Перевод "Italian" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Italian (италион) :
ɪtˈaliən

италион транскрипция – 30 результатов перевода

But Juan of course is able to do something much harder than that.
What makes the Italian?
Yes, I have seen, he carries a large load of stones himself.
Но Хуан мог сделать что-то гораздо тяжелее, чем это.
Что может сделать этот итальянец?
Я видел его, он может перенести огромные камни на себе
Скопировать
He knows what he's doing.
Everyone says it's the italian.
They're sure of it.
Он знает, что делает.
Все говорят, что это сделал итальянец.
Они уверены в этом.
Скопировать
-Over there, in the barn.
Just ask that filthy italian.
This is no time to argue.
- Там, в сарае.
Спросите об этом у грязного итальяшки.
Сейчас не время для споров.
Скопировать
-Where do you mean?
-Where the italian works.
What is it?
- Что Вы имеете в виду?
- Там, где работают итальянцы.
Что там у тебя?
Скопировать
Localized pruritus, a symptom of diabetes, abnormal glycaemia.
, on his blond head, and the little soldier from Lombardia slept there, on the grass, wrapped in an Italian
Grandpa, is it nice to grow up?
Локальный зуд. Симптом диабета. Аномальная гликемия.
И цветы падали на его обнаженные ноги, на окровавленную грудь, на светлые волосы, и маленький солдат из Ломбардии спал там же на траве, завернутый в итальянский флаг. Он был рад, что смог отдать жизнь за свой народ.
Дедушка, а взрослеть приятно?
Скопировать
I am Gaetano's mother. The landlady's friend
Italian.
Sick
Я мама синьора Гаэтано, друга синьорины.
Синьорина Маргарита, итальянка!
Больная.
Скопировать
Sick
Italian.
In the garden
Больная.
- Да-да, Маргарита, итальянка.
В саду. - Спасибо.
Скопировать
Thanks
He's the sexiest Italian actor
I don't find him that sexy
Большое спасибо!
Он самый сексуальный итальянский актер.
Я не нахожу его таким уж сексуальным.
Скопировать
- Is this a scale?
Italian!
Please, weigh yourselves
- А это что? Весы?
Итальянец, прошу, взвешивать!
Прошу, взвешивать!
Скопировать
What do they teach you?
Italian. Latin. History, geography, other things.
They teach you many things.
Чему тебя учат?
Итальянскому, латинскому, истории, географии и прочему.
Стольким вещам тебя учат.
Скопировать
Her husband isn't around?
I bet she's Italian.
They talk about French girls, But the Italians aren't bad!
Мужа что-то не наблюдается.
Держу пари - итальянка.
Все болтают о француженках, но итальяночки!
Скопировать
I am a foreigner, but no tourist.
You speak like an Italian.
You're kind, but that's not true.
Я чужестранка, но не туристка.
Мои поздравления, вы говорите совсем, как итальянка.
Вы очень добры, но это не так.
Скопировать
A being that lives from scholarships.
I've already published six books, but no Italian author is able to live from writing.
Venice was so good to award me an honorary research project:
Существо, живущее на стипендию.
Я уже опубликовал шесть книг, но итальянский писатель не в состоянии прокормиться литературным трудом.
Венецианская Республика оказалась столь добра, что отметила стипендией мой исследовательский проект:
Скопировать
His Honor is entering the courtroom.
In the name of the Italian people... Three years. The minimum.
Actually, a little less than the minimum. I received a small pardon.
Суд идёт.
Именем итальянского народа... 3 года, минимальный срок!
Получилось даже меньше, потому что я попал под амнистию.
Скопировать
Amilcare Franceschetti... painter...
Italian nationality... domicile...
Whar are you doing? !
Амилкаре Франческелли. Маляр.
Итальянец. Резидент.
Ты что делаешь?
Скопировать
Old Man Burle! You better mind your own business.
If you don't watch your daughter, she might leave with 4 Italian lumberjacks.
I see what you mean, but it ain't enough.
Папаша, не суйте нос не в свое дело.
Присматривайте лучше за дочерью, а то она опять с итальянским лесорубом сбежит.
Я понимаю. Но этого недостаточно.
Скопировать
How do you play? - Come here.
He will explain it to you, seeing as he always gets good grades in Italian.
- You hand the cards around whoever gets the ace of spades is the killer and whoever gets the ace of hearts is the detective. - But we know it already. - I don't.
- А как в нее играть?
- Иди сюда. Он объяснит вам, у него всегда были хорошие отметки по-итальянскому.
Всем раздаются карты по кругу... у кого выпадет туз пики, тот - убийца, а у кого - туз черви, тот - детектив.
Скопировать
You're kind, but that's not true.
That rolling Italian "R"...
I'll never learn how to say it.
Вы очень добры, но это не так.
Это раскатистое "р" ...
Я все никак не научусь его произносить.
Скопировать
You're a foreigner, but no tourist.
And I'm an Italian who doesn't speak of love.
A very unusual arrangement.
Вы чужестранка, но не туристка.
А я итальянец, который не говорит о любви.
Странная парочка.
Скопировать
I'm an interpreter.
Italian, French, English and German.
Do you believe I could get a job here?
Я переводчица.
Владею итальянским, французским, английским и немецким, конечно.
Как думаете, я могу отыскать здесь работу?
Скопировать
My husband is one of the finest printers in Paris.
You're Italian?
Yes. I look it?
Мой муж - великий книгопечатник.
Ты итальянка?
- Да, внешность выдает?
Скопировать
This is where I work.
Do you know what an Italian writer is?
A being that lives from scholarships.
Вот где я работаю.
Вы знаете, что такое итальянский писатель?
Существо, живущее на стипендию.
Скопировать
You'll pay a high price for my silence.
He knows I'm done for if I run to some Italian Herbert, if I reach an agreement.
Is it a deal?
Высокую цену вы платите за мое молчание.
Он знает, стоит согласиться, и мне конец, если я попытаюсь сбежать к какому-нибудь итальянскому Герберту или Йохиму.
По рукам?
Скопировать
Honor, my friends. What is honor?
Shall we accept the definition given by the venerable Tomaseo in his monumental dictionary of the Italian
Or shall we throw that out like some worn-out, useless thing? Letters!
Так вот, господа, честь, что же такое честь?
Согласны ли мы с Томази, который в своём монументальном словаре итальянского языка определил честь, как комплекс моральных и гражданских качеств, несущих уважение к человеку в обществе?
Или мы готовы выбросить честь на свалку истории вместе с другим старьём?
Скопировать
What for?
Well, you talk well play like an Italian... drink without slobbering...
That's what I call education...
Почему?
Ты хорошо изъясняешься, играешь, как итальяшка, пьешь, не пуская слюней.
Это то, что я называю образованностью.
Скопировать
See what I mean, Roberta?
Just once I want to play STREETWALKER in an Italian film.
With the ...?
"еперь ¬ы понимаете, –оберта? ¬сего лишь раз.
ќдин только раз мне захотелось сыграть ...проститутку в одном италь€нском фильме.
— твоим-то "досье"?
Скопировать
Rhoda, is this you?
Yes, it is too you, Rhoda, so you can stop using the Italian accent.
Rhoda, if you're so concerned about your mother, why don't you come down and see her for yourself?
Выглядит ужасно. - И на ней также.
- Да. Эй, вы не хотите купить... Я вас уже спрашивал.
Рода, уходим сейчас же. Пожалуйста. - Как, вы говорите, вас зовут?
Скопировать
Did you say this was some kind of exchange programme? Yes.
The Italian girl will live with my folks, and I'll live with them.
That should be quite an experience.
Так это какая-то программа по обмену?
Да, Итальянская девушка будет жить в моей семье, а я в ее.
Это, наверное очень интересно!
Скопировать
Who do you think they'll believe, Tim?
Everyone around here knows these stories you come out with about your father being an Italian count and
Oh, it's just storifying. Everyone knows that.
Кому, по-твоему, они поверят, Тим?
Все вокруг знают твои байки, про отца - итальянского графа и все остальное.
Все знают, что это было шуткой.
Скопировать
Oh, it's just storifying. Everyone knows that.
Anyhow, he was an Italian, my father.
Well, he may not have been a count.
Все знают, что это было шуткой.
И мой отец, кстати, был итальянцем.
Может, он и не был графом, этого я не знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов italian (италион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы italian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить италион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение