Перевод "Joshua" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Joshua (джошюо) :
dʒˈɒʃjuːə

джошюо транскрипция – 30 результатов перевода

It's probably a fake cake, like your tank.
Let's go, Joshua.
"No Jews or dogs... allowed."
Пирожное не настоящее, как твой танк.
Идём, Джошуа.
"Евреям и собакам... вход запрещён."
Скопировать
Guido Orefice.
Joshua Orefice... and Eliseo Orefice are on that train too.
There's no mistake.
Гвидо Орефиче.
Джошуа Орефиче... и Элизео Орефиче тоже на этом поезде.
Никакой ошибки.
Скопировать
We could have gone back with a tank soon, but we'll take the bus today.
Joshua and I are leaving. So long, everybody!
We're tired of this place.
Мы могли вернуться на своём танке, но мы решили на автобусе.
Джошуа и я уходим.
Всем пока! Нам здесь надоело.
Скопировать
Let's go or we'll miss the bus.
Let's go, Joshua.
It's raining.
Пошли, или мы опоздаем на автобус.
Пошли, Джошуа.
Там дождь.
Скопировать
I opened it.
Joshua!
Let's go. You're going to make Mommy late.
Я открыл.
Джошуа!
Из-за тебя мамочка опоздает.
Скопировать
It's driving me mad!
- It's not me, it's Joshua.
- It's not me, it's Pop!
Это сводит меня с ума!
- Это не я, это Джошуа.
- Это не я, это папа!
Скопировать
Not long at all.
Joshua, make sure you treat the customers good!
I'll be right back.
Я недолго. Совсем недолго.
Джошуа, ты остаёшься за старшего!
Я туда и сразу обратно.
Скопировать
Give the letter to your mom.
Bye, Joshua.
You forgot your change, Grandma.
Передай письмо своей маме.
До свидания, Джошуа.
Вы забыли сдачу, бабушка.
Скопировать
I took one on Friday!
Do you know where Joshua is?
He must be in there.
Я мылся в пятницу!
Ты не знаешь где Джошуа?
Был где-то тут.
Скопировать
He might get us out of here.
Have you seen Joshua?
What do you mean, no?
Он может нас вытащить отсюда.
Ты не видел Джошуа?
Что значит нет?
Скопировать
We'll go anyway, though.
Joshua and I are leaving.
We're fed up here.
Ну да ладно, всё равно уходим.
Пока, Бартоломео.
Джошуа и я уходим. Нам здесь надоело.
Скопировать
Lift the emergency brake off, before you move! We're going.
Joshua wants to quit.
We could have gone back with a tank soon, but we'll take the bus today.
Снимаем с ручного тормоза перед отправкой!
Мы уходим. Джошуа решил выбыть из игры.
Мы могли вернуться на своём танке, но мы решили на автобусе.
Скопировать
They're looking all over for you!
Everybody's yelling, "Where's Joshua?".
They're even cursing.
Все ищут тебя!
Все кричат: "Где Джошуа?"
Они даже ругаются.
Скопировать
He said, "You can go home." I said, "No, you go home!
Joshua and I signed up.
Give me my number!" In fact, they gave me one. Look.
Он сказал: "Можете идти домой." А я ему: "Сами идите домой!
Джошуа и я должны быть записаны.
Дайте мне мой номер!" И они дали мне номер.
Скопировать
Maybe it's only a dream!
We're dreaming, Joshua.
Tomorrow morning Mommy will come wake us up... and bring us two nice cups of milk and cookies.
А может всё это только сон!
Мы спим, Джошуа.
Завтра утром мамочка придёт и разбудит нас... и принесёт нам две чашки молока с печеньем.
Скопировать
Last chance for the tickets.
Otherwise, I give them to my new boyfriend, Joshua.
No, thank you.
Последний шанс для билетов.
Иначе, я отдам их своему новому парню, Джошуа.
Нет, спасибо.
Скопировать
Stupid!
I put on a cheerleading outfit to seduce Joshua.
Then I lost him because I asked him to marry me after four dates.
Дурацкий!
Я надела черлидерскую форму чтобы соблазнить Джошуа.
Затем я потеряла его, потому что предложила жениться на мне после четырех свиданий.
Скопировать
Joshua's coming in tomorrow, and since I don't have the guts to ask him out I'm gonna sell him a coat and put this note in the pocket.
"Joshua, give me a call sometime.
Guys like you never go out of style."
Джошуа должен зайти, и раз у меня не хватает смелости пригласить его на свидание я продам ему пальто и положу эту записку в карман.
"Джошуа, позвони мне как-нибудь.
Парни как ты никогда не выходят из моды."
Скопировать
We have to have a bon-voyage party for Emily.
But it's actually for Joshua.
That sucks.
У нас будет прощальная вечеринка для Эмили.
Но вообще-то это для Джошуа.
Вот отстой.
Скопировать
I'm so glad you came.
So glad to see that Joshua Doors shares his late father's passion for all things Taelon.
Doesn't everyone?
Рад возможности познакомиться с вами.
Приятно также убедиться, что Джошуа Дорс разделяет страсть покойного отца к тейлонской технике.
Как, впрочем, и все земляне?
Скопировать
- I can't go until you give permission.
Petrified Forest, Cascades, Joshua Tree.
Shenandoah, here in Virginia!
- Понимаете, дело в том что я не могу уйти без Вашего разрешения.
Петрифайд Форест, Норс Каскейдс, Джошуа Три.
Шенандоа, прямо здесь, в Вирджинии!
Скопировать
and he's raised a ton of money for us in the Midwest.
I'd like you to meet-- and Joshua Lyman.
- Our reputations precede us.
Его зовут Карл Эверетт, и он вырастил для нам кучу денег на Среднем Западе.
Карл, хочу познакомить тебя с-- Тоби Зиглер, Сэм Сиборн и Джошуа Лайман.
- Наши репутации идут впереди нас.
Скопировать
My name is Donatella Moss.
I work here as an assistant to Deputy Chief of Staff Joshua Lyman.
Which, I guess, makes me deputy, deputy chief of staff.
Меня зовут Донателла Мосс.
Я работаю здесь, в Западном крыле, ассистентом заместителя главы администрации Джошуа Лаймана
Что, думаю, делает меня заместителем заместителя главы администрации.
Скопировать
After serving as senior political director for Bartlet's campaign he was appointed deputy chief of staff.
Please welcome Joshua Lyman.
Thank you very much.
После работы старшим политическим руководителем президенсткой кампании Джеда Бартлета, он был назначен заместителем директора по персоналу.
Пожалуйста, поприветствуйте Джоша Лайтмана.
Спасибо. Большое спасибо.
Скопировать
If you smoke, apparently you can bum a cigarette on Air Force One.
Let's have a hand for our guest, Joshua Lyman.
- You're great.
Если Вы курите, то Вы, вероятно, можете стрельнуть сигарету на Борту номер 1.
Давайте поаплодируем нашему гостю, Джошу Лайману.
- Вы молодец.
Скопировать
- That's support?
- Joshua!
- That's the face I wanted to see.
- Это поддержка?
- Джошуа!
- Да, это лицо, которое я хотел бы видеть прямо сейчас.
Скопировать
- Me?
Joshua Lyman?
Are you Joshua Lyman?
- Кто, я?
- Джошуа Лайман?
Вы Джошуа Лайман? - О, блин!
Скопировать
Joshua Lyman?
Are you Joshua Lyman?
Claypool again?
- Джошуа Лайман?
Вы Джошуа Лайман? - О, блин!
Снова Клэйпул?
Скопировать
And your boy, he conquered all of them.
Everywhere he went, even the kings got together and became a confederacy against Joshua, but they couldn't
Everyone came and Joshua destroyed them.
А ваш сын, он покорил их всех.
Везде, где он бывал, даже короли собрались и объ единили свои силы против Джошуа, но сдались.
Джошуа унич тожил всех захватч иков.
Скопировать
Everywhere he went, even the kings got together and became a confederacy against Joshua, but they couldn't stand.
Everyone came and Joshua destroyed them.
When the walls of Jericho fell, they went in and professed the land.
Везде, где он бывал, даже короли собрались и объ единили свои силы против Джошуа, но сдались.
Джошуа унич тожил всех захватч иков.
И пали стены Иерихона, и они вернули себе землю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Joshua (джошюо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Joshua для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джошюо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение