Перевод "I see" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I see (ай си) :
aɪ sˈiː

ай си транскрипция – 30 результатов перевода

That's not fair!
Now I see why you haven't given me time to tell you, for not giving me the stones.
No, it was for you do not take me for a fool.
Это не справедливо!
Теперь я понимаю, почему вы не дали мне времени, чтобы рассказать кто вор, так появился повод, чтобы не дать мне камни
Нет, это потому что я не хочу, чтобы ты оставил меня в дураках.
Скопировать
Hold it Magivers.
I see asteroids coming.
Recons, ease off.
Подождите Магайверс
Я вижу, приближающиеся поле астероидов
Отряд, будьте наготове
Скопировать
Fire retros.
Rod, I see it now.
It's solid.
Запустите двигатели мягкой посадки
Род, я могу рассмотреть его,
Он твердый,
Скопировать
You couldn't put it better.
I see you're clever!
But what good is there in it?
Лучше и не скажешь.
А ты, я гляжу, мудрен!
А хорошо ли это?
Скопировать
I know the handwriting.
My heart freezes when I see it.
Emma's seen the newspaper stories about the fighting.
Я знаю ее почерк.
У меня сердце замерло.
Эмма прочла в газете о наших сражениях.
Скопировать
- Comrade Commander... - Hello! - Hello.
I see you're traveling alone.
Please, could you help me start this piece of junk?
- Товарищ начальник...
- Здравствуйте! Я вижу вы один едете.
Помогите мне, пожалуйста, завести этот драндулет.
Скопировать
Thank you.
Right, I see.
Writing it down...
любимого племянника.
Так, так...так!
Понимаю! Записываю... все!
Скопировать
Where are you hiding the money? - Here.
- I see!
Why didn't you tell me right away?
Где прячешь свой капитал?
- Здесь. - Ага!
Здравствуйте! Что же вы мне сразу ничего не сказали?
Скопировать
- It's late.
Do I see you again?
Well, at least tell me your name or your telephone number.
- Поздно уже.
Мы увидимся?
Скажи, по крайней мере, как тебя зовут? Или номер телефона.
Скопировать
There were two against one and armed to the teeth. Didn't seem quite fair.
I see.
Nothing else?
- Двое против одного, да ещё и вооружённые до зубов - не совсем честно.
- Понимаю.
И всё?
Скопировать
My brother is the owner of this ranch.
I see, I'm... I'm sorry.
You're in a pretty bad way.
Мой брат хозяин этого ранчо.
- Я я извиняюсь.
- Выглядите ужасно.
Скопировать
If you agree, your men and me, well, we'll fix those buzzards.
I see.
What you're suggesting means more bloodshed.
Если ты в деле, я и твои люди разберутся с этими ублюдками.
- Я понял.
То, что ты предложил - всего лишь очередная бойня.
Скопировать
Don't butt in my business
I will if I see anything disagreeable
How can I sleep here?
И не лезь в мои дела
Буду, если увижуь что-нибудь неприятное
Как я могу здесь спать?
Скопировать
How dare you meddle with our business
I'll interfere when I see injustice
I'll teach you a lesson
Как смеешь вмешиваться в наши дела!
Я вмешаюсь, когда вижу несправедливость
Я научу тебя вежливости..
Скопировать
Let's just say we'd met a few times.
I see.
I can't tell you just how much... - Yes? - I hate the police.
Мы виделись несколько раз.
Понятно.
У меня не хватает слов... чтобы сказать, как я ненавижу полицию.
Скопировать
Look mate, is already buried! now must find a solution.
I dunno, It is the first time I see that a person be buried with the labor card
Well, but it happened!
Но товарищ, дело уже сделано, а вы можете нам что-нибудь посоветовать...
Право же, мне нечего Вам сказать! Я впервые слышу, чтобы документы клали в гроб покойнику...
- Не допустить этого!
Скопировать
What we did was take the corpse to the house ... She is with neighbors, watching over him ...
I see ...
The problem is that you MUST sign anyway ...
Я уже всерьез опасаюсь за её здоровье, боюсь и её потерять...
Ваша сотрудница сказала, что вы дадите разрешение на эксгумацию...
Необходимо собственноручно расписаться.
Скопировать
Look, young fellah, I think you do not I understood well or I did not know explain ...
I did not mean you, It is the first time I see him but it took three days for this!
Is that you do not realize that are 30 orders!
Я хожу по различным инстанциям, кабинетам и начальникам Вот уже целую неделю!
Это когда-нибудь закончится? Почему нельзя все решить быстро и в одном месте?
А вы знаете сколько людей обращаются сюда ежедневно?
Скопировать
Right.
I see.
Well, that's good.
Верно.
Вижу.
Спасибо.
Скопировать
I have heard of you, read your letters, so I just came to pay my respects.
Oh, I see.
- OK, bye, then.
Я просто много слышал о вас, читал ваши статьи, просто зашел поздороваться.
А, понятно
- До свидания
Скопировать
They cannot say I have a culpable passion.
I see nobody.
I ask to be free... because I did not sacrifice my liberty voluntarily.
Они не смогут сказать, что мои чувства порочны.
Я никого не вижу.
Я прошу об освобождении... потому, что я пожертвовала своей свободой под принуждением.
Скопировать
I can make shoes too.
I see.
Well, that's different.
Еще я умею шить сапоги.
Понятно.
Это меняет дело.
Скопировать
Can't be Kurata's right-hand man
I see.
Then we've a free hand?
— И этот человек — правая рука Кураты?
Ясно.
Значит, мы вольны делать что захотим.
Скопировать
What'll we do?
Shall I see Yoshii?
We'll pay 3 million in cash, the rest in notes
Что будем делать?
С Ёсии?
Выплатим 3 миллиона наличными, на остальное дадим вексель.
Скопировать
Tetsu, did you come for Mr. Kurata?
I see. I understand.
I'll wait
— Ты приехал от имени Кураты? — Нет, по собственной инициативе.
Понимаю.
Я подожду.
Скопировать
It was about renewing the notes
I see. When?
Tomorrow at 3.
Он приезжал по поводу переноса долговых выплат.
— Когда они снова встречаются?
— Завтра в три.
Скопировать
Yes, that's so. I'll bring all the papers and be over
I see.
I'll send a car around
Хорошо, я привезу все бумаги.
Отлично!
Я пришлю автомобиль.
Скопировать
No mistake
I see. Then we'll just have to go through with things too
Going to do it?
Так он сказал.
Значит, нам просто нужно довести это дело до конца.
— И вы на это пойдёте?
Скопировать
Japan's big enough I'll find a place to live as the tramp from Tokyo
I see
Tetsu, the man from Tokyo?
Япония довольно велика, и токийскому скитальцу найдётся место.
Понятно.
Тэцу — токиец.
Скопировать
I'd weep if you were stranded
I see. I'll accept it then.
Eat first.
Я огорчусь, если ты окажешься на мели.
Ну тогда возьму.
Поешь перед уходом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I see (ай си)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I see для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай си не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение