Перевод "Innerspace" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Innerspace (иноспэйс) :
ˈɪnəspˌeɪs

иноспэйс транскрипция – 17 результатов перевода

And we just haven't caught up yet. - Ah. Listen to this.
Yoda wants to explore inner space.
That's the fundamental difference between the good and the bad sides... of the Force.
И я тебе еще скажу, ему там только хуже становится от этих таблеток, которые ему там дают.
У него крыша окончательно едет.
- Чёрт!
Скопировать
The medieval philosophers were right. Man is the center of the universe.
We stand in the middle of infinity, between outer and inner space.
And there's no limit to either.
Средневековые философы были правы, человек - центр вселенной.
Наше место посреди бесконечности между внешним и внутренним космосом.
Оба они бесконечны.
Скопировать
Something told me I got into the wrong end of this business.
Inner space...
The transistor will do, but the wire is much too thick.
Я чувствовал, что не стоит в это ввязываться.
Внутренний космос.
Транзистор подойдет, а вот провод слишком толстый.
Скопировать
He ran this thing called IFIF which was the "International Federation For Internal Freedom".
We were the "Intrepid Search for Inner Space".
One summer morning in 1964 the Pranksters dropped in in Millbrook.
У него была "Международная федерация внутренней свободы".
Наша, на автобусе - "Бесстрашное изучение внутреннего пространства".
Одним летним утром 1964 года "Проказники" появились в Миллбруке.
Скопировать
Outer space.
Or inner space.
Yes.
Из внешнего мира.
Или внутреннего.
Да.
Скопировать
"'...thee.'
"Before I knew it, I was aboard the hover vessel "and was heading not into outer space, "but into inner
In short, Roky showed signs of being what is known as a fantasy-prone personality.
"Тебе...
Прежде, чем я очнулся, я оказался на парящем судне и оно летело, но не в космос, а к центу земли,... .. где были владения того, третьего пришельца, которого, как он сказал позже, зовут Лорд Кинбот. "
[ Скалли ] Короче говоря, Роки представил все признаки того, что известно как слишком разгулявшаяся фантазия.
Скопировать
The lie is omnipotent and fear is its prophet.
We, the apes, who have conquered outer space but are hesitant and unsure when it comes to inner space
We, the apes, have asked.
Ложь всесильна и страх - ее пророк
Мы, обезьяны, которые завоевали космос, но медлят и сомневаются, когда дело доходит до души
Мы, обезьяны, спрашивается...
Скопировать
Art galleries have become laboratories, discotheques, space rockets.
But in their attempt to conquer outer space they've lost track of their inner space.
I may be on the sidelines but I'm holding on.
Картинные галереи стали лабораториями, дискотеки - космическими ракетами!
Но в своих попытках покорить космос... Они потеряли своё внутреннее пространство.
Я могу быть вне игры, но я держусь.
Скопировать
It's a moment when the whole nation comes together, like the opening of a Richard Curtis movie or the manhunt for a serial killer.
You're Inner Space and I'm Herr Schmidt.
Eh?
Это момент, сплачивающий всю нацию, как премьера фильма Ричарда Кертиса... или погоня за серийным убийцей.
Ты - "Внутреннее пространство", а я - "Гер Шмидт".
А?
Скопировать
I think it's very important how the first attack of the birds occurs in the film.
When a fantasy object, something imagined, an object from inner space, enters our ordinary realty, the
This is how desire inscribes itself into reality, by distorting it.
Мне представляется очень важным то, как в фильме происходит первое нападение птиц.
Когда объект фантазий, нечто воображаемое, объект из внутреннего пространства, проникает в нашу обычную реальность, ткань этой реальности расходится, искажается.
Таким образом желание вписывает себя в реальность - посредством её искажения.
Скопировать
It is, within our mental space, what in psychoanalysis is called "the Thing".
effectively as if this tree, in its very extra-large distortion, embodies something that comes out of our inner
So here I think we can see how films and philosophy are coming together. How great cinematographers really enable us to think in visual terms.
Оно располагается внутри нашего духовного пространства, это то, что в психоанализе называют "Вещью".
В самом деле, как будто это дерево в своем гипертрофированном размере воплощает нечто, что располагается в нашем внутреннем пространстве: либидо, излишняя энергия нашего сознания.
Итак, я думаю, здесь мы можем увидеть, как встречаются фильмы и философия, как великие кинематографисты действительно дают нам возможность думать с помощью визуальных образов.
Скопировать
Get in and look out.
We get a very real, ordinary scene onto which the heroine's inner space, as it were, her fantasy space
part of reality in her perception and in our viewer's perception is, as it were, elevated to the magic level, becomes the screen of her dreams.
Заходите и будьте настороже.
Перед нами очень простая, обыденная сцена, в которой внутренний мир героини, мир её фантазий сконструирован таким образом, что, вся настоящая реальность находится здесь: поезд, девушка, однако часть реальности в её и нашем восприятии
переносится на волшебный уровень, становится экраном ее мечтаний.
Скопировать
Like after details which perplex you, which prevent you from getting a clear orientation, you need a shot which enables you some kind of a cognitive mapping, that you know what's going on.
But then, precisely following that logic of the Thing from inner space which emerges from within you,
first we hear these ominous sounds, which are sounds of the birds, then one bird enters, another bird enters...
Так, например, после большого количества деталей, которые не позволяют получить общую картину, нужен кадр, который даст возможность понять, что происходит.
Но далее, строго следуя той логике Вещи, которая вырывается из нас,
мы слышим сначала угрожающие звуки, звуки птиц, потом одна птица залетает в кадр, другая...
Скопировать
You set a limit, you put a certain zone off-limit, and although things remain exactly the way they were, it's perceived as another place.
Precisely as the place onto which you can project your beliefs, your fears, things from your inner space
In other words, the zone is ultimately the very whiteness of the cinematic screen.
Вы устанавливаете ограничения, вы устанавливаете зону вне ограничений и, хотя все продолжает находиться на своих местах, созданная Зона воспринимается как другое место.
В точности как место, на которое вы можете проецировать свои верования, страхи из вашего внутреннего пространства.
Другими словами, Зона, в конечном счете, представляет собой саму белизну киноэкрана.
Скопировать
This planet has the magic ability to directly realise your deepest traumas, dreams, fears, desires.
The innermost of your inner space.
The hero of the film finds one morning his deceased wife, who made suicide years ago.
Эта планета обладает чудесной способностью напрямую воплощать мечты, страхи, самые глубокие травмы, желания,
самое интимное вашей душевной жизни.
Герой фильма однажды утром обнаруживает свою покойную жену, много лет назад покончившую жизнь самоубийством.
Скопировать
It's the new facade.
It solved the light problem with an inner space and now the facade is clean.
You don't say?
Это новый фасад.
Так легко решается проблема с внутренним пространством. и теперь фасад чистый.
Ты не говорила
Скопировать
You can sit this out, Joe.
You seem like you're open to it, but if you're not ready yet to explore inner space...
It's deeper, darker, chaotic.
Можешь просто посидеть, Джо.
Ты вроде бы согласен, но если ты не готов исследовать внутренний мир...
Он глубже, мрачней, хаотичней.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Innerspace (иноспэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Innerspace для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иноспэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение