Перевод "Jude" на русский
Произношение Jude (джуд) :
dʒˈuːd
джуд транскрипция – 30 результатов перевода
And all because of you!
Jude!
I might deserve your contempt but I'm imploring you to forgive me.
И все из-за тебя!
Иуда!
Я заслужил твое презрение, но умоляю о прощении.
Скопировать
- Cheers, Sean.
- Mi casa, su casa, Jude.
- A pleasure, mate, lovely. - Yeah, good to see you.
Мой дом - твой дом.
Не стоит благодарности.
- Рад был повидаться.
Скопировать
Have a look around.
- Jude: Who me? - Ray:
Hold up.
Кто, я?
Что значит "я"?
Конечно.
Скопировать
( chattering )
Jude: Me and Jonny's like that over the top of the cars.
Shut up!
А мы с Джонни были наверху,..
начали стрелять по стеклам из пулеметов, здорово было.
Тихо. Тихо. Заткнись!
Скопировать
I've got to get home. Have a nice cheese sandwich.
Jude:
No, I'll call you in about half an hour.
Я оставил разогреваться сэндвич с сыром.
Поэтому там всегда так уютно и светло.
Ты понимаешь, о чем я?
Скопировать
"Glory of war"-- bollocks.
Jonny, it's Jude.
How are you doing?
Радость битвы - чепуха.
Джонни, это Джуд.
Как поживаешь, друг? А ты как?
Скопировать
- Can you get a costume?
Jude:
All right, Jonny.
- Костюм достанешь?
- Привет, Джонни.
- Привет. Отлично.
Скопировать
I was going to say, where's your Merry Men?
Jude: We can have a drink.
Do you fancy a quick drink?
Я хотел спросить, где твои разбойники?
Можем пока выпить.
- Не хочешь выпить? - Да.
Скопировать
You're a character, Jonny.
Pour us out a drink, Jude.
You got it?
Ну и забавный же ты, Джонни, просто смех.
Налей нам выпить, Джуд.
Ты понял? Нет.
Скопировать
What's going on? What's he doing here?
Guess where Jude told me to find your spank mags? With guns and knives... and my coke.
- Bollocks.
Что он здесь делает?
Угадай, где Джуд велел мне искать твои порножурналы, пушку, нож... и мой кокаин.
Минутку.
Скопировать
No one was fucking tooled up.
"Come on, hold onto this, Jude.
This one's for you.
Никто из них не был вооружен.
"Давай, Джуд, держи.
Это для тебя, Джуд".
Скопировать
Horrible, crawling, foul things, especially flies.
But my best friend, Jude, taught me how to conquer this fear.
First we caught them, then we touched them.
Жуткие, ползучие твари. Особенно мухи.
Но мой друг Джуд научил меня, как победить страх.
Сначала мы их ловили, потом дотрагивались.
Скопировать
And before long, we could hold them, even pull their wings off.
Jude explained it wasn't an act of cruelty, it was an act of discipline.
When I pulled those wings off, I realized he was right.
А вскоре уже могли держать. Даже отрывать крылышки.
Джуд объяснил, что это была не жестокость, а тренировка воли.
И когда я отрывал крылышки, чувствовал, что он прав.
Скопировать
Always look them in the eye and keep going until you've won.
So as things turned out, Jude became a somebody.
And me,
Смотри врагу в глаза и иди вперед, пока не победишь.
Поэтому впоследствии Джуд выбился в люди.
А я...
Скопировать
And I think if you gave me a chance to put it to your uncle then he'd go for it, I do.
Jon: When I looked at Jude I realized what a rut I was in.
He'd gone to the best schools.
И если ты дашь мне возможность рассказать об этом твоему дяде,.. он согласится.
Когда я взглянул на Джуда, то понял, в каком я был дерьме.
Он учился в лучших школах.
Скопировать
Yeah, I know how it works.
Come here, Jude.
Jonny Crow?
Я знаю, как это делается.
Иди сюда, Джуд.
Вид у него солидный.
Скопировать
- Yeah, you did well.
Jude:
You're not in the gang yet, though.
Ты молодец.
Все прошло отлично.
Правда, ты еще не в банде.
Скопировать
Jon, get here!
Jude, get over there!
Get away from them mugs!
Джон, иди сюда.
Джуд, подойди ко мне.
- Отойдите от этих болванов. - Что ты...
Скопировать
What's that noise?
Jude?
Jude!
Кто это? Что это за грохот?
Джуд!
Джуд!
Скопировать
Jude?
Jude!
( banging ) Jude, what's the noise?
Джуд!
Джуд!
Джуд, что за шум?
Скопировать
Jude!
( banging ) Jude, what's the noise?
- Oi, Ray!
Джуд!
Джуд, что за шум?
- Рэй. Рэй!
Скопировать
You'll get four years for that.
Jude, can you hear me?
Well, uh-- I think Jonny's--
За это полагается четыре года. Положи его.
Джуд, ты меня слышишь?
Ну... Похоже, Джонни...
Скопировать
Oh, maybe you're right, Ray-- My Kathy always says that.
Jude?
Go and see that little firm in South London.
Может, ты и прав, Рэй. Кэти всегда так говорит.
Джуд.
Пойди проверь фирму в Южном Лондоне.
Скопировать
I mean, the piss was well and truly taken.
Jude: You don't want Ray on your back.
No, I don't want Ray on my back, but I've gotta say, I loved that "Mug" touch.
Признаю, вы поступили справедливо.
Ты же не хочешь поссориться с Рэем.
Нет, я не хочу ссориться с Рэем, Джуд, но мне не понравилось то,..
Скопировать
- Jonny?
Oh, you're right, Jude, I've been a naughty boy and I apologize about putting our machines into your
I think he fancies me, boss, because he can't stop staring.
- Джонни?
Ты прав, Джуд. Я был не прав и прошу прощения за то,.. что поставил свои автоматы в ваших барах.
Похоже, я ему приглянулся, босс, он все время на меня пялится.
Скопировать
You put six bullets in a pan on an electric hotplate till they're red hot.
Then sprinkle them with holy water from the Church of St Jude.
While it evaporates you count to three and pray as hard as you can.
- Да. Они кладут 6 пуль в кастрюлю и раскаляют ее добела.
Пули поливают святой водой из церкви Сан Юдас Тадео.
И пока она испаряется, они считают до трех, а потом истово молятся.
Скопировать
While it evaporates you count to three and pray as hard as you can.
"By the grace of St Jude,
"may these blessed bullets hit their mark
И пока она испаряется, они считают до трех, а потом истово молятся.
"Во имя Сан Юдаса Тадео
"пусть эти благословенные пули достигнут своей цели,
Скопировать
Music.
Do you want me to play Hey Jude for you?
Where's the rest of your life, Nana?
Музыка.
Хочешь, я поставлю для тебя "Hey Jude"?
Где же вся твоя остальная жизнь, Нана?
Скопировать
Rosalie, I'm Lady Sarah Chalmers.
Patron of the Friends of St Jude.
Sorry.
Розали, я леди Сара Чалмерс.
Попечитель фонда "Друзья Святого Джуда".
Простите.
Скопировать
It is a joy and a privilege... to introduce tonight's keynote speaker.
Jude Robinson Fellow and Administrative Chief of Pathology at Chicago Memorial Hospital.
Where are the emergency exits?
Я рад представить вам основного докладчика.
Последние четыре года он совмещал работу А. Джуда Робинсона и директора отделения патологии нашей больницы.
Где запасные выходы?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Jude (джуд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jude для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
