Перевод "I have a question" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I have a question (ай хав э кyэсчон) :
aɪ hav ɐ kwˈɛstʃən

ай хав э кyэсчон транскрипция – 30 результатов перевода

Keep me posted. Spock.
I have a question for the doctor.
Doctor, the ship's temperature is increasingly uncomfortable for me.
Спок.
У меня вопрос к доктору.
Доктор, температура на корабле становится все некомфортней.
Скопировать
Is your son alone right now?
I have a question about our maths homework.
He's in his room pretending to be studying.
А ваш сын сейчас один?
Я просто хотел спросить задание по математике.
Сидит в своей комнате и изображает, что учится.
Скопировать
Satisfied?
By the way, I have a question.
Why kill Kuprin and not me?
"довлетворен?
стати, олосс, € хочу спросить.
ѕочему ты и 'ранитель решили убить уприна, а не мен€?
Скопировать
We nuns should keep our bodies and souls pure.
I have a question.
Go ahead.
Мы, монахини, должны блюсти наши тела и души в чистоте и невинности.
- У меня вопрос.
- Задавай.
Скопировать
That's the answer!
Doctor, I have a question...
Could you get me one of these and a length of wire?
Вот ответ!
Доктор, я хотел спросить...
Можете одолжить мне один такой и кусок проволоки?
Скопировать
Uh, not just yet.
I have a question I'd like answered first.
Why am I here?
А, пока нет.
У меня имеется вопрос. И сперва мне бы хотелось его задать.
Почему я здесь?
Скопировать
Yeah, I love that story.
I have a question for you.
Why do people keep saying it's good to see me up and about?
Да, мне нравится эта история.
У меня к вам вопрос.
Почему все повторяют, что рады меня видеть живой и здоровой?
Скопировать
Where is she?
Oh, hey, I have a question.
Where is she?
Где она?
О, эй, у меня вопрос.
Где она? Успокойся, Чендлер.
Скопировать
Today I'll sing Jim Croce's "Leroy Brown."
Hey, Mon, I have a question.
Is Leroy the baddest man in the whole damn town or the fattest man?
Сегодня я пою "Лерой Браун" Джима Кроче
Эй, Мон, у меня вопрос
Лерой в своем городишке - полнейший мудак или полнейший мужик?
Скопировать
Why did you marry a dreadful man?
I have a question, Emily, just for the record.
Did eiter Julia or Isabel Tripp have any handing on your passing?
Почему вышла за этого ужасного человека?
У меня вопрос, Эмили. Просто для ясности.
Джулия или Изабель Трип имели отношение к твоей смерти?
Скопировать
Excuse me.
I have a question.
Sorry, question and answer time is later.
Простите.
У меня вопрос.
Извини, время вопросов и ответов будет позже.
Скопировать
- My mom won.
- I have a question I need to ask you.
It is absolutely imperative that you tell me the truth.
- Понятно, мама.
- Я хочу тебя спросить.
Только обещай, что скажешь правду.
Скопировать
I'll keep you posted.
Lexx, I have a question.
If I want to transmit something, does it have to go out over all frequencies, or can I select a specific band?
Я буду держать тебя в курсе.
- Лексс, у меня есть вопрос.
Если я захочу передать информацию, она пойдет по всем частотам, или я могу выбрать определенную частоту?
Скопировать
It's nice.
- I have a question about this scene. MAN: Yes.
Well, I don't understand why Adrianne's attracted to Victor.
Это прекрасно.
У меня есть вопрос об этой сцене.
Я не могу понять почему Адрианну так тянет к Виктору.
Скопировать
Mr Duve yrier!
I have a question for you.
A question, yes...
Месье Дюверье!
У меня к Вам есть один вопрос.
Вопрос? Слушаю.
Скопировать
What?
I have a question.
Do you think our demographic can really be addressed by middle-aged middle managers telling us what's fun to buy?
Что?
У меня к вам вопрос.
Вы думаете, что кучка менеджеров среднего возраста смогут составить нашу демографию, говоря нам, что нужно покупать?
Скопировать
For Goku?
I have a question!
What is it?
Другая жемчужина находится здесь.
Примерно 1200 километров к западу!
Я ничего не понял.
Скопировать
It's never gonna happen.
I have a question.
Actually, it's not so much a question.
Этому не бывать никогда.
У меня есть вопрос.
На самом деле, это даже не совсем вопрос.
Скопировать
- Hello?
I have a question.
Of all the restaurants in Manhattan, why did you take Libby to Fung Wa?
- Да?
- У меня вопрос.
Почему ты повел Либби именно в тот китайский ресторан?
Скопировать
To be a counselor.
I have a question.
All jokes aside, where is this relationship going?
Чтобы быть наставником.
У меня вопрос.
Все шутки в сторону, к чему ведут ваши отношения?
Скопировать
One down, one to go, huh?
I have a question.
What happens after you die?
Одним меньше, одним больше...
У меня вопрос.
Что будет после смерти?
Скопировать
I'm here, sans girlfriend, to help you guys out.
Then I have a question, Hyde.
No such thing as too much, Fez.
Я рассказываю тебе в чем тут дело, Форман. Мой разум чист.
Я здесь, без девушки, помогаю вам, ребята.
Тогда у меня вопрос, Хайд.
Скопировать
I'm calling you by your instrument name so as to avoid confusion.
Oh, well, I have a question about measure 34.
Aha. I thought you might.
Нет, нет, нет.
У меня возник вопрос по такту 3/4.
Я так и думал, что возникнет.
Скопировать
Okay.
I have a question.
Um, I used your pen to draw on my friend's face.
Пока.
Здравствуйте, у меня к вам вопрос.
Я разрисовал вашей ручкой лицо своей подруги.
Скопировать
- See you later.
- I have a question.
- About what?
- Увидимся за обедом.
- Могу я тебя спросить?
- О чем?
Скопировать
Edgar Drumm.
I have a question.
She doesn't answer questions.
Эдгар Драмм из Charleston Citizen.
У меня вопрос к мисс Бартлет.
- Она не будет отвечать на вопросы здесь. - Да.
Скопировать
- No questions about the pens.
I have a question about the pens.
"Josiah Bartlet" has 13 letters. How will he use 15 pens?
- Скажи мне, что у тебя нет вопросов о ручках.
- СиДжей, у меня есть вопрос о ручках. - Да, Денни.
В имени "Джозая Бартлет" 13 букв, как Президент собирается использовать 15 ручек?
Скопировать
I propose that we write into words what we already share in our hearts.
Before we do that, I have a question.
General Hammond would also like to know, sir.
Я предлагаю написать то, о чём мы уже договорились.
Прежде, чем мы это сделаем, я хочу спросить.
Генерал Хэммонд тоже хотел бы это знать, сэр.
Скопировать
You're a time-traveIer from the year 2470. That's improv.
I have a question. What do people look like in the future?
The same.
У меня есть к вам вопрос.
А как люди выглядят в будущем?
Точно так же.
Скопировать
[ Women Screaming ]
I have a question for Apu de Beaumarche.
Isn't it true that you're really an Indian?
Аэропорт Джона Кеннеди, 1986 год
у меня вопрос к Апу де Бомарше.
Вы действительно индус?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I have a question (ай хав э кyэсчон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I have a question для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай хав э кyэсчон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение