Перевод "Hong" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hong (хон) :
hˈɒŋ

хон транскрипция – 30 результатов перевода

Get out.
How was it, Hong Ryeon? The work should be done like this.
I'mcertain.
Уходи.
работа должна быть сделана.
Яуверена.
Скопировать
Thank you.
It's Da Hong Pao.
Have you ever had it?
Спасибо.
Это дахунпао.
Вам доводилось его пробовать?
Скопировать
At least let me have some mental preparation, cousin!
Don't think you are the only cop in Hong Kong who can catch a thief.
Sir, I have heart problems.
Я буду готов.
Думаешь, ты единственный коп, который может ловить воров?
Сэр, у меня плохо с сердцем.
Скопировать
Laundry!
Doesn't Hong Jong-II live here?
No one of that name here!
Стирка белья!
А что Хонг-Ли здесь не живёт?
Здесь таких нет!
Скопировать
Forget it!
Wow, Mrs Hong, you're a knockout!
How's business?
Да не стоит беспокоиться!
Ух ты, госпожа Хонг, вы выглядите просто сногсшибательно!
Как бизнес?
Скопировать
-Yes.
I'm Inspector Eddie Yang from Hong Kong.
Yes.
-Да.
Я - инспектор Эдди Янг из Гонконга.
Да.
Скопировать
Watson, wait.
-Let's put Hong Kong behind us.
-I'm sorry, is somebody talking to me?
Уотсон, подожди.
-Давай забудем про Гонконг.
-Извините, это вы мне?
Скопировать
Bastard's in the shit already!
Hong Jong-Du!
Yes, sir!
И этот придурок уже снова в дерьмо вляпался!
Хонг Джонг-Ду!
Да, господин!
Скопировать
I guess it's not your lucky day!
"HONG KONG RESTAURANT"
Get out of the shot!
Наверно сегодня не твой день!
"Ресторан Гонг-Конг"
Убирайся из кадра!
Скопировать
I'm descended from a general
Ever heard of General Hong Kyung-Rae?
I'm his 1 8th-generation descendant!
А у меня в предках был генерал
Слышала о генерале Хонг Кунг-Рэ?
Я его потомок в 18-м поколении!
Скопировать
Pardon?
Hong Kyung-Rae... was a... traitor...
not a general...
Что?
Хонг Кунг-Рэ... был... предатель...
а не генерал...
Скопировать
Here is the file
Are you two from Hong Kong?
You speak Mandarin?
Вот документы
Вы из Гонг Конга?
Вы говорите на мандаринском наречии?
Скопировать
This is it
Chui, these two friends are from Hong Kong
Nobody welcomed Ling so she hardly ever set foot in the village
Это здесь.
Миссис Чи, эти люди приехали к вам из Гонг Конга.
Никто не любил Лин поэтому она редко выходила на улицу.
Скопировать
Nothing special, any recommendations?
Try this tube amplifier made in Hong Kong, 10,000 only
And use this cable, also locally made about 1000 The sound is as good as expensive European amps
- Обычные. А что вы посоветуете?
Попробуйте вот этот усилитель. Сделан в Гонконге, всего десять тысяч.
И еще этот провод, тоже местного производства.
Скопировать
Is that any good?
Is it cold in Hong Kong?
Very cold
- Хорошая?
- В Гонконге холодно?
- Очень холодно.
Скопировать
Sure.
I'll put it in my dresser under my Hong Kong Phooey socks.
He can protect anything, because he's faster than the human eye!
Ага.
Я положу ее в ящик с носками Гон Кунг Фу.
Он все что угодно сохранит, ведь он быстрее человеческого глаза.
Скопировать
-This is an Interpol operation.
The Hong Kong Police Department's involvement is strictly a babysitting service.
You don't like it, take it up with your boss.
-Эту операцию проводит Интерпол.
Полиции Гонконга отведена лишь роль няни.
Если тебя что-то не устраивает, разбирайся со своим начальством.
Скопировать
I met him in the Orient.
We came from Hong Kong last week.
He promised to help me.
Я познакомилась с ним в "Ориенте".
Мы вернулись из Гонконга на прошлой неделе.
Он обещал помочь мне.
Скопировать
The Paloma was his thought.
He read of its arrival in the papers and remembered he had heard in Hong Kong that Jacoby and Miss O'Shaughnessy
Well, sir, he saw that notice and putting two and two together guessed the truth.
"Ла Палома" была его идеей.
Он прочитал в газетах, и вспомнил, что что-то подобное слышал в Гонконге. Якоби и мисс О'Шонесси были как-то замечены вместе.
Так вот, сэр, он увидел эту заметку, и сложил два плюс два, и раскрыл тайну.
Скопировать
Of course, I do
Hong Jong-Sae!
Over here!
Конечно знаю
Хунг Дунг-Хэ!
Я здесь!
Скопировать
She's asking who sent them
Hong Jong-Du
They're from someone called Hong Jong-Du
Она спрашивает, кто их послал
Хонг Чонг-Ду
Это от кого-то по имени Хонг Чонг-Ду
Скопировать
Hong Jong-Du
They're from someone called Hong Jong-Du
Alright, you can go now
Хонг Чонг-Ду
Это от кого-то по имени Хонг Чонг-Ду
Ну хорошо, теперь Вы можете идти
Скопировать
not a general...
Hong Kyung-Rae was a traitor, not a general?
Was he?
а не генерал...
Хонг Кунг-Рэ был предатель, а не генерал?
Правда?
Скопировать
Grandma I don't want to rely on others forever
I want to learn to write and find a job in Hong Kong
I want to be independent
Бабушка, я не хочу вечно полагаться на других.
Я хочу научиться писать и найти работу в Гонг Конге.
Я хочу быть независимой.
Скопировать
New York is a weird city.
Downtown America suddenly transforming into somewhere like Hong Kong or Italy.
Are you awake?
Нью-Йорк - странный город.
Американский центр города внезапно превращается во что-то похожее на Гон-Конг или Италию.
Ты очнулся?
Скопировать
I'll go home.
Mister Ma, is it your first Hong Kong Concert?
Yes! It is.
Я пошёл домой.
Мистер Ма, это ваш первый концерт в Гонконге?
Да.
Скопировать
We are very happy to have you here.
planned a speech for you today, but I've just found out that my brother had an accident yesterday in Hong
For the past few years, I have been struggling... to be an artist here.
Мы очень рады, что вы здесь.
На самом деле я готовил речь на сегодня, но я только что узнал, что с моим братом произошел несчастный случай в Гонконге
Последние несколько лет я старался изо всех сил стать известным художником.
Скопировать
Why are you still here?
Leave Hong Kong now!
Of course you want me to go.
Почему ты еще здесь?
Уезжай из Гонконга!
Конечно же ты хочешь, чтобы я уехал.
Скопировать
I know.
I was not in Hong Kong.
Are you available?
Знаю.
Меня не было в Гонконге.
Как тебя найти?
Скопировать
I would rather die than dishonor you
I, Jung Hong-Du... in life... and in death, I will serve Your Highness!
Heaven... took away a part of me
Я лучше умру, чем стану причиной вашего бесчестия.
Я, Чжон Хон Ду, при жизни и после смерти всегда буду верно служить вам!
О, небеса... Вы словно отняли часть меня самого.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hong (хон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hong для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение