Перевод "Jago" на русский
Произношение Jago (джэйгоу) :
dʒˈeɪɡəʊ
джэйгоу транскрипция – 30 результатов перевода
It's as black as Newgate's Knocker down here!
It's over this way, Mr Jago.
Flickering shadows, Casey.
Черно, как дверной молоток в Ньюгейтской тюрьме!
Нам сюда, мистер Яго.
Это просто тени колеблются, Кейси.
Скопировать
Trick of the light.
Shadows don't groan, Mr Jago!
Shadows don't clank chains and moan like all the demented souls in hell!
Игра света.
Тени не стонут, мистер Яго!
Тени не звенят цепями и не стонут, как сумасшедшие души в аду!
Скопировать
- Come on, Leela!
(JAGO ) Go on home.
Straight home.
- Пошли, Лила!
Иди домой, Кейси.
Прямо домой.
Скопировать
You might get mistaken for one of those girls!
- Aren't you coming, Mr Jago?
- Not yet.
Как бы тебя не приняли за одну из тех девушек!
- А вы не идете, мистер Яго?
- Пока нет.
Скопировать
See you in the morning!
You're a card, Mr Jago, a card and a half!
Jiminy, you made me jump!
Увидимся утром!
Вы шутник, мистер Яго, большой шутник!
Черт побери, ну и напугали же вы меня!
Скопировать
I thought you'd gone, Mr Chang!
No, Mr Jago, I have come back to see you.
See me, Mr Chang?
Я думал, что вы ушли, мистер Чанг!
Нет, мистер Яго, я вернулся, чтобы встретиться с вами.
Встретиться со мной, мистер Чанг?
Скопировать
I think you'll agree that's...fair.
Now hear me, Jago.
You remember the cab driver, Buller, who came to see me tonight?
Я думаю, вы согласитесь, что это... справедливо.
Теперь послушайте меня, Яго.
Вы помните кэбмена, Буллера, который приезжал ко мне этим вечером?
Скопировать
I'm the owner
- Henry Gordon Jago, at the end of a long day, so if you'd kindly state your business...
How do you do, sir?
Я владелец
- Генри Гордон Яго, у меня был длинный день, так что если бы вы были столь любезны изложить свое дело...
Рад познакомиться, сэр.
Скопировать
To remember nothing since I said goodnight to Casey.
Henry Gordon Jago, I command you to remember everything you were ordered to forget.
When I count to three, you will remember everything.
Ничего не помнить после того как я пожелал Кейси доброй ночи.
Генри Гордон Яго, я приказываю вспомнить то, что вам приказали забыть.
Когда я досчитаю до трех, вы вспомните все.
Скопировать
I'm helping them.
I'd like to see this cellar, Mr Jago.
You're certain these are different streets?
Я помогаю им.
Я хотел бы осмотреть этот подвал, Яго.
Ты уверен, что это другие улицы?
Скопировать
How very interesting!
(JAGO ) Oh!
Do you know what this is?
Как интересно!
Ох!
Знаете, что это?
Скопировать
- Oh, Doctor!
- Cheer up, Jago.
Cheer up!
- О, Доктор!
- Ничего, Яго.
Ничего!
Скопировать
- Shall I call in the police?
- Oh, Henry Gordon Jago!
Then our reclusive phantom would simply vanish!
- Я звоню в полицию?
- О, Генри Гордон Яго!
Тогда наш призрачный отшельник попросту исчезнет!
Скопировать
- You tell her!
- Yes, Mr Jago.
Oh!
- Скажи ей!
- Да, мистер Яго.
О!
Скопировать
I can't talk about money now!
But you don't do anything, Mr Jago.
I...
Сейчас мне не до разговоров о деньгах!
Но вы же ничего не делаете, мистер Яго.
Я...
Скопировать
He'll be here tonight keeping observation, Casey.
(JAGO ) I'll lay a guinea to a gooseberry on it!
(LITEFOOT) Your cab's here.
Он будет следить за происходящим здесь сегодня вечером, Кейси.
Спорю на что угодно!
- Ваш кэб прибыл.
Скопировать
You'd better do it, unless you want to ruin Mr Chang's act!
It's that cellar, Mr Jago.
Psst!
Лучше тебе это сделать, если не хочешь провалить выступление мистера Чанга!
Это же тот самый подвал, мистер Яго.
Тссс!
Скопировать
Psst!
Good evening, Mr Jago.
Pleasure to welcome you, sir, and your charming companion!
Тссс!
Добрый вечер, мистер Яго.
Рад приветствовать вас, сэр, и вашу очаровательную спутницу!
Скопировать
I take it you're on the point of solving the mystery of the missing girls!
I'm expecting further developments very soon, Mr Jago.
Well, if you need any help, Doctor, I hope I know where my duty lies!
Ручаюсь, вы уже на полпути к разгадке тайны пропавших девушек!
Я жду дальнейшего развития событий в ближайшее время, мистер Яго.
Что ж, если вам понадобится какая-нибудь помощь, Доктор, я знаю, в чем мой гражданский долг!
Скопировать
- Nobody.
When the moment comes, Mr Jago, you and I can face our destiny shoulder to shoulder.
Oh, corks!
- Никого.
Когда придет время, мистер Яго, вы и я плечом к плечу встанем перед лицом судьбы.
О, черт!
Скопировать
The god will not be made whole until it is recovered.
(JAGO ) Doctor, are you down here?
Cover me in creosote, I never knew this was here!
Бог не сможет снова стать цельным, пока не получит ее обратно.
Доктор, вы здесь?
Чтоб мне провалиться, я и не знал, что здесь творилось такое!
Скопировать
Nothing as vile as Weng-Chiang himself, Professor.
Think large, Henry Jago, think large.
Shilling a head?
Ничто не может быть более мерзким, чем сам Венг-Чанг, профессор.
Думай, Генри Яго, думай.
Шиллинг с носа?
Скопировать
Thank you!
Kindly tell your employer that Mr Jago wishes to see him!
- What?
Благодарю!
Будьте любезны сказать вашему хозяину, что мистер Яго желает видеть его!
- Что?
Скопировать
England's peerless premier professor of pathology!
Henry Gordon Jago, sir, at your service!
Mr Jago, just tell me what all this is about!
Несравненный премьер-министр Англии, профессор патологии!
Генри Гордон Яго, сэр, к вашим услугам!
Мистер Яго, просто скажите мне, к чему все это!
Скопировать
Henry Gordon Jago, sir, at your service!
Mr Jago, just tell me what all this is about!
- The Doctor.
Генри Гордон Яго, сэр, к вашим услугам!
Мистер Яго, просто скажите мне, к чему все это!
- Доктор.
Скопировать
The bag was amongst our old junk.
In that case, Mr Jago, is it not possible that someone plans to return for it?
Yes, yes - good point.
Сумка была среди нашего старого барахла.
В таком случае, мистер Яго, возможно ли, что кто-то планирует вернуться за ней?
Да, да - хорошая идея.
Скопировать
- Now, you write a note to the Doctor, and I'll look you out a cape!
We might be lucky, Mr Jago, and if we are, I've a few lumps to repay!
That smell!
- А теперь пишите записку Доктору, а я подыщу вам какой-нибудь плащ!
Нам может повезти, мистер Яго, и если так, у меня есть несколько шишек, которые я с удовольствием верну обратно!
Этот запах!
Скопировать
- Too late, old man.
(JAGO ) Oh, corks!
Backs to the wall.
- Слишком поздно, старина.
О, черт!
Назад к стене.
Скопировать
- Hold it!
But, Doctor, Professor Litefoot and Mr Jago are our friends!
We must help them!
- Не торопись!
Но, Доктор, профессор Лайтфут и мистер Яго - наши друзья!
Мы должны помочь им!
Скопировать
Always stay one step ahead of your enemies, my girl!
When he finds the key is missing and Professor Litefoot and Mr Jago are keeping watch, he will make them
- You're thinking - excellent!
Всегда будь на шаг впереди своих врагов, моя девочка!
Когда он обнаружит, что ключа нет, а профессор Лайтфут и мистер Яго наблюдают за ним, он заставит их рассказать, где он?
- Ты умеешь рассуждать - замечательно!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Jago (джэйгоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jago для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэйгоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение