Перевод "K-5" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение K-5 (кэй файв) :
kˈeɪ  fˈaɪv

кэй файв транскрипция – 33 результата перевода

And the Bluegrass Boys.
K-5.
How many toothpicks came out of that box?
И Блюграсс Бойз.
Ка - пять.
Сколько зубочисток высыпалось из той коробочки?
Скопировать
And meet me in the upper-deck hallway in a camera-blind spot to make the pass.
And then you'll give me the ball at parking K-5.
Exactly.
Встречаемся в вестибюле на втором этаже в слепой зоне камер наблюдения для передачи.
А потом ты отдашь мне мяч на парковочном месте К5.
Точно.
Скопировать
- Next plate.
- R-F-K-5-7-5
- It's clean.
- Следующий номер.
- R-F-K-5-7-5.
- Чисто.
Скопировать
- I think it's $3 K
No, I heard him say 5 K
- Why'd you even ask?
- Я думала это 3-й
Нет, я слышала это 5-й
- Почему ты всегда переспрашиваешь?
Скопировать
- R-K-I-5-4-7.
- R-K-I-5-4-7.
- All right, that's right. R-K-I-5-4-7. - Romeo, kilo, India, 5-4-7.
- Нет, R-K-I-5-4-7. - Верно, R-K-I-5-4-7.
- R-K-I-5-4-7.
- Ромео, Килограмм, Индия, 5-4-7.
Скопировать
And the Bluegrass Boys.
K-5.
How many toothpicks came out of that box?
И Блюграсс Бойз.
Ка - пять.
Сколько зубочисток высыпалось из той коробочки?
Скопировать
- P-K-I.
- R-K-I-5-4-7.
- R-K-I-5-4-7.
- P-K-I.
- Нет, R-K-I-5-4-7. - Верно, R-K-I-5-4-7.
- R-K-I-5-4-7.
Скопировать
- R-K-I-5-4-7.
R-K-I-5-4-7. - Romeo, kilo, India, 5-4-7.
All right, hang on, hang on.
- R-K-I-5-4-7.
- Ромео, Килограмм, Индия, 5-4-7.
А теперь, держитесь!
Скопировать
I'm taking your wallet out of your back pocket to check your identification, sir.
- 1 5-Adam to Central-K, I need a name check.
Adam Raki.
Я достаю ваш бумажник из заднего кармана, чтобы проверить ваши документы, сэр.
- 15-ый Адам Централ-Кей.
Проверка личности.
Скопировать
- Is this item company?
- No, k-3-5.
I've got to get back to baker-1-7.
Ч Ёто дев€та€ рота?
Ч Ќет, 11-3-5.
Ќам нужна 2-1-7.
Скопировать
- What's your unit?
- K-3-5.
- A mortarman, just like you. - ( rain pattering )
Ч " теб€ кака€ часть?
Ч 11-3-5.
я миномЄтчик, пр€м как ты.
Скопировать
Like Data...
Or Johnny-5 or Mork or Hal or K.I.T.T. or K-9...
Or Woodstock and/or Snoopy.
Как Дейта...
Или Джонни 5, или Морк, или HAL, или КИТТ, или К-9...
Или Вудсток и/или Снупи.
Скопировать
It's 5-KILO-2-0.
Again, that's 5-K-20.
Thanks, pal.
Пять-Кило-Два-Ноль.
Повторяю: 5-К-20.
Спасибо, друг.
Скопировать
C'mon, how much can a dude change in three weeks?
Six semi-conscious rednecks and 5 K in damages to a perfectly unrespectable road house.
And the first I hear of you in weeks is a call from your arresting officer.
Да ладно, как сильно парень может измениться за три недели?
шесть деревенщин в ауте и ущерба на пять тысяч в идеально никчемном придорожном доме.
И первое, что я о тебе слышу за последние недели это звонок арестовавшего тебя офицера.
Скопировать
Max, I'm leaving tonight.
I want my 5% of the k-town heist.
You never asked me what I'm training him for.
Макс, я уезжаю сегодня.
Мне нужны мои 5% от ограбления в Кей-Таун.
Ты никогда не спрашивал, для чего я его тренирую.
Скопировать
"Captain Nikolai Ivanov"
"from the K-1-5-2 Nerpa..."
Oh, my God.
"Капитан Николай Иванов"
"с подводной лодки К-152 Нерпа..."
О Боже.
Скопировать
And meet me in the upper-deck hallway in a camera-blind spot to make the pass.
And then you'll give me the ball at parking K-5.
Exactly.
Встречаемся в вестибюле на втором этаже в слепой зоне камер наблюдения для передачи.
А потом ты отдашь мне мяч на парковочном месте К5.
Точно.
Скопировать
Oh, well, basically it's just a portable cell phone tower that emits a false frequency.
So any cell phone in a 5 K radius will latch on, thinking it's an ordinary network.
Frickin' A, brother.
Ну, грубо говоря, это просто портативная сотовая вышка, которая излучает ложную частоту.
Так что, любой сотовый телефон в радиусе 5 км подключится к нему, как к обычной сети.
Офигенно круто, брат.
Скопировать
How about that, huh?
So, is this just K through 5 or all the way K through 8?
No, elementary and middle.
Обо всем этом, да?
Итак, у вас обучение проходит до 5 класса или до 8?
Да, и начальная, и средняя школа.
Скопировать
[cheers and applause] [gospel music]
So those will be product codes 1-1-4-K and 1-1-5-K. I know, exotic, right?
[laughs]
Джошик!
И значит, код позиции 1-1-4-К и 1-1-5-К.
Точно. Необычно, правда?
Скопировать
♬ It's a beautiful feeling ♬
♬ What we've got deep inside ♬ (Real-time search) 4) Someday News 5) Assemblyman K
♬ Together you and I ♬
Это прекрасное чувство,
Что у нас в душе, 2) Ким Мун Хо 4) Самдей Ньюс 5) Конгрессмен К
Мы вместе навсегда.
Скопировать
It keeps the girls mellow.
She'll do. 5 k.
Come on, man.
Делает девчонку сочней.
Сойдёт за 5тыщ.
Ты чё, чувак.
Скопировать
No, you're gonna have to make that call.
5-4 detective to Central K.
I got something.
Нет, сам звони.
Детективы 5-4 центральной.
Я кое-что нашел.
Скопировать
Uh, ASU minus 4,
LSU minus 12, uh, K-state plus 5 1/2, and the aggies minus 6.
Uh-huh.
Э, АСУ минус 4,
ЛСУ минус 12, э, Канзас плюс 5,2 и Эггис минус 6.
Ага.
Скопировать
- Next plate.
- R-F-K-5-7-5
- It's clean.
- Следующий номер.
- R-F-K-5-7-5.
- Чисто.
Скопировать
What are you saying?
At the battle of pavia, 5 days ago, the emperor's army totally overcame those of the french.
The french army was destroyed.
О чем речь?
Пять дней назад в битве при Павии, армия императора полностью разгромила французов.
Французская армия уничтожена.
Скопировать
I need to know.
5 months ago, this was a map of our country.
Now, it's an antique.
Мне нужно знать.
5 месяцев тому назад это было карта нашей страны.
Сейчас это уже все в прошлом.
Скопировать
The trucks... they're white.
License plate Kansas, 5-4-3, George, Union, Ida...
I tried to warn the agency... but we were too late.
Грузовики... они белые.
Номера Канзас, 5-4-3, Джордж, Союз, Ида...
Я пытался предупредить агенство... но было слишком поздно.
Скопировать
The time of the murder!
A key alibi for Hanaoka is on trial for a murder 5 miles away.
That would mean... Hanaoka is lying.
Время убийства!
Охранник, алиби Ханаоки, обвиняется в убийстве, совершенном в 5км от Акасака.
Это означает, что Ханаока лжет.
Скопировать
You are hereby sentenced to 8 years imprisonment... including the 75 days spent in the custody of the court... for manslaughter.
At 9 p.m., Sept. 10th, 2007... in the vicinity of 5-10, 2nd Street in Tokyo's Setagaya Ward...
- I'm hungry.
Вы приговариваетесь к 8 годам лишения свободы, включая 75 суток в камере предварительного заключения, за непредумышленное убийство.
В 9 вечера, 10 сентября 2007, в районе 5-10, 2 улицы района Сэтагая, Токио.
— Я голоден.
Скопировать
Ig you don't play ball,i will leave you in sona to rot.
Be ready by 5:00.
That's when it happens.
Если не сделаешь этого... я оставлю тебя гнить в Соне.
Обещаю.
Будь готов к пяти часам. Тогда всё и произойдет.
Скопировать
We've done our part now . it's time for whistler to step up and do his.
Come 5:00, he better be ready.
Tiree feet of concrete and rebar, plus ten feet of dirt and sand, before we see sky.
А теперь Уистлер должен сделать свое.
Выступаем в пять часов. Лучше бы он был готов.
Метр бетона и арматуры... плюс три метра грязи и песка... до того, как увидим небо.
Скопировать
- I have a full-time job.
You don't also have a 5-year-old, play dates, PTA meetings and a mother-in-law in a rest home with advancing
We're just going through a no-coloring phase.
- И у меня - полный рабочий день.
Но у тебя нет пятилетнего ребенка, домашних дел, общественных встреч и свекрови с прогрессирующей болезнью Альцгеймера.
Просто у нас сейчас период без рисования.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов K-5 (кэй файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы K-5 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэй файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение