Перевод "Joneses" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Joneses (джоунзиз) :
dʒˈəʊnzɪz

джоунзиз транскрипция – 30 результатов перевода

Who wasn't?
You ever hear the expression "Keeping up with the Joneses"?
Of course.
Весь город здесь.
- Знаете выражение "Равняться на Джонсов"?
- Конечно.
Скопировать
We weren't happy then.
Our whole life was devoted to keeping up with the Joneses.
But when Mick was wounded and had a lot of time to think... he decided to get off that merry-go-round.
Но тогда мы не были счастливы.
Вся наша жизнь была посвящена тому, что бы быть не хуже других.
Когда Мик был ранен, у него появилось много времени для размышлений. И он принял решение - сойти с этой карусели.
Скопировать
How many are coming, Lou?
The Laportes, the Joneses and Wally, so far.
We need one more if we're going to play two tables.
Сколько человек собирается, Лу?
Лапорты, Джонсы и Уолли, пока только они.
Нам нужен еще один, если мы будет играть в два стола.
Скопировать
Wouldn't it be great if we could get away one of these days?
You like the Joneses?
They're all right.
Это же не будет чем-то особенным, если мы уедем в эти дни?
Тебе понравились Джонсы?
- Они приятные.
Скопировать
Must be where you get your cooking skills from, honey.
I loved the Joneses, but they had their problems.
I remember some nights when
Вот от кого твои кулинарные способности, дорогая.
Мне нравились Джонсы, но и у них были свои проблемы.
Я помню ночи, когда
Скопировать
Jeremiah Jones will now expound on the nature of life, wedlock and love.
Give it up for the joneses!
Relationships are hard.
Джеремая Джонс теперь расскажут нам про природу жизни, брака и любви.
Аплодисменты Джонсонсам.
Отношения это трудно.
Скопировать
And what is this?
My dueling Tommy Lee Joneses.
"Well, the whole situation was just dangerous." With those cup holders,
И что это?
Мои Томми Ли Джонсы — конкуренты-дуэлянты.
"Ну, вся ситуация была просто опасной с теми, кто держал кружки
Скопировать
Maybe they're all inspired by the same dreams.
Joneses.
So what happened after you got the statue from Mr. Jones?
Может быть они черпают вдохновение из одних и тех же снов.
Это почти то же, если бы мистер Джонс жил собственной жизнью, и пытался выжить, забирая все наши фантазии и мечты и в процессе случайно преображал человека, делая его зависимым от этих мистеров Джонсов...
Так что случилось, когда вы получили чучело от мистера Джонса?
Скопировать
But I do do it some.
Just to keep up with the Joneses.
You know what I mean.
Но иногда следуешь ей.
Чтобы не отставать от других.
Ну ты понимаешь.
Скопировать
Get him on a nicotine patch.
That'll keep up with his joneses.
Do your biopsy.
Дайте ему никотиновый пластырь.
Он поможет ему справиться с "тягами".
Проведи свою биопсию.
Скопировать
I bet you've got the names of a couple of minor royals in your address book.
I bet you're on first name terms with them Armstrong-Joneses?
Sorry, no.
Готов поспорить, в твоей адресной книге найдётся пара приближённых ко двору.
Наверняка первые в этом списке - Армстронг-Джонсы?
Извини, нет.
Скопировать
I was kinda freaked and I didn't want to deal with getting home.
The Joneses didn't drug you or kidnap you?
No.
Я очень испугалась и не хотела идти домой. И ты остановилась в мотеле?
Джонсы не похищали тебя, не давали наркотиков?
Нет.
Скопировать
Over time, it was lost to the ages.
I don't buy that our three young Indiana Joneses just stumbled into it for a school project.
Neither do I. It is rather unlikely.
Со временем оно было утеряно на века.
Я не куплюсь на это, что наши три молодые Индианы Джонсы просто наткнулись на нее в школьном задании.
Я тоже. Маловероятно.
Скопировать
Competition. It means different things to different people. Competition.
In suburbia, it means keeping up with the Joneses.
On Wisteria Lane, that means keeping up with Bree Van De Kamp.
Конкуренция означает разное для разных людей.
В пригородах - это значит стремиться угнаться за Джонесес.
А в Вистерии Лэйн - это значит угнаться за Бри Ван Де Камп.
Скопировать
She made me a vase.
But it's the wolf part that joneses you.
There's some full-moon love, am I right?
Она сделала мне вазу.
Но та волчья часть, она действительно тебе подходит.
Полнолунная любовь, я прав? Развевающаяся шерсть?
Скопировать
Cosworths are supposed to be rough-and-ready cars for people who work with ladders.
They're supposed to be a cheap-and-cheerful way of embarrassing the Ruperts and the Joneses in their
Still nothing.
Коссворты должны быть машинами, сделанными на скорую руку, для людей, работающих с лестницами.
Они должны быть дешёвым и весёлым способом смутить Рупертов и Джонни в их Ferrari, но его цена близка к lb50.000, и со всеми этими турбоямами, все, кого вы действительно смутите, это себя.
Все еще ничего.
Скопировать
I'm quite enjoying myself.
Last call for the Joneses!
What are you doing? We're the Joneses, the two of us.
Я вот себе очень даже нравлюсь.
Столик для Джонсов, последнее объявление! Мы здесь.
- Джонсы - это мы, мы двое.
Скопировать
Last call for the Joneses!
We're the Joneses, the two of us.
We're the Joneses.
Столик для Джонсов, последнее объявление! Мы здесь.
- Джонсы - это мы, мы двое.
Мы
Скопировать
Am I the only one who's confused here?
We know you aren't the joneses.
Who are you?
Я тут что, одна ничего не понимаю?
Мы знаем, что вы не Джонсы.
Так кто вы?
Скопировать
You're damn right.
Table for the Joneses?
- You know the real bitch of this whole thing?
Ты чертовски прав.
Столик для Джонсов?
- Знаешь что самое паршивое?
Скопировать
We're the...
Joneses.
Yeah.
- Джонсы, да.
Джонсы это.. мы.
Ага.
Скопировать
Okay, driver, we don't care about the arrangements that you made.
We just -- we need to get back to the Joneses' --
I mean, my place...
Так, шеф, нам плевать какие у тебя были планы на этот вечер,
- Но мы.. - Мы едем к Джонсам.
В смысле, ко мне.
Скопировать
What are you doing? We're the Joneses, the two of us.
We're the Joneses.
We're the...
- Джонсы - это мы, мы двое.
Мы
- Джонсы, да.
Скопировать
Every one of those x-rays belongs to someone who was a visitor at this club.
You know, the Joneses may have gotten made, but they had no idea what they were getting themselves into
Hey!
Те черепа на снимках принадлежат тем, кто посещал этот клуб.
Знаешь, может Джонсы они были и липовые, но они точно не знали во что ввязались.
Эй!
Скопировать
You think I'm giving up?
What, you're gonna run against the Joneses?
You'll make a fool of yourself, Claire.
Думаешь, я сдамся?
Что, собираешься конкурировать с Джонсами?
Ты выставишь тебя идиоткой, Клэр.
Скопировать
Dan!
The Joneses aren't who they say they are.
What are you talking about?
Дэн!
Джонсы - не те, за кого себя выдают.
О чём ты говоришь?
Скопировать
Oh, shit!
It's the Joneses!
Try not to shoot them.
Чёрт!
Это Джонсы!
Постарайся не застрелить их.
Скопировать
This is my wife, Natalie.
We're the Joneses!
Nice to meet you, Jeff.
Это моя жена Натали.
Мы - Джонсы!
Очень приятно, Джеф.
Скопировать
Okay.
The Joneses are spies.
Spies?
Ладно.
Джонсы шпионы.
Шпионы?
Скопировать
That's so nice of you to tell them that, honey.
I think the Joneses are going to be just fine.
Yeah.
Очень славно с твоей стороны сказать им это.
Думаю, у Джонсов всё будет хорошо.
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Joneses (джоунзиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Joneses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоунзиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение