Перевод "Joplin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Joplin (джоплин) :
dʒˈɒplɪn

джоплин транскрипция – 30 результатов перевода

And all the dead people from the past begin falling through...!
...Babe Ruth, Groucho Marx, Davy Crockett, Tiny Tim, Porky Pig, Hitler, Janis Joplin, Alan Ladd...
My uncle Dave!
" все мЄртвые люди из прошлого начинают падать из него..
Ѕейби –ут, √ручо ћаркс, ƒейви рокет, "ини "им, ѕорки ѕиг, √итлер, ƒженис ƒжоплин, јлан Ћад..
ћой д€д€ ƒейв.. ¬аш д€д€ ƒейв!
Скопировать
Isa, if you play that fucking record again, I'll break it in two, okay?
But you like Janis Joplin.
Stop it!
Иза, если ты поставишь эту чертову пластинку еще раз, я ее разобью, ясно?
Тебе же нравится Дженис Джоплин.
Выключи!
Скопировать
Compilation tapes of my own making.
I call this 'The Greatest Zukes Album', featuring Hendrix, Joplin, Mama Cass, Belushi, all great artists
Please deposit $5 for the first minute.
Сбороники моего собственного создания.
Я называю это это 'The Greatest Zukes Album", Вы не можете получить этого в магазинах!
Пожалуйста внесите $5 за перввую минуту разговора.
Скопировать
Actually, technically, what he was mostly playing... would more accurately be classified in the ragtime idiom.
of course, not in the strictest sense... of the classical ragtime piano music... like that of Scott Joplin
Authentic blues has a more conventional... twelve-bar structure in its stanzas.
Вообще-то, технически, все, что он играл... я бы классифицировал, как регтайм.
Хотя, конечно не в смысле стриктеста... классической музыки регтайм... Вроде Скотта Джоплина и Джозефа Ламб.
Истинный блюз имеет более традиционную... двадцатичастотную структуру в своих строфах.
Скопировать
An incurable disease.
Janis Joplin, Jimmy Hendrix.
Jim Morrison.
Смертельная болезнь.
Дженис Джоплин,..
...Джимми Хендрикс, Джим Моррисон.
Скопировать
Sam holds a special place in my heart.
- What about Scott Joplin?
- Scott is vulgar.
- Концерты Сэма я особенно любил.
- А Скотт Джоплин?
- Скотт несколько вульгарен.
Скопировать
Very few well to do people used to go to hear him.
Scott Joplin is my ideal.
Know this one?
Богатая публика на него мало ходила.
- Скотт Джоплин мой идеал!
А это вы знаете?
Скопировать
Kill Toledo.
If we close down our distribution centres... in Toledo, Joplin, Jacksonville... we'll slash the red ink
Whitfield, you don't have to raise your hand.
Ликвидировать Толедо.
Если мы закроем филиалы в Толедо, Джоплине, Джексонвилле, то полностью сократим убытки.
Уитфилд, не поднимайте руку.
Скопировать
A LOT OF GOOD MEN LOST THEIR LIVES BECAUSE OF IT.
JANIS JOPLIN.
DAD!
Много хороших людей потеряло из-за этого свои жизни.
Знаешь, кто халтурил?
Дженис Джоплин. Пап!
Скопировать
Drugs.
Janis Joplin.
Deceased, alcohol.
Джими Хендрикс - скончался.
Наркотики. Дженис Джоплин...
Скончалась. Алкоголь.
Скопировать
- It wasn't the right costume.
I remember Janis Joplin giving me this piece of advice.
''Crumb, what's the matter with you?
- Это была не та одежда.
Помню, Дженис Джоплин советовала мне:
"Крамб, чувак, что с тобой?
Скопировать
"Law enforcement officers... "...throughout the Southwest are frankly amazed... "...at the way in which the will o' the wisp bandit Clyde Barrow...
"Since engaging in a police battle, on the streets of Joplin, Missouri, "...and slaying three of their
"They have been credited with robbing the Mesquite Bank in the aforementioned White City...
Полиция недоумевает, что бандиту Клайду Бэрроу и его белокурой компаньонке Бонни Паркер все еще удается избежать ареста.
После перестрелки на улицах Джоплина, штат Миссури и убийства трех полицейских банда Бэрроу может находиться в районе между Уайт-Сити, Нью-Мексико и Чикаго, штат Иллинойс.
Они обвиняются в ограблении Банка Мескит в Уайт-Сити,
Скопировать
And Buck said we were just going on a visit so we wouldn't do no stealing or robbing.
And we went up to Joplin, and all of a sudden all of a sudden, they all just started shooting.
What're you writing?
Бак сказал, что мы просто навестим их. Никаких краж и ограблений.
Потом вдруг мы поехали в Джоплин. И тут все началось!
-Что пишешь?
Скопировать
That account wasn't for your military pension, was it?
Joplin and Sparks planned it.
Nobody was supposed to find out.
Тот счет был открыт не для получения военной пенсии, не так ли?
Это была идея Джоплин и Спаркс.
Никто не должен был узнать.
Скопировать
I was Nina.
I was Nina Skinner from Joplin--
Bite that.
Меня звали Ниной.
Нина Скиннер из Джоплина...
Прикуси её.
Скопировать
David, what were you thinking?
I wanted to...to go out in a David Blaize of glory, like Hendrix and Morrison and Joplin.
I can't even do that right.
Дэвид, о чем вы думали?
Я хотел... избавиться от славы Дэвида Блейза. Как Хендрикс, Моррисон и Джоплин.
Я даже это правильно сделать не могу.
Скопировать
It's not freak anymore.
Not after Joplin.
What used to be once-in-a-lifetime seems to be happening about once a year.
Уже нет.
После Катрины и Джоплина.
Ураганы, бывшие редкостью, теперь случаются каждый год.
Скопировать
My parents were hippies.
I was conceived during a Janis Joplin concert,
I lived in a Sai Baba commune, I sang Joan Baez at age 4,
-Родители были "дети цветов".
-Я была зачата на концерте Дженис Джоплин!
-В 2 была у Сатья Саи Баба, в 4 пела всю Джоан Баэз.
Скопировать
Where?
Joplin, Missouri.
Here. Thank you.
- Где?
Джоплин, Миссури.
Спасибо.
Скопировать
- Bye.
That I'll soon see Janis Joplin and Jimi Hendrix in person.
Roy Black and Rex Guildo, and Flipper and Lassie.
Пока.
Лучшее в смерти то, что... я смогу повидать Дженис Джоплин и Джимми Хендрикса.
Роя Блэка и Рекса Гильдо, и Флиппера, и Лэсси.
Скопировать
I had to bring up my brothers and sisters.
But even before that, I had baby cousins in Joplin...
She doesn't want your family history.
Мне пришлось ухаживать за братьями и сестрами.
Но даже до этого у меня были малыши-кузены в Джоплине...
- Корал, к чему эти подробности?
Скопировать
Brandon, you gave me your 150%.
I don't think I've ever heard a man sing a Janis Joplin song sing so well like you did today.
Thank you.
Брендон ты выложился на 150%.
Я не думала, что услышу как мужчина поет песню Дженис Джоплин так, как пел ее ты сегодня.
Спасибо.
Скопировать
The reason why I put the two of you together is because you are both intense singers, and I chose this "piece of my heart"
song by Janis Joplin because she has an intense voice, too.
I think it's a perfect song to showcase my abilities.
Причина, по которой я поставила вас двоих, в том, что вы оба интенсивные певцы, и я выбрала вам песню "Кусочек моего сердца"
исполнителя Дженис Джоплин, которая тоже обладает насыщенным голосом.
Я думаю это прекрасная песня, чтобы продемонстрировать свои способности.
Скопировать
When Shakira told us that our song was "piece of my heart" by
Janis Joplin, my heart pretty much sank.
Shawna is a lot like Janis, so that freaked me out.
Когда Шакира сказала, что мы будем петь "Кусочек моего сердца"
Дженис Джоплин, мой энтузиазм значительно поугас.
В Шоне очень много от Дженис, это волнует меня.
Скопировать
I spoke to your mom this morning.
She caught a flight from Joplin.
She'll be here this afternoon.
Я разговаривал с твоей мамой утром.
Она летит из Джоплина.
Будет здесь к полудню.
Скопировать
I sent Rory off to get pizza with his team.
After he left, I knocked on Massey's door, asked if he remembered the name of that kid in Joplin or if
And he said, "Yes."
Я отослал Рори поесть пиццы с его командой.
После того, как он ушёл, я постучал в дверь Мэсси, спросил, не помнит ли он имя того мальчика из Джоплина или нет ли у него его фото.
И он сказал, что есть.
Скопировать
Where is he?
He disappeared from Joplin the same night you did.
I didn't disappear.
Где он?
Он исчез из Джоплина в ту же ночь, что и ты.
Я не исчезал.
Скопировать
And Cassy sent me an e-mail, said she was scared of him again.
So, one night when I knew she was at work, I drove back to Joplin, called Mark up, tricked him into meeting
I was only trying to make sure he never hurt anyone again.
И Кесси прислала мне И-мейл о том, что снова его боится.
Так, однажды вечером, зная, что он на работе, я вернулся в Джоплин, позвонил Марку, обманом вынудил его встретиться со мной.
Я лишь хотел убедиться, что он больше никогда никому не навредит.
Скопировать
I saw Massey filming Rory with that camera.
After the game, he came up to me, asked if we had family in Joplin.
He said my son reminded him of another kid he'd known... a little boy who threw with both arms.
Я увидел, что Мэсси снимает Рори на камеру.
После игры он подошёл ко мне, спросил, нет ли у нас родственников в Джоплине.
Сказал, что мой сын напоминает ему другого мальчика, которого он знал... малыша, подававшего обеими руками.
Скопировать
Is that it?
I'll call Joplin and get their case files.
Hunt: We all went to the same church.
Так что ли?
Я позвоню в Джоплин, добуду документы по делу.
Мы все ходили в одну церковь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Joplin (джоплин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Joplin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоплин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение