Перевод "INB--" на русский
Произношение INB-- (инб) :
ˈɪnb
инб транскрипция – 30 результатов перевода
What message?
I want safe conduct out of here for me and all the mob in 'B' wing.
I'm not leaving here without Miss Grant.
Что за сообщение?
Я требую гарантировать безопасность на выходе для меня и всех из крыла "Б".
Я без мисс Грант никуда не пойду.
Скопировать
In the meantime, I'll ask you to write a couple of articles for me.
Play the Intermezzo in B once more.
Why hasn't he come?
Попрошу тебя написать пару статей.
Сыграй интермеццо в до еще раз.
Почему он не приехал?
Скопировать
Absolutely.
[ Laughing ] Solo for fife, in B-flat.
- Ooh. I'd do anything for a solo.
Разумеется.
Соло для Файфа, в ключе си-бемоль-мажор.
Да я за соло на что угодно согласен. - Да.
Скопировать
This nigga's wound.
Fuck them west coast niggas 'cause in B-more, we aim to hit a nigga, you heard.
Guy leaves two dozen bodies scattered all over the city, no one gives a fuck.
Спасибо.
Ничего не смог с собой поделать. Ты взбудоражил мои мужские чувства. Малыш в униформе.
Лэстер узнал об этом из прослушки. Лэстер занимается прослушкой? Черт, ты совсем отстал от жизни.
Скопировать
Mr. Gale, close them cameras down.
We got a riot going on in B wing.
-It's live, for chrissakes!
Мистер Гейл, убирайте свои камеры.
У нас бунт в блоке "В".
-Чёрт возьми, у нас прямой репортаж!
Скопировать
Let's go, Kavanaugh.
Now we're in B wing.
Where we going?
Пошли, Кевин.
Идите за мной!
Мы в крыле "В".
Скопировать
The hacker is inside this facility!
It's in B-Wing, in the Pribnow Box!
Optical pattern is changing.
Атака происходит с нашего оборудования.
Ниже крыла В. Из зоны Прибноу!
Его оптические свойства меняются.
Скопировать
That's Beethoven...
Piano Trio in B Flat Major.
Are you a student of classical music?
Это Бетховен...
Трио фортепьяно в си-бемоль мажор.
Вы студент консерватории?
Скопировать
I knew about you...
I was fighting in B-Region.
Against a vampire, too...
Я узнала о тебе...
Я сражалась в Б-регионе.
Тоже против вампиров...
Скопировать
- Fifth B.
- Ala, which aunt, fifth in B.
- Hey, you'll have a boyfriend, no?
- В пятом Б.
- А, вот какая большая, уже в пятом Б.
- Слушай, у тебя наверное парень есть?
Скопировать
Then you didn't want to stop.
Mary, if you've finished your examination, you're wanted in "B" Ward.
Oh, my God.
И не хотела останавливаться.
Мэри, если твой медосмотр закончен ты нужна в палате "Б".
О, боже.
Скопировать
Tonight he'll ask me to, and he'll ask so nicely I won't be able to resist him.
In B flat. You always forget.
Why did you stop?
Сегодня вечером он меня будет настойчиво об этом просить, и мне придётся ему спеть.
Си-бемоль в конце, ты слишком часто об этом забываешь.
Почему ты остановился?
Скопировать
The U.N. Sets up a United Defense HQ to cope with the emergency.
Trouble in "B" Block Area, long.
140g31 'E, lat. 9g20'N.
Для предотвращения дальнейших нападений силы самообороны в качестве меры предосторожности выставили патрули.
Блок Б, тревога!
140 градусов, 31 минута восточной долготы, 9 градусов, 20 минут северной широты!
Скопировать
- Good evening.
How is your sister in B?
sna? She has surved her purpose.
- Здравпвуи.
Как твоя (е(тра из Бё(ньl?
Также как и я - депает (вою работу.
Скопировать
Well, it's an oldie where I come from.
All right, listen, this is a blues riff in B.
Watch me for the changes, and try and keep up, okay?
Ну, она старая там, откуда я приехал.
Отлично, слушайте, это блюз, риф б.
Следите за мной и старайтесь не отставать, хорошо?
Скопировать
OTHER It's an oldie where I come from.
All right, guys, blues riff in B.
Watch me for the changes, and try and keep up, okay?
Это одна старая песенка.
Ребята, блюзовое начало, си-бемоль-мажор.
А дальше следите за мной и не отставайте, хорошо?
Скопировать
Anyone gets between us and Michael, it's on.
They're in B-41.
Freeze!
Если кто—то встанет между нами и Майком, начинаем.
Они в секторе Б-41.
Стоять!
Скопировать
Hi, it's me again... The other reason for going to Kuopio was that I had to - get some milk for the kids...
Tuned in "B"! But you can never get back the feeling on the first two albums.
That's for sure.
Привет, это я, снова... другая причина чтобы идти в Куопио была в том, что нужно было - достать немного молока для детей...
Парни, свобода требует ответственности... настрой "B"!
но никогда не получится вернуть ощущения от первых двух альбомах.
Скопировать
Negative, A-Wing is evacuating and locked down.
Remain in B-Wing.
What's up, Doc?
Ответ отрицательный. Крыло "А" эвакуируется и изолировано.
Оставайтесь в крыле "Б".
В чем дело, Док?
Скопировать
Not to worry, sir, she's fine.
She's in sick bay in B-Wing.
It's a completely different part of the facility.
Не волнуйтесь, сэр, она в порядке.
Она в медотсеке крыла "Б".
Это совсем другая часть здания.
Скопировать
How tough?
I hear he shot a guy in B-school, just to watch him die.
-You're kidding. -Yes.
И насколько?
Я слышал, что он выстрелил в парне, из школы "B", просто чтобы посмотреть, как он умирает.
- Ты шутишь?
Скопировать
You'll have to do better than that.
Monsters belong in B movies.
If you find this place... if you go ashore with your friends and your cameras... you won't come back.
Придумали бы что-то получше.
Чудовища показывают в фильмах для детей.
Если найдете это место, если высадитесь на него со своими камерами и друзьями... вы не вернетесь.
Скопировать
I have four daughters and, whilst I don't blame them, I don't feel they're on my side.
You think this eye child is linked with the big eye that raped the man in B wing?
Definitely.
У меня 4 дочери и я, пока ни в чем не виня их, не чувствую, что они на моей стороне.
Считаешь, что этот глазеныш связан с тем большим глазом, который изнасиловал парня в отделении Б?
Определенно.
Скопировать
- I'm not sure this is an appropriate moment.
There might be a concerto in B minor or a little fugue just waiting for us to tune in.
No, it's too hard, it's too hard.
- Я не уверена, что сейчас подходящий момент.
Возможно, концерт в Си миноре или небольшая фуга так и ждут, чтоб мы настроили приемник.
Нет, так слишком сильно, слишком.
Скопировать
- Three. - There are three. - Okay.
. - Who's in B?
- Me and Sadie.
Три.
На втором этаже в А жила миссис Эспиноза.
- Кто в В?
Скопировать
- She's dead?
- 4B, who's in B?
- It's me, me, here.
- Умерла?
- Четвертый В.
- Это я.
Скопировать
I know.
You know, after the kids are in B-E-D.
- In bed?
Я понял.
Я покажу тебе что где вечером, когда дети будут С-П-А-Т-Ь.
-Спать?
Скопировать
How's he doing?
My friend in B-26.
Oh, he's good.
Как у него дела?
У моего друга в Б-26.
О, у него все хорошо.
Скопировать
I need a hand in here!
I need a medic in B-4!
Shh! Let me die.
Мне нужна помощь!
Нужен врач в Б-4!
Дайте мне умереть.
Скопировать
Sing another song.
It's in B flat.
It's pretty basic but watch out for the retard down there.
Спой ещё.
Это в тональности Си бемоль.
Довольно просто, но вот здесь замедляется.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов INB-- (инб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы INB-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
