Перевод "Janina" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Janina (джанино) :
dʒˈanɪnə

джанино транскрипция – 30 результатов перевода

- Yes, doctor.
Your son's most intense memories revolve around a young woman named Janina.
A girlfriend?
Да, доктор.
Самые интенсивные воспоминания Вашего сына обращаются вокруг девушки по имени Джанина.
Девушки?
Скопировать
I know.
I asked Morcerf about the help he gave the Sultan of Janina.
What courage.
Валентине, наверное, надо тоже уйти.
Почему? Ведь это касается ее.
А вы, Барруа, смените, наконец, костюм.
Скопировать
Forget all those grand-sounding titles.
Morcerf the scum didn't have them at Janina.
He was just Fernand Momdego lieutenant colonel.
Забудьте эти трескучие титулы.
Морсерф-подлец не имел их, когда служил в Янине.
Там его звали Фернаном Мондего, и он был всего лишь подполковником.
Скопировать
So be happy, Mr. Cat.
Janina.
Jani... what?
Тогда удачи вам, господин кот:
скоро вам предстоит настоящее пиршество:
Яни... как?
Скопировать
They sit closely under the arbour.
For Cocles to finance the voyage to Janina.
- So?
Но вот они оказались в беседке О Боже, счастье совсем уже близко!
Для капитана Коклеса, для его путешествия в Янину.
Ну что?
Скопировать
Thomson French are opening new markets in the East.
More precisely in Janina in Greece.
Janina?
Сколько раз вам повторять, что юной девушке не место возле больного.
Я помогала Барруа уложить месье Нуартье.
У него был тяжелый день.
Скопировать
More precisely in Janina in Greece.
Janina?
It was our army's main stop on the route to India.
Я помогала Барруа уложить месье Нуартье.
У него был тяжелый день.
Зная его состояние, поневоле задаешь себе вопрос, чем этот день отличается от остальных.
Скопировать
All the more reason to investigate before opening a branch there. Could I meet one of your captains, Mr. Morrel?
One of those familiar with Janina?
He served Morrel for 27 years and is now retired in Fecamp...
Эти лохмотья, господин прокурор, видели все поля сражений в Европе, а эти поля сражений сделали Францию более великой, чем когда-либо.
К тому же вы ничем не рискуете:
Дорогой отец, мы пришли сообщить вам приятную новость: скоро из Марселя к нам приедет мадам Сен-Меран.
Скопировать
Jani... what?
Janina.
I warn you. That cream is particulary sickening.
Яни... как?
Я-ни-на.
Но предупреждаю: эти сливки невероятно отвратительные.
Скопировать
- Not any more. Read this.
"Letter from Janina".
Where's the offence?
Третья страница, внизу:
""Нам пишут из Янины"" .
И где оскорбление?
Скопировать
It's a common name. If 'common' is insulting, let's say 'fashionable'.
Serving under the Sultan of Janina?
The allusion to my father is obvious.
И если слово ""заурядное"" кажется вам обидным, скажем, что это модное имя.
Но служил в Греции? И под знаменем султана Янины?
Право же, намек на моего отца более, чем прозрачен!
Скопировать
Sultan Ali Pasha made him general and the Turks paid him a fortune to betray him.
Mondego gave up Janina to the Turks and caused the massacre of Ali Pasha's family.
But you weren't there Captain Cocles.
Али-паша сделал его генералом, а турки сделали богатым за его предательство.
Этот негодяй Мондего не только сдал туркам крепость Янины, но он еще и виновен в том, что вся семья Али-паши была вырезана.
Но вас же там не было, капитан Коклес!
Скопировать
We'll light the fuse, but won't explode the bomb.
Letter from Janina".
Let's hope you never fight in a duel.
подпалим фитиль, но бомбу пока не взорвем.
Вы уже прикинули, какой будет заголовок? ""Нам пишут из Янины"" .
Слава Богу, месье, что вы никогда не стрелялись на дуэли.
Скопировать
Some bread, potatoes, onions.
Janina will visit you twice a week. To bring more food, see how you are.
Thank you.
Хлеб, картошка, лук...
Янина Горлевска дважды в неделю будет приходить к вам, приносить еду и интересоваться, как вы здесь.
Спасибо.
Скопировать
I've filled their names down and their address, if they're still there.
Janina Godlewska and Andrzej Bogucki.
They're good people.
Я написал здесь их имена и старый адрес, если они ещё живут там.
Джанина Горлевска и Андрей Богунский.
Они хорошие люди.
Скопировать
The Gestapo found our weapons.
They've arrested Janina and Andrzej.
They're bound to find out about this place too.
Гестапо нашло наше оружие.
Они арестовали Янину и Андрея.
Скоро они узнают и об этом месте.
Скопировать
The woman...
Janina Kleiberson, a known contractor to the Order.
Repeatedly asked me what it was you loved.
Женщина...
Джанина Киберсон, известный подрядчик Ордена.
Неоднократно спросила меня, кого вы любите.
Скопировать
I'm warning you, there will be repercussions.
I often think, "Perhaps this time, Janina.
"This time, for once,
Я предупреждаю вас, Последствия настигнут вас.
Я часто думаю, "Может, в этот раз, Джанина".
"Лишь в этот раз, однажды,"
Скопировать
Your dad will be surprised, when we...
Janina, please wait.
I made a huge mistake.
- Вот удивится наш папа, когда мы...
Янина, пожалуйста, подожди.
Я сделал большую ошибку.
Скопировать
- Come down!
- Janina, You can... Yes, yes.
The Bull...
- Прижимай!
- Дженис, ты можешь...
- Дави быка...
Скопировать
- Bye.
Janina...
Forthly...
- Пока, Янина.
Дженис...
В четвертых...
Скопировать
Janina?
Janina, are you there?
I've seen your car.
Янина?
Янина, ты здесь?
Я видел твою машину.
Скопировать
- Jump high!
Janina, what 's going on just now?
- They have scored a goal.
- Я же не кенгуру!
- Янина, что происходит сейчас?
- Они добились цели.
Скопировать
- They have scored a goal.
We still have a half-time it's up to you, Janina.
Guys, come to me!
- Они добились цели.
У нас есть еще половина времени.
Ребята, подойдите ко мне!
Скопировать
Yes, the hell!
Janina, I give you the instructions and you pass them on..
Eh, yes. - Eh!
Да, черт побери!
Янина, я даю тебе распоряжения. А ты передавай их им.
- Да.
Скопировать
No!
Janina?
-Yes.
Нет!
- Янина?
- Да.
Скопировать
Yeah!
Janina, what happens?
Goal.
Да!
Янина, что случилось?
- Гол.
Скопировать
Have I missed something?
Janina, I hope you get the job. You really deserve it.
Thanks, you're kind.
Так, я что-то пропустила?
Янина, здорово, что ты начнешь работать.
Спасибо.
Скопировать
- Go to your room!
Janina?
Janina, are you there?
- Иди в свою комнату!
Янина?
Янина, ты здесь?
Скопировать
Playing against the son, there's the feelings you get.
I'm talking about Janina!
Sure, that costs a pain as well.
Играть против сына, это очень тяжелые чувства.
Я говорю про Янину!
- Конечно, понимаю, даже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Janina (джанино)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Janina для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джанино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение