Перевод "I need money" на русский
Произношение I need money (ай нид мани) :
aɪ nˈiːd mˈʌni
ай нид мани транскрипция – 30 результатов перевода
-Why wouldn't they assume he's snitching?
-I need money for a lawyer, right?
That's the story.
-Почему они не решат, что он стукач?
-Мне нужны деньги на адвоката, так ведь?
Вот легенда.
Скопировать
- Why?
- I need money.
This summer, do not break.
- Почему нет?
- Я должен зарабатывать деньги.
- За одно лето не разоришься.
Скопировать
- Aren't you late?
- I need money for the cab ride home.
They're going to stop asking you.
- Ты разве не поздно?
- Мне нужны деньги для такси домой.
Они перестанут и спрашивать у тебя.
Скопировать
Oh, I'm not after feed for chicken.
I need money.
- Quintana.
О, мне не нужен корм для кур.
Мне нужны деньги.
- Кинтана.
Скопировать
Oh, I love you anyway, but I'm an honest Gaby.
So, when I need money, whom do you want me to ask for it?
- Oh, I see, the poet was right.
Я все равно тебя люблю, но это правда.
Когда мне нужны деньги, кого же мне еще просить?
- Я вижу, поэт был прав.
Скопировать
It's just waiting for you to come.
I need money.
It will still not sleep in my bed!
Как только ты вернёшься, я освобожу её.
Мне нужны деньги.
Она будет спать в моей постели!
Скопировать
Dee, where you goin' at?
I told you I need money for the new bedroom set.
Dee!
Ди, куда ты пошел?
Я сказала, мне нужны деньги на спальный гарнитур.
Ди!
Скопировать
- But may I ask...
- I need money.
He has one million from our parents that I'll get as his only heir.
- Но, можно вопрос...
- Мне нужны деньги.
У него миллион наследства от родителей, я их возьму, как опекун.
Скопировать
A small obstacle for a great man. A small obstacle for a great life.
I need money.
Oh, no!
Небольшая преграда для большого человека, и прекрасной жизни.
Мне нужны деньги.
Нет!
Скопировать
We've got to have faith in each other.
But my husband hasn't worked in over a year, and I need money.
How am going to live until the bank opens?
Мы должны доверять друг другу.
Hо мой муж сидит без работы уже целый год.
Hа что мы будем жить, пока банк не откроется?
Скопировать
You want to live an easy life, too, eh?
I need money.
My child is suffering from dysentery.
Вы хотели жить легко и приятно, да?
Мне нужны деньги.
Моя девочка страдает от дизентерии.
Скопировать
Don't get the idea I'm doing this just to help you.
I need money, too.
Won't Frenchy help you out without you having to do that?
Не думай, что я делаю это только ради тебя.
Мне тоже нужны деньги.
Френчи не поможет тебе, но чтоб тебе этого не делать?
Скопировать
But this will cost you more.
I need money, 200.
I don't care, he's got it.
Но это будет стоить больше.
Мне нужны деньги, 200.
Плевать, они у него есть.
Скопировать
How?
I need money, I'm in trouble.
- I'll give it back as soon as I can
Как?
Нужны деньги. Попал в неприятности.
Отдам сразу же по возможности.
Скопировать
- Why to me?
Because I need money. I see.
And why do you need money?
- Почему, мне?
Потому что мне не хватает денег.
Ты смотри. И для, чего же тебе не хватает денег?
Скопировать
Maybe I will call you another day. That's enough for today.
But ... today I need money.
I'm not interested.
Возможно, я дам вам знать в другой день, но на сегодня все.
Дело в том... мне нужны деньги.
Это меня не интересует.
Скопировать
Then why did you call?
I need money.
I see.
Тогда зачем позвонила?
Мне нужны деньги.
Понимаю.
Скопировать
"Pierre, I'm on the Riviera.
I need money."
He'd have sent some at once.
Пьер, я на Ривьере.
Мне нужны деньги.
Он бы сразу прислал.
Скопировать
And another hundred that the Commandant will go down.
I need money.
Let's begin!
А еще сто марок, что положит господина начальника на лопатки.
Мне нужны деньги.
Начнем!
Скопировать
I don't like to abuse a friendship, but now I really need a favor.
I need money.
I wouldn't ask if it wasn't a real emergency.
Мне не нравится злоупотреблять дружбой, но сейчас хотел бы попросить об одолжении.
Мне нужны деньги.
Я бы не попросил у тебя, если бы не был в затруднительном положении.
Скопировать
Do you know anybody else who might be interested in my condition?
Look here, Doctor, I need money very badly.
Why, are you married?
Вы не знаете, кого бы это могло заинтересовать?
Мне очень нужны деньги.
- В чем дело? Вы женаты?
Скопировать
This is Baron von Geigern.
Look here, I need money, or I can't stay at this hotel much longer.
I've laid the groundwork.
Это барон фон Гайгерн.
Мне нужны деньги, или я не смогу здесь оставаться.
Я всё разузнал.
Скопировать
I'm afraid she will....
I need money!
Music all the time. It's wonderful.
Я боюсь...
Спасибо, но мне нужны не советы, а деньги.
Везде музыка, прекрасно.
Скопировать
My child is suffering from dysentery.
I need money to send her to hospital.
( I got no money so I had to use my body... )
Моя девочка страдает от дизентерии.
Мне нужны деньги, чтобы положить её в больницу.
У меня нет денег, но у меня есть тело, и я...
Скопировать
I'll come right to the point, Mr. Kirkwood.
I need money desperately.
It's no exaggeration when I say it's a matter of life and death.
Я скажу все напрямик, мистер Кирквуд...
Мне срочно нужны деньги.
Не будет преувеличением, если я скажу, что это вопрос жизни и смерти.
Скопировать
I earn money enough
I have them and I need money
I'll gladly help you out;
Я зарабатываю достаточно денег на...
Сейчас эти побрякушки у меня в руках, и мне нужна определённая сумма денег.
Я, конечно, дам тебе деньги.
Скопировать
Secondly, her parents are very rich, she has no need for money.
Thirdly, I need money.
Fourthly, I have a head on my shoulders.
Во-вторых, её родители очень богаты, и деньги ей не нужны.
В-третьих, деньги нужны мне.
В-четвёртых, я уравновешенна.
Скопировать
I made one of these numbers for him: the girl really lasts, is very interested.
"I need money Tibère, give me the preference."
- Did he tell you how much?
Я разыграла перед ним целый спектакль, роль деловой, жадной до денег женщины.
"Мне нужны деньги Тибер. Отдай мне это дело."
- Сколько он предложил?
Скопировать
And the drawings.
Mister Rolling' and I need money.
About twenty thousand.
И чертежи.
Мистер Роллинг, а мне нужны деньги.
Ну, тысяч двадцать.
Скопировать
- Dad? - Yeah!
I need money for the bus.
In the old soup bowl! On the mantle!
Папа!
- Что? - Мне нужны деньги на автобус.
Возьми в старой супнице, под камином.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов I need money (ай нид мани)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I need money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай нид мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение