Перевод "JEM" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение JEM (джэм) :
dʒˈɛm

джэм транскрипция – 30 результатов перевода

Who, er... Who is this?
This is Jem Trehearne.
We got away from Jamaica Inn last night. It's a horrible place.
– А это, простите, кто?
– Это Джем Тракерн.
Ночью мы бежали из таверны "Ямайка".
Скопировать
Is... needed... urgently.
(Jem continues dictating)...which...
SIR HUMPHREY: For which...?
"...ваша помощь".
– Просим вас немедленно разобраться.
– Немедленно разобраться?
Скопировать
What would you like?
JEM:
Up the stairs, Joss.
Что вы будете?
Мне горячего бренди.
– Идём наверх. – Джосс!
Скопировать
I'm sorry.
Where's Jem? Aunt Patience, he's not?
I set him free.
Прости меня.
– А где же Джем?
Неужели... – Это я его отпустила.
Скопировать
Please be still.
Jem, don't harm him. It's not his fault. He can't help himself.
JEM:
Прошу вас, не двигайтесь.
Джем, не убивай его, он не виноват!
Он не в себе!
Скопировать
Officer of the law, James Trehearne.
JEM: Got that?
All right, Sir Humphrey? SIR HUMPHREY: Yes.
"...офицер полиции Тракерн..."
Приехавший расследовать кораблекрушения происходящие у этих берегов.
– Записали, сэр Хамфри?
Скопировать
A choice coach over the cliffs?
Or perhaps you'd sooner be caught by the tide with our friend Jem here on a nice, comfortable, cosy part
In death they shall not be divided.
Может, в экипаже со скалы в море?
Или, может, хотите утонуть в бурных водах прилива вместе с вашим дружком Джемом?
Прекрасно. И даже смерть их не разлучит.
Скопировать
We got silk from last night's wreck. You see?
JEM:
Foolish of you to overlook this, Joss.
Это шёлк с корабля.
Значит, он был тут ночью.
– Необдуманно с твоей стороны, Джосс.
Скопировать
Jem, don't harm him. It's not his fault. He can't help himself.
JEM:
Come down.
Джем, не убивай его, он не виноват!
Он не в себе!
Спускайтесь!
Скопировать
Come on.
Jem Finch?
- Yes, sir?
Вперед!
- Джем Финч?
- Да, сэр?
Скопировать
Fourteen.
Jem.
[ Barking Continues ] [ Aunt Stephanie Yelling ] What was that? What is it?
Четырнадцать.
Джем!
Что это было?
Скопировать
I'm ready.
- [ Jem ] Let's go.
Bye.
- Я готова.
- Пошли!
Пока.
Скопировать
[ Children Shouting ] [ Children ] Come on, Walter. - Come on, Walter.
[ Jem ] Scout.
- Come on, Walter.
- Давай, Уолтер!
- Скаут!
- Давай, Уолтер!
Скопировать
- [ Growling Continues ] [ Snarling, Growling ] [ Snarling, Growling Continue ]
Scout, Jem, come on inside.
[ Snarling Continues ]
Вот она.
Скаут, Джем, идите внутрь.
Заходите! Заходите.
Скопировать
Will you excuse me?
Jem?
Yes'm.
Вы простите меня?
Джем?
Да, мэм.
Скопировать
Let me hold onto you before you break your neck.
Jem, you don't have to hold me.
What's the matter?
Дай-ка буду держать тебя, пока ты не сломала шею.
Джем, не надо меня держать.
- В чем дело?
Скопировать
Jem found me then.
Ewell, I reckon, grabbed him again, and Jem hollered.
Then somebody grabbed me.
Джем защищал меня.
Затем м-р Юэлл, наверное, схватил его, и Джем закричал.
Затем кто-то схватил меня.
Скопировать
Heck, let's go out on the front porch.
Would you like to say good night to Jem, Mr. Arthur?
You can pet him, Mr. Arthur.
Хек, давайте выйдем на крыльцо.
Вы хотите сказать спокойной ночи Джему, м-р Артур?
Вы можете погладить его, м-р Артур.
Скопировать
Atticus, do you think Boo Radley ever really comes and looks in my window at night?
Jem says he does.
This afternoon when we were over by their house--
Аттикус, ты думаешь, Бу Рэдли действительно приходит и смотрит в мое окно ночью?
- Джем говорит, он так делает.
Сегодня днем около их дома--
Скопировать
- Scout...
I told you and Jem to leave those poor people alone.
I want you to stay away from their house and stop tormenting them.
- Скаут...
Я говорил тебе и Джему оставить этих бедных людей в покое.
Я хочу, чтобы ты держалась подальше от их дома... и прекратила досаждать им.
Скопировать
[ Atticus ] Good night, Jem.
Jem?
- [ Jem ] Yes?
- Спокойной ночи, Джем. - Спокойной ночи.
- Джем?
- Да?
Скопировать
You got children of your own.
[ Radio ] [ Dill Whispering ] Hey, Jem. Jem?
I think we ought to stay right here in Miss Stephanie's yard.
У вас самого есть дети.
Эй, Джем!
Я думаю, мы должны оставаться тут, в саду мисс Стефани.
Скопировать
Come on, Dill.
Jem, please, I'm scared.
- Go home if you're scared.
Пошли, Дилл.
- Джем, пожалуйста, я боюсь.
- Иди домой, если боишься!
Скопировать
I'll be back before you can count to ten.
Jem.
One.
Я вернусь прежде, чем ты досчитаешь до десяти.
Джем.
Один.
Скопировать
Scout.
Jem.
[ Maudie ] 'Morning.
Скаут.
Джем.
Доброе утро.
Скопировать
Now hurry.
[ Jem Laughs ] Hey, look at Scout.
Come on in here, Scout.
Поспеши.
Эй, взгляните на Скаут!
Иди сюда, Скаут.
Скопировать
- I'm trying to.
[ Jem ] Come on.
It's your first day.
- Я пытаюсь.
Давай!
Это твой первый день. Ты хочешь опоздать?
Скопировать
I'll send Zeebo out right away to pick him up.
[ Jem Shouts ] Hey, Atticus, can we go with ya?
Can we, please?
Я пошлю Зибо прямо сейчас убрать ее.
Эй, Аттикус, можем мы пойти с тобой?
- Пожалуйста, можем?
Скопировать
The main one is that, if I didn't, I couldn't hold my head up in town.
I couldn't even tell you or Jem not to do something again.
[ Softly ] Scout.
И главная в том, что если бы я это не делал, я не смог бы держать высоко голову.
Я не смог бы снова сказать тебе или Джему... не делать чего-либо.
Скаут.
Скопировать
Cross your heart.
[ Watch Ticking ] [ Ticking Continues ] [ Ticking ] - [ Jem ] I found all of these in the knothole of
[ Softly ] This is a spelling medal.
Перекрести свое сердце.
Я нашел все это... в дупле того старого дерева в разное время.
Это медаль за правописание.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов JEM (джэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы JEM для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение