Перевод "Hotbox" на русский
Произношение Hotbox (хотбокс) :
hˈɒtbɒks
хотбокс транскрипция – 30 результатов перевода
I'm Earl Hickey, a friend of Frank's.
He got thrown in the hot box, but he wanted me to tell you that he loves you and that you're his number
He got thrown in the hot box?
Я Эрл Хики, друг Фрэнка.
он сидит в "горячей камере", но он просил сказать, что он любит тебя, и ты его ангел номер один, что говорит о многом т.к. здесь есть несколько парней, которых зовут Ангел.
Он сидит в "горячей камере"?
Скопировать
Just a minute, major.
What did Hotbox pay in that race you're investigating?
Seventeen to one.
Одну минуту, майор.
Какие были выплаты на Хотбокс в той скачке, где вы ставили?
Семнадцать к одному.
Скопировать
The weight of the bundle, 17.
Well, either that's a lot of laundry, or it's the odds on Hotbox.
Seventeen to one.
Вес пакета 17.
Это либо очень много стирки, либо ставка на Хотбокс.
Семнадцать к одному.
Скопировать
Oh, what the hell.
It's worth a week in the hotbox.
- No touching!
Но...
Да чёрт с ним, какая-то неделя в карцере.
- Без рук!
Скопировать
- It ain't lost.
It's right here on the manifest as a hot box.
Where is it, Zig?
-Я его не терял.
Тут в декларации он помечен как хот-бокс.
Где он, Зиг?
Скопировать
That can on the fifth wheel there.
By the plan, it's a hot box but there's no one on a pick-up.
- Where's it from?
Вон тот контейнер на прицепе.
По плану, это хот-бокс, но никто не приехал его забирать.
- Откуда он?
Скопировать
Travelled a long haul together, without a cent.
And now to meet up in this one hell of a hot box.
Bad it is, isn't it.
Мы много с ним путешествовали, не имея ни цента.
А теперь вдруг встретились в этой чертовски горячей дыре.
Пойдёмте.
Скопировать
Like today, I ran a search for "sandbox"... and got "eat my box"...
"Sandy's hot box"... and my favorite, "vagina beach."
My job is to find the site and block it out.
Вчера от слова "конфеты"
я вышла на сайт "леденец", а от него на сайт "лизни мою попку".
Такие сайты я блокирую.
Скопировать
No.
I-I mean... it's good to be out of that sweaty old hot box at the compound.
No, this was am... this was amazing.
Нет...
Хорошо, наконец, вылезти из этой ветхой потной дыры — это я про парную.
А это было удивительно.
Скопировать
Oh.
Baby, it's like... it's like you're in a hot... we're in a hotbox.
It's like I'm in a it's like I'm in a hotbox.
Детка, это как...
Как будто мы в... в газовой камере.
Будто я типа в газовой камере.
Скопировать
Baby, it's like... it's like you're in a hot... we're in a hotbox.
It's like I'm in a it's like I'm in a hotbox.
- Is it a nice hotbox?
Как будто мы в... в газовой камере.
Будто я типа в газовой камере.
- А камера хорошая?
Скопировать
Heh.
It's like a freaking hotbox in here.
I'm gonna get some air.
Хах.
Здесь жарко, как в сауне.
Я пойду на улицу.
Скопировать
Translated From French to English by Sina-Khorramdarreh. Editing and translating French dialog by Subransu.
It's a fucking hot box.
Man, the fucking dirt here tastes like dog shit.
Перевод:
Как в долбаной бане.
Блин, эта пыль на вкус как собачье дерьмо.
Скопировать
Say something.
Ladies and gentlemen The Hot Box!
Yes, folks, it's truly a sad day.
Скажи хоть что-нибудь.
Дамы и господа... "Душегубка"!
Да, народ, это и впрямь печальный день.
Скопировать
Private planes.
But tonight, forget the hot-box.
I give you the hot house.
В частных самолетах.
Но сегодня забудьте об этом.
Сегодня я подарю вам весь дом.
Скопировать
But as some of you may know, we recently had a falling-out.
Yeah, we fell right out of The Hot Box.
See, ladies and gentlemen, along the way we forgot the most important thing of all, and that is that Burt needs Anton.
Но как некоторым из вас известно недавно наш дуэт развалился.
Падение из стеклянного ящика стало роковым.
Видите ли, почтенная публика, пока мы падали, то совершенно забыли самое важное, что Бёрт ноль без Энтона.
Скопировать
- I missed you too.
After what I did to you at The Hot Box I didn't think you'd be my friend anymore.
I can't understand you.
- Я тоже.
После того, что я натворил в "Душегубке"... я думал, с нашей дружбой навек покончено.
Я тебя не понимаю.
Скопировать
Keep coming.
Now, why do you call it The Hot Box?
Well, the Vegas sun will effectively turn the Plexiglas box into an oven.
Поберегись.
Почему вы называете это "Душегубка"?
Солнце Вегаса очень быстро превратит стеклянный ящик в печь.
Скопировать
Oh, this may be a blessing, Al.
Before you know it, that baby will hot box a car and almost get arrested.
Jenna got arrested?
Может, оно и к лучшему, Эл.
Не успеешь отвернуться, как это дитё накурится в машине и чуть не окажется под арестом.
Дженна была под арестом?
Скопировать
Yep.
Gives new meaning to the term "hot box."
(Laughs) Andy?
Да уж.
Чувствую себя, как в сауне.
Энди.
Скопировать
You're improving, let's put it like that.
Hot box!
Divide that by nine, please!
Ты совершенствуешься. Давай смотреть на это так.
Очко!
- Разделите это на девять, пожалуйста!
Скопировать
Dodge the grabbers, duck the taggers, jump the twig-basket and knock the cedar-stick off the cross-rock!
Hot box!
Ash, that was pure wild animal craziness.
Уворачивайся от бандитов, нырни под железки, ...запрыгни на бочку и сбей битой базу.
Очко!
Эш, это было чистое, дикое, животное безуме.
Скопировать
The center-tagger lights a pinecone and chucks it over the basket. The whack-batter tries to hit the cedar-stick off the cross-rock.
The twig-runners dash back and forth until the pinecone burns out and the umpire calls, "hot box."
At the end, you count how many score-downs it adds up to and divide by nine.
Центральный ввода зажигает шишку и забрасывает ее в корзину, ...а принимающий стучит кедровой веткой по каменной площадке.
Затем бегуну несутся обратно, пока шишка еще горит, ...и судья объявлет "очко".
Наконец, в конце считают сколько очков вышло ...в сумме и делят на девять.
Скопировать
Fair enough.
Yep, conjugal day was great... unless you bit off a guy's earlobe and got thrown in the hot box,
- like Frank.
Это честно.
Да, день "супружеских встреч" отличный день... если ты не оторвал парню часть уха, и не попал в "горячую камеру",
- как Фрэнк.
Скопировать
He got thrown in the hot box, but he wanted me to tell you that he loves you and that you're his number one angel, which is saying a lot 'cause there's quite a few guys named "Angel" in here.
He got thrown in the hot box?
Today of all days?
он сидит в "горячей камере", но он просил сказать, что он любит тебя, и ты его ангел номер один, что говорит о многом т.к. здесь есть несколько парней, которых зовут Ангел.
Он сидит в "горячей камере"?
Именно сегодня?
Скопировать
Amen.
I hoped Frank would be feeling better by the time he got out of the hot box, but he wasn't.
In fact, he wasn't feeling much at all.
Аминь.
Я надеюлся, что Фрэнку станет лучше, когда его выпустят из "горячей камеры", но нет.
Фактически, ему даже стало хуже.
Скопировать
What else could do it?
Airlift your ass out of the hot box?
As far as i can tell,nothing.
- Что они ещё могут делать?
Вроде того, чтобы вытащить твой зад с горячей сковородки?
Больше ничего, наколько я могу сказать.
Скопировать
Because these meetings are crap.
They get you alone, they hot-box you, fill you up with empty promises, and that's about it, it's a waste
- Waste of time?
Потому что эти встречи - дерьмо собачье.
Они берут тебя одинокого тёпленьким, задуривают голову пустыми обещаниями, вот и всё, это просто трата времени.
- Трата времени?
Скопировать
I call.
Hey, hot box.
looks like I got my lucky charm for the night, huh?
Звоню.
Эй, горячая коробка.
Похоже, мне везёт этой ночью, да?
Скопировать
What if that was your grandma, huh, Linus? Ain't no thing.
How about we lock you in a hot box with no air and see how you do, huh?
You probably wouldn't find it that nice.
Что, если бы это была твоя бабушка, Лайнус?
А если мы запрем тебя в душной камере, и посмотрим, что с тобой станет, а?
Думаю, тебе бы это не понравилось.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hotbox (хотбокс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hotbox для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хотбокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение