Перевод "K7" на русский
Произношение K7 (кэй сэван) :
kˈeɪ sˈɛvən
кэй сэван транскрипция – 18 результатов перевода
SUSAN: K7.
K7?
Yes, of course, the fluid link.
K7.
K7?
Да, конечно, жидкая связь.
Скопировать
- Yes, I think you'd better, child.
SUSAN: K7.
K7?
-Да, думаю стоит это сделать.
K7.
K7?
Скопировать
She was orbiting one of the old deep space stations...
K-7 near the Klingon border.
Security reported that just before we were thrown back in time someone stunned the Deputy who was guarding the Orb and broke into the cabin.
Он был на орбите одной из старейших космических станций...
К-7, вблизи границы с клингонами.
Охрана доложила, что прямо перед прыжком во времени кто-то оглушил помощника, охранявшего Сферу, и вломился в каюту.
Скопировать
Dax and I will take care of the Enterprise.
The rest of you beam over to K-7 and start searching there.
Understood.
Мы с Дакс займёмся "Энтерпрайзом".
Остальные телепортируйтесь на К-7 и начинайте искать там.
Понятно.
Скопировать
This is Darvin as he appeared during that time period.
At this moment, he is aboard Space Station K-7 posing as a Federation official.
So you're saying he's a spy.
Это - Дарвин, как он выглядел в этот промежуток времени.
В этот момент он - на космической станции К-7, выдает себя за представителя федерации.
То есть, вы утверждаете, что он - шпион.
Скопировать
Little of it is habitable.
Most of K-7 consists of storage areas and industrial fabrication facilities.
It shouldn't take long to search.
Населена небольшая ее часть.
В основном K-7 состоит из складов и отраслевых производственных помещений.
Поиски не должны занять много времени.
Скопировать
Dax.
Major, beam the Chief and the Doctor to K-7 and fill them in.
Aye, sir.
Дакс.
Майор, переместите шефа и доктора на К-7 и проинструктируйте их.
Есть, сэр.
Скопировать
Captain
I'm not sure we can get to K-7's internal sensors.
Then you will have to manually scan every tribble on the station.
Капитан.
Я не уверен, что мы сможем добраться до внутренних сенсоров К-7.
Тогда вам придется вручную просканировать каждого триббла на станции.
Скопировать
The bomb's not aboard the ship.
Then it must be somewhere on K-7.
Odo here.
На борту корабля бомбы нет.
Значит, она где-то на К-7.
Одо слушает.
Скопировать
J-7.
- K-7?
What's that?
Джей семь.
- Джей семь?
Что это такое?
Скопировать
I shall be delighted, captain.
Deep Space Station K-7 now within sensor range, captain.
Good.
Я буду рад, капитан.
Станция исследования глубокого космоса К-7 вне досягаемости радаров.
Хорошо.
Скопировать
Captain, I'm picking up a subspace distress call, priority channel.
- It's from Space Station K-7.
- Go to warp factor 6.
Капитан, пришел подуровневый сигнал бедствия.
- С космической станции К-7.
- Варп 6.
Скопировать
Space Station K-7, this is Captain Kirk of the Enterprise.
Lurry, manager of K-7.
I must apologise for the distress call.
Космическая станция К-7, говорит капитан Кирк с корабля "Энтерпрайз". Какое у вас бедствие?
Капитан Кирк, это лейтенант Лурри, управляющий К-7.
Приношу извинения за сигнал бедствия.
Скопировать
What is the position of the Klingon ship?
A hundred kilometres off K-7. It's just sitting there.
- Captain, I have Mr. Lurry.
Какова позиция клингонского корабля?
Сто километров от К-7.
Просто стоит там.
Скопировать
Captain's log, stardate 4524.2.
A Klingon warship is hovering only 100 kilometres from Deep Space Station K-7 while its captain waits
Their intentions are unknown.
Бортовой журнал, звездная дата 4524.2.
Клингонский боевой корабль находится в ста километрах от Космической станции К-7, пока его капитан ждет в кабинете управляющего станцией. Их намерения неизвестны.
- Мой дорогой капитан Кирк.
Скопировать
Channel's open, sir.
Space Station K-7, this is Captain Kirk of the Enterprise.
What is your emergency? Captain Kirk, this is Mr. Lurry, manager of K-7.
Каналы открыты.
Космическая станция К-7, говорит капитан Кирк с корабля "Энтерпрайз". Какое у вас бедствие?
Капитан Кирк, это лейтенант Лурри, управляющий К-7.
Скопировать
Captain's log, stardate 4523.3.
Deep Space Station K-7 has issued a priority- 1 call.
More than an emergency, it signals near or total disaster.
Бортовой журнал, звездная дата 4523.3.
Космическая станция К-7 послала приоритетный сигнал.
Это не просто сигнал бедствия, это полная катастрофа.
Скопировать
Captain's log, stardate 4525.6.
disturbance between the Klingon crew and members of the Enterprise crew has broken out aboard Space Station K-
I am forced to cancel shore leave for both ships.
Бортовой журнал, звездная дата 4525.6.
Небольшая потасовка между клингонским экипажем и командой "Энтерпрайз" произошла на борту станции К-7.
Я вынужден прервать увольнение для обоих кораблей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов K7 (кэй сэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы K7 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэй сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение