Перевод "JV" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение JV (джэйви) :
dʒˌeɪvˈiː

джэйви транскрипция – 30 результатов перевода

Of course, if you don't go
I won't have to worry about losing our best JV tackle.
Angus?
Конечно, если ты не захочешь...
Мне не придется терять лучшего нападающего.
- Энгус?
Скопировать
Great, hm.
You recently held auditions for the JV squad.
Yes, actually today.
Прекрасно.
Вы недавно проводили отбор в группу поддержки, да?
Да, действительно. Только сегодня.
Скопировать
Then he hit on my babysitter.
She showed him why she's the star of her JV soccer team.
You know, Mum claims he was dropped as a child.
А потом он начал подкатывать к моей няньке.
И она показала ему, почему является звездой в своей футбольной команде.
Мама говорит, что его в детстве уронили.
Скопировать
You did your job. Get out of here and let me do mine.
These JV lowlifes need to be taught a lesson.
Not like that they don't.
"ы уже сделал свою работу, теперь убирайс€ и дай мне сделать свою.
Ётим подонкам нужно преподать урок.
Ќо не такой.
Скопировать
BULLOCK: Jimbo!
Meet Jake the JV pimp.
He's been bragging on the streets that he knows who the Ogre is.
Джимбо!
Познакомься с сутенером Джейком
Он на улице хвастался, что знает кто такой Огр.
Скопировать
Do you want the address what for?
I'm trying to trace someone at this number with the initials 'JV'.
Operations room, could you get me a reverse trace on Oxford 38802?
А зачем вам мой адрес?
Я пытаюсь отследить кое-кого по этому номеру с инициалами "Д. В.".
Следственная комната, можете отследить обратный адрес по номеру "Оксфорд 38802".
Скопировать
Oh, really? Yeah.
Oh, God, you used to be so hot... in that JV uniform.
What?
Правда?
О, Бог, быть использованной так заводит... - В этой форме младшей команды колледжа.
- Что?
Скопировать
- Whatever, perv.
I've been promoted to JV coach for next year... so now I'm just waiting for Coach McDonald to die.
Well, good luck with that.
- Извращенец.
Я теперь помощник тренера. Остается только дождаться смерти тренера МакДональда.
Желаю удачи.
Скопировать
We grew up together.
We played football together-- pee wee, junior high, JV.
We did everything together.
Выросли вместе.
Вместе играли в футбол. Учились в школе, были в одной команде.
Мы все делали вместе.
Скопировать
You got a good one.
Tampons are varsity level, and you are still JV.
- Here, try these.
Тебе повезло.
Тампоны для бывалых, а ты еще новичок.
Вот, попробуй эти.
Скопировать
Every crime he's committed, every associate he's...
Oh, look, Briggs was All-County JV swimming.
Well, I don't just focus on the negative.
Каждое совершенное им преступление, все, к чему он был причастен...
О, смотри! Бриггз был в сборной по плаванию.
Ну... Я не концентрировался только на негативе
Скопировать
She's at Pratt.
You played JV baseball.
Will you lighten up a little bit?
Пит, тебя и не возьмут в "Метс".
Она в институте Пратта.
Пит, ты в детстве занимался бейсболом.
Скопировать
Control, this is Wikus Van De Merwe.
I need a population control team at JV 766 immediately, please.
Check the other side, Thomas!
Центр, это Викус Ван Де Мерв.
Мне нужна группа контроля населения на JV 766. Немедленно, пожалуйста.
Проверь другую сторону, Томас!
Скопировать
YES.
WANTEDO THASE K,OF FICEDID KATHY EVER MAKE JV?
LOOK AT THAT OLD DUDE AND HIS ROLODEX GO.
Да.
Хотел спросить, Кэти играет в школьной команде?
Только посмотри на этого старикана с его ежедневником.
Скопировать
This isn't a witch hunt.
I'm not here to punish some JV agent who tried to ruin my life for chasing a little tail.
I'm here to do my job.
Это не охота на ведьм.
Я здесь не для того чтобы наказать какого-то начинающего агента, который пытался разрушить мою жизнь из-за небольшой интрижки
Я здесь для того, чтобы делать свою работу.
Скопировать
- Yeah, I don't really give a fuck, actually.
All right, then you're doing it because we played JV soccer together, because I dated your sister for
My sister says you're an asshole.
Если честно - мне насрать.
Ладно, тогда ты делаешь это, потому что в детстве мы играли в футбол и потому что я три месяца встречался с твоей сестрой.
Моя сестра говорит, что ты мудак.
Скопировать
You have got to be kidding me.
some cheap tickets on one of those off-brand airlines with shoddy safety records-- you know, to fly my JV
But then... horror!
Это точно не шутка?
Вчера я пошла к компьтерам в библиотеке очень позно вечером чтобы купить моей группе поддержки дешевые билеты одной из этих авиалиний с ужасным условиями безопасности. Знаешь, чтобы во время их полета если самолет разобъется это бы не было большим сюрпризом.
но потом ..... УЖАС!
Скопировать
Now, where you sit in the cafeteria is crucial because you got everybody there.
You got your freshmen, ROTC guys, preps, JV jocks,
Asian nerds, cool Asians, varsity jocks, unfriendly black hotties, girls who eat their feelings, girls who don't eat anything, desperate wannabes, burnouts, sexually active band geeks, the greatest people you will ever meet
Твое место в столовой очень важно. Т.к. все там сидят.
Первокурсники, парни-солдатики.. фанаты-спортсмены..
Азиатские лузеры.. Крутые азиаты.. Парни из спортзала..
Скопировать
Just, uh... practicing sounding professional.
Today's my first day coaching girls' JV basketball.
- How am I supposed to sound?
Просто... практикуюсь звучать как профессионал.
Сегодня мой первый день как тренера женской команды по баскетболу.
- Как я должен звучать?
Скопировать
They're on a 78-game winning streak.
Well, the jv girls' basketball team lost every game last season.
Let's have realistic expectations.
Они выиграли 78 игр.
А школьная девичья команда по баскетболу проиграла все игры в прошлом сезоне.
Давай реально оценивать их возможности.
Скопировать
Varsity?
- JV.
- Mm-hmm. That being said, I went to the same high school as Matthew McConaughey.
- JV.
- Мм-хмм.
К слову, я ходил в ту же школу, что и Мэттью Макконахи.
Скопировать
- Hmm. I was a cheerleader myself.
I never got past JV, though.
Kept getting distracted by the boys.
Я была в команде поддержки.
Я не продвинулась дальше младшей лиги.
Постоянно отвлекалась на парней.
Скопировать
"I love you" before you have sex. Come on, man, there isn't an order.
Dude you are so JV. [Laughs]
Right now you are at the "I love hanging out with you"
Друг, ты так еще молод.
Сейчас вы на стадии "Мне нравится проводить с тобой время"
или "Мне нравится с тобой общаться".
Скопировать
- Seriously?
Nice work, JV.
Gimme that.
- Серьёзно?
Отличный бросок, JV.
Дай мне.
Скопировать
I had a good life.
I just made the JV baseball team.
I was gonna be the starting shortstop.
У меня была хорошая жизнь.
Меня только взяли в бейсбольную команду университета
Я был начинающим шортстопом* *игрок в бейсболе между второй и третьей базой
Скопировать
That's good, that's good.
You remember how we dominated in JV basketball?
Yeah, senior year.
Отлично, отлично.
Помнишь, как играли в младшей лиге?
Да, в выпускном классе.
Скопировать
Yes. I asked you if you wore underwear under those cheerleader underpants or if they were the underwear.
And at the JV football game, I took you under the bleachers to show you just to, you know, put your mind
And it did not do that.
Я спросил тебя, если ты носишь нижнее белье в соответствии с этими трусами болельщика или если они были нижнее белье.
И в игре СП футбол, я взял тебя под трибуны, чтобы просто показать, знаешь ты обращала внимание на всех остальных.
А он этого не сделал.
Скопировать
Every kid who's ever sucked hangs on to that story.
Look, when MJ got cut from varsity he then tore up JV with a bunch of 40-point games.
How many points did you score before meeting Kevin at halftime that night?
Каждый малолетний неудачник ведётся на эту мульку.
Послушай, когда Эм Джи бросил учёбу он потом порвал Джей Ви, по 40 очков за матч.
Сколько ты набирал до встречи с Кевином в большом перерыве того матча?
Скопировать
Yeah, and, as I recall, we were engaged.
He was my fiance, not some JV cops-and-robbers play date.
I didn't tell her.
Да, и как я помню, мы были помолвлены.
Он был моим женихом,а не какой-то девченкой из группы поддержки, играющей в казаки-разбойники.
Я не рассказывал ей.
Скопировать
Yikes.
I was also short-stop on my JV baseball team.
No one ever brings that up.
Вот незадача!
А еще я играл на позиции шорт-стопа в бейсбольной команде в колледже.
Но вот про это никому нет дела.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов JV (джэйви)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы JV для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэйви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение