Перевод "prism" на русский
prism
→
призма
Произношение prism (призем) :
pɹˈɪzəm
призем транскрипция – 30 результатов перевода
I am filled with hope.
I now see my future through the prism of your heart.
Please stop.
Я преисполнен надежды.
Теперь я взираю на свое будущее через призму твоего сердца.
Пожалуйста, остановись.
Скопировать
Commander, the beam is hitting some sort of reflective device.
Possibly a prism.
I want to use a mirror to cut the beam... send the beam back to its source... and then I'm gonna move the prism.
Командир, излучение датчиков отражается в приборе отражения.
Возможно это призма.
Мне нужно зеркало, чтобы отсоединить датчик... рассеять излучение... и только тогда я смогу устранить призму.
Скопировать
Possibly a prism.
to use a mirror to cut the beam... send the beam back to its source... and then I'm gonna move the prism
[Electronic Beeping]
Возможно это призма.
Мне нужно зеркало, чтобы отсоединить датчик... рассеять излучение... и только тогда я смогу устранить призму.
[Электронный сигнал]
Скопировать
Actually, I don't get it at all.
Moon Prism Power Make Up.
Only a little more until we reach our target level.
Вообще-то я ничего не понимаю.
Силой Лунной Призмы! Превращаюсь!
Еще совсем немного, и мы достигнем запланированного уровня.
Скопировать
You put me under a neon beer light, I look pretty cool...
You know my problem, I'm so pale man, I take my shirt of at the beach, it's like a fucking prism man.
People are just: "Bill, put your shirt back on, we can't find our towels!"
Поставить меня под неоновый свет, и я выгляжу неплохо
У меня проблема - я настолько бледный, что когда снимаю рубашку на пляже, то становлюсь человеком-призмой
Все такие: "Билл, одень обратно свою футболку! Мы не можем найти полотенца!"
Скопировать
The next clue came from early work with that:
A glass prism.
An intense beam of ordinary white light is passed through a narrow slit and then through the prism.
Следующая догадка возникла при работе с этим:
стеклянной призмой.
Интенсивный пучок белого света проходит через узкую щель, а затем сквозь призму.
Скопировать
A glass prism.
An intense beam of ordinary white light is passed through a narrow slit and then through the prism.
The result is to spread the white light out into its constituent rainbow of colors.
стеклянной призмой.
Интенсивный пучок белого света проходит через узкую щель, а затем сквозь призму.
В результате белый луч расщепляется на его составные цвета радуги.
Скопировать
This rainbow pattern is called a spectrum.
White light enters the prism what comes out of the prism is colored light.
Lots of colors.
Эта радуга называется спектром.
Белый луч проходит через призму, а выходят из призмы - цветные лучи.
Множество цветов.
Скопировать
- You see these hanging crystals? - Mm-hmm.
The sun's rays hit it, and it acts like a prism.
You understand?
Видишь эти кристаллы?
Лучи солнца падают на них, а они преломляют их, как призмы.
Поняла?
Скопировать
- You do not.
You don't know what a prism is. Now, admit it.
It makes a rainbow right on your wall.
- Нет, не поняла.
Согласись, ты не знаешь, что такое призма.
Она делает радугу на Вашей стене.
Скопировать
You see the shape of this crystal?
That is a prism.
The light is stripped by that angle.
Видишь, какой формы кристалл?
Это - призма.
Свет входит под углом.
Скопировать
Or his-and-hers binoculars.
They have these prism optics now.
I don't think Howard goes outdoors.
Или бинокль для неё и для него.
У них сейчас есть эти оптические призмы.
Я не думаю, что Говард выходит.
Скопировать
Because they always have yams.
Oh, man, is that a Prism DuroSport?
You've seen one of these?
У них всегда есть батат.
Ух ты, это "Призм ДюроСпорт"?
— Знаешь их?
Скопировать
* Every time I try to tell you how I feel in my heart, * * my nerve begins to unravel and the words fall apart, *
* let my love light shine from the prism of my eyes *
Captain Till.
* Каждый раз как я пытаюсь рассказать, что у меня на сердце * * я теряюсь и не нахожу слов *
* пусть любовь моя сияет через призму глаз *
Капитан Тилл.
Скопировать
This is a nasty one, kids. It's a computer killer.
Last night, the display version of our Prism Express laptop was fried... when someone...
Anna, close the eyes.
Это очень плохо, ребята.
Это - компьютерный убийца. Прошлой ночью экран демонстрационной модели нашего нового лэптопа сгорел когда кто-то прошу прощения решил залезть на веб-сайт миссис Демовы,
Анна, закрой глаза.
Скопировать
I understand that.
This is a Prism Express laptop, okay.
We sell this at our store. It has a DOS override.
И ты не в Людях Икс.
Я понимаю это. Это всего-лишь ноутбук.
Мы продаем такие в нашем магазине.
Скопировать
Which means you're in no position to be objective.
You are looking through the prism of extreme emotion at a boy who has changed from what you remember.
He isn't the same boy that left here.
И это предполагает вашу необъективность.
Вы смотрите через призму экстремальных эмоций на мальчика, который отличается от того, каким вы его запомнили.
Он не тот же самый мальчик, который здесь пропал.
Скопировать
In a sleeping bag, which was fantastic.
I woke up with all this prism of colours bouncing off all the icebergs.
- It was just amazing.
В спальном мешке. Было сказочно.
Просыпаешься и видишь, как айсберги искрятся всеми цветами радуги.
- Это просто поразительно.
Скопировать
But in answer to your question, the ocean is six miles deep.
I am a prism.
That's not mad. OK?
Но, отвечая на твой вопрос, глубина океана - 9.5 км.
Я - призма.
И это не бред, да?
Скопировать
That's not mad. OK?
I am a prism, I am light.
I am lucid.
И это не бред, да?
Я - призма. Я - свет.
Я прозрачный.
Скопировать
But when you pass it through a prism, you see it's made up of all the colours of the rainbow.
The prism splits sunlight into its component colours, revealing the red, green and blue photons.
And it's not just their colour that distinguishes them.
Но если посмотреть через призму, то мы увидим, что он состоит из всех цветов радуги.
Призма расщепляет солнечный свет на составляющие компоненты: красный, зелёный, синий.
Причём эти компоненты отличается не только цветом.
Скопировать
Because although our eyes are incredibly clever and powerful, they're only sensitive to a very narrow band of light.
If you pass light through a prism, like a sheet of water, it splits what the brain sees as white light
Red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet, the visible light spectrum.
Потому что при том, что наши глаза невероятно искусные и зоркие, они воспринимают свет лишь в очень узком диапазоне.
Если пропустить свет сквозь призму, подобно обширной поверхности воды, она разлагает то, что мозг воспринимает как белый свет, на спектр из семи различных цветов, каждый на строго определенном месте.
Красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый - спектр видимого света.
Скопировать
Here on the surface, sunlight may appear white.
But when you pass it through a prism, you see it's made up of all the colours of the rainbow.
The prism splits sunlight into its component colours, revealing the red, green and blue photons.
Видимый свет мы воспринимаем как белый.
Но если посмотреть через призму, то мы увидим, что он состоит из всех цветов радуги.
Призма расщепляет солнечный свет на составляющие компоненты: красный, зелёный, синий.
Скопировать
It's called a spectroscope.
It has a prism in the middle with two telescopes on either side.
Bunsen and Kirchhoff then worked together to analyse different materials using their new piece of kit.
Это называют спектроскопом.
В середине находилась призма с двумя оптическими трубками с обеих сторон.
В то время Бунзен и Кирхгоф работали вместе, анализируя различные материалы с помощью их оборудования нового образца.
Скопировать
Bunsen wondered whether every element might have a unique colour signature, and so he and Kirchhoff set to work.
Kirchhoff knew that when white light is shone through a prism it gets split up into all its spectral
And he came up with this.
Бунзена интересовало мог ли каждый элемент иметь свою собственную, индивидуальную цветовую подпись, и поэтому он и Кирхгоф взялись за работу.
Кирхгоф знал, что, когда белый свет проходит сквозь призму, он расщепляется на все цвета спектра на все цвета радуги:
от красного и желтого к синему и фиолетовому. И он решил это использовать.
Скопировать
So they took a compound containing sodium.
Bunsen burner, the light from the sodium passes through the first telescope and gets split up by the prism
They then pass through the second telescope.
Итак, они взяли соединение, содержащее натрий.
И если я нагрею его в пламени бунзеновской горелки, свет пламени натрия проходит сквозь первую оптическую трубку и разлагается призмой на характерные спектральные линии.
Которые затем проходят сквозь вторую оптическую трубку.
Скопировать
Two british comedy awards, two kids' choice awards,
A prism, a satellite, and even a golden reel...
Ooh...!
Две премии "Церемонии "Британская Комедия"", две премии "Выбор детей"
Призма, Спутник и даже золотое колебание...
Оох.. !
Скопировать
"fuck.
What I wouldn't give for an artograph super prism."
Sophie's choice... either that or give up eating for a year.
"Бля.
А неплохо было бы иметь проектор"
Одно из двух... или так, или отдать за него последнее.
Скопировать
Any old, useless matter will do.
Now the matter prism reorganizes the raw material into two smaller copies.
So, that's where baby sweaters come from.
Сгодится любой ненужный материал. Надпись:" СвадебныйальбомЗойдберга".
Теперь, призма материи преобразует вещество в две уменьшенные копии.
Так вот откуда берутся детские свитера!
Скопировать
He was about to shoot me and-- Claudia.
That prism was meant for you.
She thought that she could outsmart me, but I've got moves she's never even dreamt of.
Клаудия.
Призма предназначалась тебе.
Она думала, что умнее меня, но у меня были ходы, о которых она и не подозревала. Уходим отсюда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов prism (призем)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prism для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить призем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
