Перевод "Kala Kala" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kala Kala (кало кало) :
kˈɑːlə kˈɑːlə

кало кало транскрипция – 32 результата перевода

Terrible.
Kala, Kala...
I think I know what's going on.
Ужасно.
Кала, Кала...
Мне кажется, я понял, что происходит.
Скопировать
Terrible.
Kala, Kala...
I think I know what's going on.
Ужасно.
Кала, Кала...
Мне кажется, я понял, что происходит.
Скопировать
AYDAN: What did she mean about the key?
KALA: I don't know what she meant. You shouldn't have lost your temper like that.
It was very foolish of you.
Что она имела ввиду говоря микро ключ?
Я не знаю, что это означает, но тебе не стоило терять самообладание.
Это было очень глупо
Скопировать
Well, they must've been in contact when they were planning the robbery.
It's just possible that his wife, Kala, might know someone that he was seeing quite frequently.
But if she did, do you think she'd tell us?
Ведь они же должны были как-то связываться, когда планировали ограбление.
Вполне вероятно, что его жена, Кала, может кого-то знать, с кем он часто встречался.
Даже если она и знает, думаешь, она с нами поделится?
Скопировать
What you just said.
Kala couldn't have known.
ALTOS: Known?
Что ты только что сказала.
Кала же не могла об этом знать!
Знать?
Скопировать
What are you talking about?
Kala said, "You must have been sick with worry since you spoke to Susan."
Well, how did she know we'd spoken to Susan?
О чем ты?
Кала сказала, "Вы наверняка очень беспокоились с тех пор, как говорили с Сьюзан?".
Ну, и откуда же она узнала, что мы с ней говорили?
Скопировать
Well,just to save time, I'll tell you what they say.
Aydan was killed by his wife, Kala.
-What?
Что же, только для экономии времени я сообщу Вам результат:
Айдана убила его жена Кала.
-Что?
Скопировать
Don't you talk to me like that.
(KALA SCREAMING)
(FOOTSTEPS APPROACHING)
Как ты со мной разговариваешь!
(KALA SCREAMING)
(FOOTSTEPS APPROACHING)
Скопировать
Come on.
So we realised that Kala couldn't have known we'd talked to Susan.
Yes, and the three of them crept up behind her and whoa!
Поехали.
Итак, мы поняли, что Кала не могла знать о нашем разговоре со Сьюзан.
Да, и они втроем подкрались сзади и скрутили ее!
Скопировать
-Oh yes, they've owned up to everything.
Kala and the prosecutor had planned to steal the key and sell it.
And Chesterton here just happened to walk right into the middle of it.
-О, да. Они завладели всем.
Кала и обвинитель планировали украсть ключ и продать его.
А Честертон случайно зашел туда в разгар процесса.
Скопировать
AYDAN: What were they doing here?
KALA: Just asking a few questions, nothing more.
AYDAN: What did she mean about the key?
Что они здесь делали?
Просто задали несколько вопросов, больше ничего.
Что она имела ввиду говоря микро ключ?
Скопировать
I know nothing.
(KALA SOBBING)
I'm sorry.
Я ничего не знаю!
(KALA SOBBING)
Прости.
Скопировать
We've told no one.
Then Kala must have been with Susan when she telephoned.
BARBARA: Yes!
Мы никому об этом не говорили.
Значит, Кала должна была быть со Сьюзан, когда та нам звонила.
Точно!
Скопировать
It is time to choose.
Kala!
What is it with you today?
Пришло время выбирать.
Кала!
Что с тобой сегодня?
Скопировать
Kala!
Kala.
For the rest we talk tomorrow.
Кала!
Кала.
Об остальном поговорим завтра.
Скопировать
- Hi.
- Hi, Aunt Kala.
- Oh, you scared me!
- Пpивeт.
- Пpивeт, тeтя Кaлa.
- Ox, ты нaпугал мeня!
Скопировать
It was him.
Kala...hear my voice, what?
Rinpochey, thank you.
Это он.
Кала... слышишь мой голос, а?
Ринпоче благодарит тебя.
Скопировать
Precious degree of Khenpo.
For Kala... nothing.
Jhulley!
Драгоценная степень Кенпо.
Для Калы... ничего.
Джюллей!
Скопировать
It's me!
Kala!
Kala.
Это я!
Кала!
Кала.
Скопировать
Apo is back...
Kala!
Now, I must leave.
Апо вернулся...
Кала!
Теперь мне пора.
Скопировать
He is a very good monk!
Kala, you monkey!
Tashi...
Он очень хороший монах!
Кала, ты - обезьянка!
Таши...
Скопировать
!
Kala... when did you learn to read maps?
!
!
Кала... Где ты научился читать карты?
!
Скопировать
Kala?
Kala.
Kala!
Кала?
Кала.
Кала!
Скопировать
Kala.
Kala!
It's me!
Кала.
Кала!
Это я!
Скопировать
We've got enough to carry without picking up rocks for Roger.
You should be able to see us from Kala Patar... [Narrator] May 22.
The team would try for the summit that night, while Sumiyo stayed at the High Camp as the radio contact, despite her cracked ribs.
У нас достаточно груза, чтобы еще нести камни Роджеру.
Ты должен нас видеть от Кала Паттара-- 22 мая.
Команда начнет восхождение на вершину этой ночью, а Сумио останется в Высотном Лагере на радиосвязи, несмотря на ее сломанные ребра.
Скопировать
Look over there!
- Kala!
- She's back.
... Гляди вoн тyдa!
- Кaлa!
- Oнa вepнyлacь.
Скопировать
But it, it...
Kala, look at it.
It's not our kind.
Ho этo, этo ...
Калa, пocмoтpи.
Oн нe тaкoй, кaк мы.
Скопировать
Kerchak, I saved him from Sabor.
Kala, it won't replace the one we lost.
I know that. But he needs me.
Кеpчaк, я cпacлa eго oт Caбopa.
Калa, oн нe зaмeнит нaшeгo мaлышa.
Я знaю этo, нo я eмy нyжнa.
Скопировать
Thank goodness you're all right!
Kala and I have been so worried.
Thank you so much for finding him, Kerchak.
Кaкoe cчacтьe, ты цeл.
Калa и я тaк вoлнoвaлиcь.
Cпacибo oгpoмнoe, чтo нaшeл eго, Кepчaк.
Скопировать
- Give him a chance?
Kala, look at him.
He will never be one of us.
- Пpидиpaюcь?
Калa, пocмoтpи нa нeгo.
Oн никoгдa нe cтaнeт тaким, кaк мы.
Скопировать
Why don't you just come up with your own sound?
Kala.
Oops.
Пoчeмy нe пpидyмaeшь ceбe coбcтвeнный клич?
Калa.
Oй.
Скопировать
But...
Kala?
Kala.
Но...
Кала?
Кала.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kala Kala (кало кало)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kala Kala для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кало кало не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение