Перевод "Ipswich" на русский
Произношение Ipswich (ипсyич) :
ˈɪpswɪtʃ
ипсyич транскрипция – 30 результатов перевода
Still, this will certainly help, so thank you. Thanks.
Wilton's of Ipswich.
It's for you.
Тем не менее, это безусловно поможет, так что спасибо.
"Уилтон" в Ипсвиче.
Это тебя.
Скопировать
Thanks.
Johnstone, an accountant working in Ipswich, was married with two children...
That's Fenton.
Спасибо.
Джонстон, бухгалтер, работавший в Ипсвиче, женат, двое детей...
Это Фентон.
Скопировать
Where are you off to today, then?
Ipswich, Framlingham, then Woodbridge at midday.
I've done your breakfast.
Где ты сегодня?
В Ипсвиче, Фрэмлинхэме, в полдень в Вудбридже.
Я приготовила тебе завтрак.
Скопировать
Damn it, Peter, you're right.
Call Ipswich now, your time, and tell them that Derwent Enterprises or no Derwent Enterprises, this health
–And if Marjorie should call, John? –Marjorie?
Вот, что я хочу сказать! Проклятье, Питер, ты прав!
Немедленно звони в Ипсвич, по нашему времени, и скажи, что плевать мы хотели на Дервент Энтерпрайзес! Что наш клуб был, есть и еще долго будет наплаву!
А если позвонит Марджори, Джон?
Скопировать
I've got another call.
-Good day, Miss Benes it's Roger Ipswich.
Oh, hey, how are things doing in accounting?
У меня звонок на другой линии.
-Здравствуйте, мисс Бенес это Роджер Ипсвич.
O, привет. Как дела в бухгалтерии?
Скопировать
-Another bull's-eye.
Ipswich, since every one of my expenses was obviously for a legitimate business purpose-- l just need
The hat?
-И опять прямо в точку.
Что ж, мистер Ипсвич, поскольку все мои траты были сделаны с разумными деловыми целями-- Мне нужно посмотреть соболью шапку. Ту, что вы вчера купили.
Шапку?
Скопировать
Mr. Marbles?
So I told Ipswich I'd have the hat by this afternoon.
-What am I going to do?
Мистер Марблс?
Я сказала Ипсвичу, что у меня шапка будет к полудню.
-Что мне делать?
Скопировать
And we have one already.
Anyhow, I met this fellow in Ipswich.
He just come up to me in a caff and give me this bottle of stuff.
И у нас уже был ребенок.
Я встретил одного парня в Ипсвиче.
Он подошел ко мне в кафе и дал мне бутылку с лекарством.
Скопировать
- Was meinst du "alles klar"?
- Derby, Ipswich, Reading, Wood Green...
Nein.
- Вас иметь ты в виду под "alles klar"?
- Дерби, Ипсвич, Ридинг, Вуд Грин...!
Найн!
Скопировать
Poggenpohl, Bosch, that sort of thing.
I'm a partner in a shop in Ipswich.
I... I want you to know...
Поггенполь, Бош и всё в этом роде.
У меня партнёрство в магазине Испвича.
Я... я хочу, чтобы вы знали...
Скопировать
Joined an order of Franciscan monks near Ipswich.
Ipswich?
Cold bloody spot to pray.
Вступил в орден Францисканцев, недалеко от Ипсвича.
Ипсвич?
Черт, холодное местечко для молитв.
Скопировать
- He's in retreat.
Joined an order of Franciscan monks near Ipswich.
Ipswich?
- В монастыре.
Вступил в орден Францисканцев, недалеко от Ипсвича.
Ипсвич?
Скопировать
To be honest, I'm opposed to it.
Everyone thinks that you have Ipswich Syndrome. If you say that you're going to make a return...
Have you thought that far ahead?
я против.
что у тебя мандраж. всё только усложнится.
Ты же учёл это?
Скопировать
It's all thanks to you.
That rumor about you having the Ipswich Syndrome...
Is it true?
И все благодаря тебе.
давно хотел спросить... что у тебя синдром Ипса...
Это правда?
Скопировать
No.
That's how we ended up in Ipswich.
But we can have it in African language, say for example, - either like Chad or? - Chad isn't a language.
Нет.
Мы из-за этого оказались в Ипсвиче.
Но можно переключить на африканский язык, например, на какой-нибудь Чад или...
Скопировать
- That's settled, then.
Go up to town tomorrow and I'll say I'm off to Ipswich for a night or two.
Wire from London that you can't make it back and we'll have a charming little dinner at my flat.
- Тогда договорились.
- Поднимайтесь завтра в город, а я скажу, что еду в Ипсвич на день-другой.
Телеграфируйте из Лондона, что не сможете вернуться, и мы устроим прекрасный маленький ужин в моей квартире.
Скопировать
Want to carpool? Huh?
Ipswich syndrome? Teacher... can you write me an outing pass?
Why all of a sudden?
автомобилем поделюсь?
Мандраж... мне надо выйти.
С чего б это вдруг?
Скопировать
And he said that he'd like to help.
Then is he an expert in Ipswich Syndrome?
Well... pretty much.
что желает помочь.
Так он разбирается в психических расстройствах?
вроде того.
Скопировать
That could happen...
I heard a rumor that you have the Ipswich Syndrome?
I told you several times...
Это возможно.
что у тебя синдром Ипса.
Сколько раз мне вам говорить?
Скопировать
I don't want to. I'm going to make sure to see Tae Joon jump.
You're the one who told me that he was suffering from the Ipswich Syndrome!
He's done! There's no way you can get him back on the track!
как Тэ Чжун снова прыгает.
что у него мандраж?
он уже не сможет вернуться в большой спорт.
Скопировать
That's why I can't leave here yet.
You're the one who told me that he's suffering from Ipswich Syndrome.
There's no way he can make it back, and no reason for you to stay here!
Поэтому я не могу сейчас уехать!
что у него мандраж.
тебе незачем оставаться!
Скопировать
Stay there, don't move!
Ipswich?
Earth-death in five minutes.
Стой там, никуда не уходи.
Куда я отсюда денусь, уеду в Ипсвич?
Гибель Земли через 5 минут.
Скопировать
I can't exactly say no after he's gone all the way to Ipswich.
"All the way to Ipswich"?
Victoria, for your hand in marriage, I'd cross oceans or continents.
Я не могу отказать, раз он едет до самого Ипсвича.
"До самого Ипсвича"?
Виктория, чтобы добиться твоей руки я бы пересек моря или материки.
Скопировать
He's quite a traveler.
Do you know he's going all the way to Ipswich just to buy me a ring?
Lpswich?
Он такой путешественник.
Знаешь, он едет до самого Ипсвича, чтобы купить мне кольцо.
До Ипсвича?
Скопировать
Extraordinary thing.
know it, it's a friend who has a parrot, and the sports results are going and he goes, "Norwich one, Ipswich
And the parrot goes, "Oh, no!
— Верно.
— Мы что, создаем худший ситком на свете? — Ну, грибок обеспечивает... Они живут вместе, но не ладят.
(брит. фильм 1986 года) У меня в голове сейчас "Эбеновое дерево и слоновая кость". (песня Маккартни и Уандера, 1982)
Скопировать
And you're gonna say yes.
I can't exactly say no after he's gone all the way to Ipswich.
"All the way to Ipswich"?
И ты согласишься?
Я не могу отказать, раз он едет до самого Ипсвича.
"До самого Ипсвича"?
Скопировать
Beautiful.
More beautiful than a fancy ring from Ipswich?
Victoria, for your hand in marriage, I'd cross the wall and I'd bring you back that fallen star.
Как красиво.
Красивее, чем модное колечко из Ипсвича?
Виктория, чтобы добиться твоей руки, я выйду за стену и принесу тебе упавшую звезду.
Скопировать
See the football?
Ipswich Town versus Sheffield United last night.
What makes you think I'm remotely interested in football?
Смотрите футбол? Что?
"Ипсвич таун" против "Шеффилд Юнайтед" прошлой ночью.
Что заставляет тебя думать, что я хоть немного интересуюсь футболом?
Скопировать
Erm... Hm?
I took a call from a police detective in Ipswich.
A Detective Inspector Wenborn.
Есть кое-что, о чем я должна упомянуть.
Я ответила на звонок от полицейсого детектива из Ипсвича, инспектора Уэнборна.
Что он хотел?
Скопировать
I found a coincidence that might amuse you. What?
defended him during that case he got nine months, happened a year ago they're a firm based here in Ipswich
And?
Я нашел случайность, которая могла бы позабавить вас.
Что? Адвокат, который защищал его в течение судебного дела, получил девять месяцев, произошло год назад, это компания, расположенная здесь, в Ипсвиче, "Динскорт Чамберс"
И?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ipswich (ипсyич)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ipswich для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ипсyич не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение