Перевод "KEW" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение KEW (кью) :
kjˈuː

кью транскрипция – 20 результатов перевода

'Ere, 'ere! Easy with my tomatoes.
Kew Gardens?
- I brought these up by hand.
Полегче с моими помидорами.
По-твоему здесь что, Королевский Ботанический Сад?
- Я растил их своими руками!
Скопировать
This is a museum of living plants.
The Royal Botanic Gardens at Kew in London.
Every plant uses the carbohydrates it makes as an energy source to go about its planty business.
Это музей живых растений.
Королевский Ботанический Сад в Кью, в Лондоне.
Каждое растение производит углеводы и использует их как источник энергии для собственных нужд.
Скопировать
I'm fed up hanging around on the chance you condescend to drop in between baseball and golf.
And if you do not have to take your children to Kew Gardens.
- We did take our...
Я устала от того, что ты постоянно забегаешь между бейсбольной игрой и гольфом.
И если ты не должен повезти детей в Ку-Гарденс.
- Мы повезли наших...
Скопировать
You're not leaving?
We're taking the kids to lunch at Kew Gardens.
- Didn't I tell you?
Ты же не уходишь?
Мы должны пойти с детьми на обед в Ку-Гарденс.
- Я тебе разве не говорил?
Скопировать
It was a Saturday.
Between 2:44 and 3:16 at Suriyo Thai in Kew Gardens.
And then again, two days later, in your client's hotel room, between 6:46 and 7:17, when he tried to sell me the drugs.
Это была суббота.
Между 14:44 и 15:16 в Сирио Тай в Кью Гарденс.
А потом еще раз, спустя 2 дня в номере вашего клиента в отеле, между 18:46 и 19:17, когда он пытался продать мне наркотики.
Скопировать
Five known bolt holes.
There's the blind greenhouse in Kew Gardens and the leaning tomb in Hampstead Cemetery.
Just the spare bedroom.
Вообще-то, пять.
Закрытая оранжерея в Кью Гарденс и покосившийся склеп на Хэмпстедском кладбище.
Только свободная комната.
Скопировать
No.
Um, you're going dogging in Kew Gardens.
No, you won't guess.
Нет.
Идёт дрочить в Ботанический сад.
Нет, ты не угадаешь.
Скопировать
It's like a date.
Then we drive down to Kew Gardens, tons of traffic, I see my father.
We played Clue.
Это как свидание.
Потом мы двинулись в Кью-Гарденз, плотное движение, я встретился с отцом.
Мы сыграли в "Ключ".
Скопировать
Don't answer it!
Kew Gardens came back on the samples I found in the bags and on the body, and the soil is from a particular
It's only found in these areas shaded red.
Не отвечай!
Пришел ответ из центра Кью, по образцам почвы, что я нашла в пакетах и на теле, и эта почва из определенного вида лесов - буковых лесов.
Она встречается только в красных областях.
Скопировать
So, these bags were used to carry the body to this site?
Possibly, I took samples from the body and the bag which I've sent off to Kew but indications suggest
So they killed him elsewhere, then carried the body.
Значит, эти пакеты использовали, чтобы доставить тело на площадку?
Возможно. Я взяла образцы почвы с тела и с пакетов, которые я отправила в Кью, но предварительные данные свидетельствуют, что почва слишком щелочная для этой местности.
Значит его убили в другом месте, а потом перевезли тело.
Скопировать
It's a third-generation terraforming device.
- So why are we suddenly in Kew Gardens?
- 'Cause that's what it does.
Устройство для терраформирования третьего поколения.
- А почему тут сады Кью?
- Оно так работает.
Скопировать
Which town? Cambridge.
There was a call for you - Maureen from Kew? Ah. What did she say?
Something about a lemon squeezer. Lemon squeezer?
Если запретят посуду, преступность сократится вдвое.
Миссис Хендерсон, детектив Джордон.
У меня есть ордер на обыск этого дома.
Скопировать
The answer is certainly fewer than anybody ever thought.
Kew Gardens reckoned there were a million types of plant,
- but when they look back in the records...
Ответ, определенно меньше, чем кто-либо когда-либо думал.
Кью-Гарденз (Королевские ботанические сады) признавали, что существует миллион типов растений,
- но когда они пересмотрели записи...
Скопировать
Well, unless she had the foresight to die amidst a rare plant collection.
Kew Gardens, maybe?
Music teacher from a village near Glossop.
Ну, если только она предусмотрительно не умерла среди коллекции редких растений.
Может быть сады Кью?
- Кого? - Рассела Тунни. Учитель музыки в деревне недалеко от Глоссоп.
Скопировать
He's been out of sorts.
We allowed him to walk in the grounds at Kew Gardens but he did spy Fanny Burney there and...
And... then, your Highness?
Он неважно себя чувствует.
О. Мы позволили ему гулять по территории Королевских ботанических садов, но он выследил там Фанни Бёрни и...
И...что дальше, Ваше Высочество?
Скопировать
But that was the role that hogwarts played, anyway.
such a thing as hogwart, said that she thought she'd made it up herself, but that maybe she'd been to Kew
I have visions of JK Rowling with a bottle of meths - "I made it up, and if anyone says different..."
Но вот какую роль сыграл хогвартс.
Когда Дж. К. Роулинг в интервью говорили, что хогварт существует на самом деле, она отвечала, что ей казалось, будто она сама его придумала, но, может, она бывала в Кью-Гарденз [ботанический сад в Лондоне] и увидела его, и она просто подсознательно его запомнила, как это часто бывает.
Я прямо вижу Дж. К. Раулинг с бутылкой денатурата: "Я сама его придумала, и если кто-то утверждает обратное..."
Скопировать
You ever eat these?
My parents own a deli in Kew Gardens.
- We used to sell 'em.
Ел такие когда-нибудь?
У моих родителей гастроном в Кью Гарденс.
– Мы раньше их продавали.
Скопировать
Hey, it's me.
I just put a deposit on a cute little studio in Kew Gardens.
First apartment, can you believe it?
Привет, это я.
Я только что внесла залог за симпатичную квартирку в Кью Гарденс.
Первая квартира, представляешь?
Скопировать
Charlotte, I was wondering if you... ..might want to walk out with me, one of these days.
We could go to the gardens at Kew.
They're open now.
Шарлотта, позвольте спросить... не хотите ли вы прогуляться со мной в ближайшие дни?
Мы могли бы пойти в сад Кью.
Он теперь открылся.
Скопировать
A pineapple, perhaps, she adores pineapple.
It will remind her of our childhood trips with our father to the glasshouses at Kew.
I will apologise for being such a fool and she would forgive me and we'd be together again, brother and sister in Satis House.
Наверное, ананас. Она обожает ананасы.
Это напомнит ей о нашем детстве, о поездках с отцом в оранжереи в Кью.
Я извинюсь, что был таким болваном, и она меня простит, и мы снова будем вместе, брат и сестра в Сатис-Хаусе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов KEW (кью)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы KEW для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кью не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение