Перевод "Jonestown" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jonestown (джоунзтаун) :
dʒˈəʊnztaʊn

джоунзтаун транскрипция – 29 результатов перевода

It looks like the Eves mixed about four ounces of digitalis in each glass.
Their own mini-Jonestown.
Eve 6 said they were prone to suicide.
Похоже, Евы подмешали по 4 унции наперстянки в каждый стакан.
Они хотели покончить к собой.
Ева 6 говорила, что они склонны к самоубийству.
Скопировать
We've seen this kind of thing before.
Jonestown. Heaven's Gate.
However devoted they were, they wouldn't just let their leader bash their brains in.
Мы с таким уже сталкивались.
Джонстаун, Врата Рая.
Меня не волнует их фанатизм. Эти люди не могли просто лежать здесь пока их лидер вышибал им мозги.
Скопировать
How do you explain the disappearance of an entire township then, Frank?
The Kiwi Jonestown, of course, that's it.
Drinking beer laced with cyanide from little polystyrene cups.
Как тогда объяснить исчезновение всего городского населения, Френк?
Это, конечно, Киви Джонстаун постарался.
Пьющий пиво пополам с цианидом из маленьких полистироловых стаканчиков.
Скопировать
Yeah, QRT storms the place, finds 16 bodies. Poisoned.
A real Jonestown.
Not like the other one, where the CIA and the military whacked those people.
Да, спецназ штурмует место и находит шестнадцать тел. Все отравлены.
Настоящий Джонстоун.
Не похоже на другие места, где ЦРУ и военные расколошматили тех людей.
Скопировать
No, look, it's one thing to throw Eve into harm's way, but karaoke... you'd be going down with me.
It'll be like Jonestown.
At least they were a team.
Нет, послушай, одно дело бросать Еву на тропу опасностей, но караоке... ты же пойдёшь на дно со мной.
Это как Джонстаун.
По крайней мере, они были командой.
Скопировать
God, the boss does not need to hear this.
Jonestown, Solar Temple, Heaven's Gate.
Everyone dies.
О Боже, Боссу не обязательно об этом знать.
Джонстаун, Храм Солнца, Врата Рая.
Все погибли.
Скопировать
That's a guess at best, Agent.
Are we looking for a cult compound like Waco or Jonestown?
We believe there to be some sort of safe haven.
Это предположение в лучшем случае, агент.
Мы смотрим для соединения культа или как Вако Джонстауне?
Мы считаем, там быть своего рода убежище.
Скопировать
The mood over there is gonna be pretty grim.
- Like Jonestown.
- Oh, you know what I want?
Настроение там у всех будет довольно мрачное.
Как в Джонстауне. - Знаешь, что мне нужно?
(*в Джонстауне совершили самоубийство 914 сектантов)
Скопировать
Well, hurry back soon.
This is the Jonestown of dinners.
I feel like I'm in jail.
Ну, возвращайтесь поскорее.
Мы словно попали в Джонстаун.
Я как будто в тюрьме.
Скопировать
- Who is she?
- Some skank I picked up in Jonestown.
I took her off a biker.
-Кто она?
- Она проститутка, которую я подобрал в Джоунстоне.
Я снял ее с байкера.
Скопировать
We? OK, "we cast spells of banishment."
I mean, it just sounds very Jonestown.
- Could we get through this?
Мы? "Мы сотворили заклинание изгнания".
Я к тому, что это звучит немного безумно.
- Мы можем продолжать?
Скопировать
Think waco.
Jonestown.
Jarvis.
Подумай.
Город-секта.
Джарвис.
Скопировать
I'll stick to the cute guy with the boring cup.
Well, that's what they said at Jonestown.
You really trust your drink with a complete stranger?
Я побуду с симпатичным парнем со скучным стаканом.
Знаешь, как говорят в Джонстауне.
Ты действительно доверяешь выпивке от абсолютного незнакомца?
Скопировать
We'd meant to be shocking, not refreshingly honest.
To us, this was about as refreshing as the Kool-Aid in Jonestown.
- The mass suicide and murder of more than 900 Americans took cyanide-laced fruit punch from their spiritual father and then lay down to die.
Мы хотели звучать шокирующе, а не освежающе честно.
Для нас это было так же освежающе как Kool-Aid в Джонстауне.
Массовое самоубийство и убийство более 900 американцев принявших от своего духовного руководителя фруктовый пунш с цианидом и затем легших умирать.
Скопировать
For thousands of people in Bhopal, there was no future.
At least the Jonestown suicide cult killed only themselves.
The free marketeers seemed willing to put everyone else at risk.
Для тысяч людей в Бхопале, не было будущего.
Члены суицидального культа в Джонсонтауне по крайней мере убивали самих себя.
Приверженцы свободного рынка готовы рисковать всеми остальными.
Скопировать
He's much more accessible.
He's the Dandy Warhols to Martha's Brian Jonestown massacre.
Oh. Dang it.
Он гораздо более доступный.
Он как Dandy Warhols, а Марта - как Brian Jonestown massacre.
О. Чёрт возьми.
Скопировать
Oh, my god.
Looks like jonestown in here.
Yes, pam, get me some Poison, because I am already dead inside.
О мой Бог.
Тут, как после побоища.
Да, Пэм, принеси мне яду, потому что внутри я уже мертва.
Скопировать
Well, good luck with that.
Me, I'm blowing Jonestown.
Those lemmings want to run off a cliff, that's their business.
Ну, удачи вам.
А я... Я сваливаю из Джонстауна.
Если лемминги прыгают с обрыва - это их дело.
Скопировать
Followed her around like a puppy dog.
She went totally Jonestown for Elizabeth.
No joke, dude.
-Бегала за ней как собачка.
Она готова была на все ради нее.
Без шуток.
Скопировать
Maybe I can help you with the other.
So I take it you've heard about what happened last night to the three troopers in Jonestown.
I understand that the perpetrators took a kid.
Возможно, я могу вам помочь с остальными
Итак, я полагаю, вы уже слышали о том, что случилось прошлой ночью с тремя военнослужащих в Джонстауне
Я понимаю, что преступники похитили ребенка
Скопировать
He'll get out on a route we didn't even know existed.
Guys, his first abduction off the trail was Jonestown, Pennsylvania.
What if he grew up around here?
Он уйдет по такому маршруту, о котором мы даже не подозреваем.
Ребята, свое первое похищение он совершил в Джонстауне, Пенсильвания.
Что, если он вырос где-то поблизости?
Скопировать
This many will be superficially intelligent and charming.
Like Jim Jones at Jonestown and Tony Alamo and Alamo Ministries or Charles Dederich in Synanon, this
To the point of self-harm or even suicide.
Внешне они умны и очаровательны.
Как Джим Джонс из Джонстауна, Тони Аламо из Служения Аламо или Чарльз Дедерих из Синанона, этот человек убедил своих последователей подменить их потребности своими...
Так, что они готовы навредить себе или покончить жизнь самоубийством.
Скопировать
I have two toothbrushes.
I hope this love montage ends like Jonestown. Ooh!
I think this is where Woody Allen met Soon Yi.
У меня бее зубных щётки.
Я надеюсь, этот любовный ряб закончится катастрофой.
Кажется, здесь Буди Аллен познакомился с Сун Ии.
Скопировать
Well, I've always been interested in religions and why people believe one idea rather than another.
I've studied Jonestown, radical islam.
They're oftentimes good-hearted people... Idealistic, but full of a kind of crushing certainty that eliminates doubt.
Ну, меня всегда интересовали религии и почему люди предпочитают верить так, а не иначе.
Я занимался радикальным исламом, Джонстауном (Гайана, 1978 - массовое самоубийство 909 адептов секты Джима Джонса "Храм народов"),
Адепты разных культов нередко вполне себе добросердечные люди... идеалистичные, но исполненные какой-то всесокрушающей убеждённостью, которая исключает сомнение.
Скопировать
Jenson Glory." Wow.
Think he brainwashed his students into a Jonestown type thing?
Kind of a stretch, right?
Дженсону Глори". Вау! Это почти как культ.
Думаешь, он промывал мозги ученикам, чтобы чего-то добиться?
Слишком натянуто, не думаешь?
Скопировать
There are moments where I'm looking around and just watching a bunch of people eat dirt and I think...
"Jonestown definitely started like this."
Well, if they start passing around Kool-Aid, you can always come back.
Иногда я смотрю вокруг и вижу группу людей, поедающих грязь и думаю...
"Религиозные фанатики так и начинают".
Что ж, если они начнут заглядываться на ЛСД, тебе есть куда вернуться.
Скопировать
Start over how?
She's talking about Jonestown.
Solar Temple, uh,
Каким образом?
Она говорит про Джонстаун.
Солнечный Храм,
Скопировать
It's a highly lethal neurotoxin.
DAISY: It's what they used in Jonestown.
Sorry, uh, Mr. Jackson would like a word.
Это крайне опасный нейротоксин.
Это то, что использовалось в Джонстауне.
Простите, мистер Джексон хотел бы поговорить с вами.
Скопировать
Where do you come out on this?
If this is true, Rittenhouse has their fingerprints all over... the Trail of Tears, Jonestown Massacre
Aren't we?
А ты что думаешь?
Если это правда, то "Риттенхаус" приложил руку к Дороге слёз, к резне в Джонстауне, к осаде Маунт-Кармел. Но мы всё равно должны защищать историю, даже мрачные страницы.
Так ведь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jonestown (джоунзтаун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jonestown для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоунзтаун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение