Перевод "Joplin" на русский
Произношение Joplin (джоплин) :
dʒˈɒplɪn
джоплин транскрипция – 30 результатов перевода
And Buck said we were just going on a visit so we wouldn't do no stealing or robbing.
And we went up to Joplin, and all of a sudden all of a sudden, they all just started shooting.
What're you writing?
Бак сказал, что мы просто навестим их. Никаких краж и ограблений.
Потом вдруг мы поехали в Джоплин. И тут все началось!
-Что пишешь?
Скопировать
"Law enforcement officers... "...throughout the Southwest are frankly amazed... "...at the way in which the will o' the wisp bandit Clyde Barrow...
"Since engaging in a police battle, on the streets of Joplin, Missouri, "...and slaying three of their
"They have been credited with robbing the Mesquite Bank in the aforementioned White City...
Полиция недоумевает, что бандиту Клайду Бэрроу и его белокурой компаньонке Бонни Паркер все еще удается избежать ареста.
После перестрелки на улицах Джоплина, штат Миссури и убийства трех полицейских банда Бэрроу может находиться в районе между Уайт-Сити, Нью-Мексико и Чикаго, штат Иллинойс.
Они обвиняются в ограблении Банка Мескит в Уайт-Сити,
Скопировать
Drugs.
Janis Joplin.
Deceased, alcohol.
Джими Хендрикс - скончался.
Наркотики. Дженис Джоплин...
Скончалась. Алкоголь.
Скопировать
- It wasn't the right costume.
I remember Janis Joplin giving me this piece of advice.
''Crumb, what's the matter with you?
- Это была не та одежда.
Помню, Дженис Джоплин советовала мне:
"Крамб, чувак, что с тобой?
Скопировать
Compilation tapes of my own making.
I call this 'The Greatest Zukes Album', featuring Hendrix, Joplin, Mama Cass, Belushi, all great artists
Please deposit $5 for the first minute.
Сбороники моего собственного создания.
Я называю это это 'The Greatest Zukes Album", Вы не можете получить этого в магазинах!
Пожалуйста внесите $5 за перввую минуту разговора.
Скопировать
Kill Toledo.
If we close down our distribution centres... in Toledo, Joplin, Jacksonville... we'll slash the red ink
Whitfield, you don't have to raise your hand.
Ликвидировать Толедо.
Если мы закроем филиалы в Толедо, Джоплине, Джексонвилле, то полностью сократим убытки.
Уитфилд, не поднимайте руку.
Скопировать
Sam holds a special place in my heart.
- What about Scott Joplin?
- Scott is vulgar.
- Концерты Сэма я особенно любил.
- А Скотт Джоплин?
- Скотт несколько вульгарен.
Скопировать
Very few well to do people used to go to hear him.
Scott Joplin is my ideal.
Know this one?
Богатая публика на него мало ходила.
- Скотт Джоплин мой идеал!
А это вы знаете?
Скопировать
A LOT OF GOOD MEN LOST THEIR LIVES BECAUSE OF IT.
JANIS JOPLIN.
DAD!
Много хороших людей потеряло из-за этого свои жизни.
Знаешь, кто халтурил?
Дженис Джоплин. Пап!
Скопировать
Actually, technically, what he was mostly playing... would more accurately be classified in the ragtime idiom.
of course, not in the strictest sense... of the classical ragtime piano music... like that of Scott Joplin
Authentic blues has a more conventional... twelve-bar structure in its stanzas.
Вообще-то, технически, все, что он играл... я бы классифицировал, как регтайм.
Хотя, конечно не в смысле стриктеста... классической музыки регтайм... Вроде Скотта Джоплина и Джозефа Ламб.
Истинный блюз имеет более традиционную... двадцатичастотную структуру в своих строфах.
Скопировать
An incurable disease.
Janis Joplin, Jimmy Hendrix.
Jim Morrison.
Смертельная болезнь.
Дженис Джоплин,..
...Джимми Хендрикс, Джим Моррисон.
Скопировать
"Music? Voilà, the Beatles, the Stones arrive later
" Velvet Underground, Janis Joplin finishes eating and it happens.
"Well, if you want to do something,
"Может, музыку?" "Отлично, вот вам Битлз, Стоуны приедут чуть позже вечерком."
"Вот вам Velvet Underground, Дженнис Джоплин только что отпросилась на обед."
"И так, чем теперь займетесь?"
Скопировать
Aretha Franklin needed a lot place to eat his nuggets.
Janis Joplin came on scène with his clothes covered with vomit.
And Nina Simone, she could complete a railway at him.
Знаете, Арете Франклин нужна была большая комната, чтобы есть куриные крылышки.
Дженнис Джоплин вышла в свет в одежде, сшитой из собственной блевотины.
A Нина Симон, потрясающая певица, могла взглянуть на железную дорогу и согнуть ее.
Скопировать
Who wrote that?
Janis joplin?
No, he don't not at all why won't he pick up the phone and just call me?
Эта что?
ДжЭнис ДжОплин?
(не звонит, не звонит.) (ну что так трудно снять трубку и звякнуть? )
Скопировать
And all the dead people from the past begin falling through...!
...Babe Ruth, Groucho Marx, Davy Crockett, Tiny Tim, Porky Pig, Hitler, Janis Joplin, Alan Ladd...
My uncle Dave!
" все мЄртвые люди из прошлого начинают падать из него..
Ѕейби –ут, √ручо ћаркс, ƒейви рокет, "ини "им, ѕорки ѕиг, √итлер, ƒженис ƒжоплин, јлан Ћад..
ћой д€д€ ƒейв.. ¬аш д€д€ ƒейв!
Скопировать
THE EVENING BEFORE LAST
[Vanilla Fudge] ♪♪ 12th Street Rag [Scott Joplin] ♪♪ A Real Slow Drag
URGENTLY NEED WAITRESS
ВЕЧЕР ЗА ДВА ДНЯ ДО ЭТОГО
ФРАНЦУЗСКАЯ АВТОСТРАДА БАМ!
СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ ОФИЦИАНТКА
Скопировать
Listen.
So, friends, today it's not only Mother Teresa's birthday, but also the birthday of Cleopatra, Janis Joplin
Kramer!
Давайте послушаем.
Итак, друзья, сегодня день рождения не только Матери Терезы, но также Клеопатры, Дженис Джоплин и прекрасной, неповторимой Эви...
Крамер!
Скопировать
'Marky and Veronica are by the pool.'
'Joplin and Pippa are at the sofas.'
I mean, you know, what is TV, anyway?
"Марки и Вероника - у бассейна."
"Джоплин и Пиппа - в креслах."
Я хочу сказать.. в конце концов.. что такое телевидение?
Скопировать
Smells of fingering in here.
Joplin has literally worn that shirt the whole fucking time.
Imagine what that smells like.
Кто-то здесь обжимался.
Джоплин по жизни носит эту майку.
Представляешь, как она воняет.
Скопировать
They two had sex in the bedroom.
- Joplin.
Joplin.
Они занимались сексом в спальне.
- Джоплин.
Джоплин.
Скопировать
- Joplin.
Joplin.
- God, he is so boring.
- Джоплин.
Джоплин.
- Боже, он такой нудный.
Скопировать
Get away from that now. - Patrick!
- Joplin, get her peashooter.
- You wanker!
Отойди, сейчас же.
- Патрик! - Джоплин, хватай её пукалку.
- Ты с*ка!
Скопировать
Give me the gun. You take that one.
Joplin, you fucker...
You don't fucking need her. Just go!
Дай сюда пистолет.
Держи. Джоплин, с*ка...
Твою мать, зачем она тебе?
Скопировать
- Please!
- Joplin, what you playing at, man?
- I-I'm sorry.
- (Келли) Пожалуйста!
- Джоплин, мужик, ты что делаешь?
- Про-простите.
Скопировать
Everyone say bye-bye! Bye-bye.
Get out, Joplin.
Bye-bye!
Дружно говорим "пока-пока"!
Пока-пока. Джоплин, выметайся.
Пока-пока!
Скопировать
Stay with me.
Joplin, you fucking prick!
Stay with me, baby!
Держись.
Джоплин, кретин еб*ный!
Родненький, держись!
Скопировать
Fuck you!
Joplin, you spastic!
Don't open the...
С*ка!
Джоплин, е*лан!
Не открывай...
Скопировать
Um, 'hello'.
My 'name' is Joplin.
And I'm 'happy' to 'meet you'.
Ммм, "при-вет".
Меня "зо-вут" Джоплин.
И я "р-а-д ви-деть те-бя".
Скопировать
He's dying right here!
I don't know what to do, Joplin!
Joplin!
Он же умирает!
Джоплин, я не знаю, что делать!
Джоплин!
Скопировать
I don't know what to do, Joplin!
Joplin!
Oh, you gotta be joking.
Джоплин, я не знаю, что делать!
Джоплин!
Вы что, издеваетесь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Joplin (джоплин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Joplin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джоплин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
