не ручается за Вас?
Скопировать
He's in love with the sound of his own voice.
You'd think he was already president and I don't want to be Hillary.
I don't want to wait for a hundred years while he does his thing so by the time I get my chance, I'm too old to enjoy it.
Ему нравится, только звук его собственного голоса.
Можно подумать, что он уже президент, и я не хочу быть Хиллари.
Я не хочу ждать в течение ста лет, в то время как он будет делать карьеру. так, как к тому времени, когда я получаю свой шанс, я буду слишком стара, чтобы обладать им.
Скопировать
Hillary Clinton?
Hillary Clinton.
The 42nd president.
Вы что, Хилари Клинтон?
Точно! Хилари Клинтон.
42-й президент.
Скопировать
I hate Tabitha Soren and her Zionist MTV fucking pigs... telling us we should get along.
Save the rhetorical bullshit, Hillary Rodham Clinton... 'cause it ain't gonna fucking happen.
That's some of the best shit I've ever heard.
Я ненавижу Табифу Сорен и ее сионистских гребаных... свиней с MTV, говорящих нам, что мы должны делать.
Ненавижу разговорное дерьмо Хиллири Роднам Клинтом,... потому что этого не должно происходить.
Это лучшее дерьмо из всего, что я слышал.
Скопировать
Then, in 1953, the first two climbers reached the top...
Edmund Hillary and my father, Tenzing Norgay.
When I was just five years old, I lit butter lamps to honor the mountain gods... who protected my father at the top of the world.
Наконец, в 1953 году первые два восходителя достигли вершины--
Эдмонд Хиллари и мой отец, Тенцинг Норгей.
Когда мне было всего пять лет, я зажигал масляные лампы в знак уважения к духам гор... которые защитили моего отца на вершине мира.
Скопировать
I know.
Do you know what day it is, Hillary?
Yes, of course.... The 15th.
Я знаю.
Вы знаете, какой это день, Хиллэри?
Да, конечно... 15-ый.
Скопировать
- Anything you need?
- No, thank you, Hillary.
- Don't you stay up too late.
- Вы в чем-нибудь нуждаетесь?
- нет, спасибо, Хиллэри.
- Не засиживайтесь допоздна.
Скопировать
It's also been the largest single movement of people in the history of America itself.
Hillary Brown, ABC News, aboard the attack aircraft carrier
USS Hancock, in the South China Sea.
Которое также явилось стержнем. Единения людей за всю историю Америки.
Хиллари Браун, специально для новостей Эй-Би-Ои,
О борта военного корабля ЮОО-Хэнкок Южно-Китайское море.
Скопировать
For as long as a single man is forced to cower under the iron fist of oppression, as long as a child cries out in the night, or an actor can be elected president, we must continue the struggle.
No, Hillary.
It is too dangerous for you in Germany, now.
Пока хоть один человек сжимается под гнетом железного кулака режима, пока дети плачут в ночи, а актеров избирают президентами, мы должны продолжать сражаться.
Нет, Хиллари.
Оставаться в Германии слишком опасно для тебя сейчас.
Скопировать
Latrine!
Nigel took Hillary in the truck.
That way.
Латрин!
Найджил повез Хиллари в грузовике.
Туда.
Скопировать
And as long as we do, we know we are not alone in our fight.
They're right, Hillary.
And when we get to America...
И пока так будет, мы будем знать, что мы не одиноки в борьбе.
Они правы, Хиллари.
И когда мы приедем в Америку...
Скопировать
- Thank you...
- Hillary.
That's an unusual name.
- Спасибо...
- Хиллари.
У Вас необычное имя.
Скопировать
- Nigel!
- Hillary!
It is you.
- Найджил!
- Хиллари!
Это ты.
Скопировать
It is you.
My darling, Hillary.
If only you knew how I've yearned for this day to come.
Это ты.
Моя дорогая, Хиллари.
Если-бы ты только знала, как я ждал этого дня.
Скопировать
The rest of you come through here, scale this wall, and Nick can lead you to Flammond's cell.
Meanwhile, Hillary will steal this truck by the railway crossing and pick us up back here.
Then we drive to the landing field where the plane will be waiting for us.
Остальные проберетесь здесь, перелезете через стену и Ник проведет Вас в камеру к Фламонду.
В это время, Хиллари угонит этот грузовик у железнодорожного переезда и заберет нас здесь.
Затем мы поедем на летное поле Где нас будет ждать самолет.
Скопировать
Where's the truck?
- Where's Hillary?
- I'm hungry.
Где грузовик?
- Где Хиллари?
- Я хочу есть.
Скопировать
- But I can't go on that plane.
- But Hillary!
I'm needed here.
- Но я не могу лететь на этом самолете.
- Но Хиллари!
Я нужна здесь.
Скопировать
He told me you may have a book of Swedish poems by Von Brieson.
So you are Hillary Flammond!
What can I do for you?
Он говорил мне. что у вас есть книга Шведских стихов Фон Брисона.
Так Вы Хиллари Фламонд!
Что я могу для Вас сделать?
Скопировать
So you know what happens if he don't get his medicine.
So Hillary Clinton put us all in danger.
She put the security of the free world in jeopardy... and she needs to suffer the consequences for her actions.
Так что вы знаете что случится, если он не получит своё лекарство.
Так что Хиллари Клинтон подвергла нас всех опасности.
Она подвергла безопасность свободного мира риску... и она должна страдать за последствия своих действий.
Скопировать
-A day.
Tonight is your date with Hillary.
I know.
- На день.
У тебя же свидание с Хиллари сегодня.
Знаю.
Скопировать
And he said he was very choked up, but he said he thought about that all the way to the top.
the summit... is the most difficult pitch of the whole climb... the wall of rock and ice known as the Hillary
When I got past that, I knew I was gonna make it.
И он ответил, что совсем выдохся, но сказал, что думал так все время, пока шел вверх.
Прямо под вершиной... наиболее трудный участок всего восхождения-- стена из камня и льда, известная как Ступень Хиллари.
Когда я прошел ее, я понял что буду на вершине.
Скопировать
We do not approve of women who want sex.
If Hillary Clinton had a session with an intern, she wouldn't be running.
The Democrats would have put in Warren Beatty.
Мы не признаем женщин, которые хотят секса.
Если бы у Хилари Клинтон была связь со стажером, она бы не сбежала в прошлом месяце.
И демократы не проголосовали бы за Уоррена Бейти.
Скопировать
Hey, guys.
-How was breakfast with Hillary?
-Okay.
Привет, ребята.
- Как твой завтрак с Хиллари?
- Нормально.
Скопировать
She's still depressed because she broke up with her boyfriend.
Is this Hillary, your hot assistant chef, Hillary?
The one that stares at me when I come in?
Она все еще в депрессии из-за разрыва с ее парнем.
Это та Хиллари, твоя хорошенькая ассистентка?
Та, что глаз от меня оторвать не может, когда я прихожу?
Скопировать
[Jamling] I love this city.
In 1953, Katmandu was the point of departure... for my father and Hillary.
On March 15, my teammates and I gather here to make final plans.
Я люблю этот город.
В 1953 году Катманду был отправной точкой для моего отца и Хиллари.
15 марта члены нашей экспедиции собрались здесь обсудить последние планы.
Скопировать
Jesus Christ! Who do you think you are?
Hillary Clinton?
Hillary Clinton.
Боже мой.
Вы что, Хилари Клинтон?
Точно! Хилари Клинтон.
Скопировать
About a third of them have been killed by avalanches.
[Jamling] We hope to follow the same route... my father and Edmund Hillary took to the summit in 1953
There are three main danger zones.
Около трети из них убили лавины.
Мы надеемся следовать тем же маршрутом, которым мой отец и Эдмонд Хиллари шли к вершине в 1953 году.
Здесь три опасных зоны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hillary (хилэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hillary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хилэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение