Перевод "Karbala" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Karbala (кабало) :
kɑːbˈɑːlə

кабало транскрипция – 15 результатов перевода

Last Muharram you told me about Karbala
Yes, Karbala
Don't drink that water, it's polluted
Вы рассказывали мне о Карбале
Да, Карбала
Не пейте эту воду. Она грязная
Скопировать
Yes, I remember.
Last Muharram you told me about Karbala
Yes, Karbala
Да, я помню.
Вы рассказывали мне о Карбале
Да, Карбала
Скопировать
They leave Saddam army.
But they help us near Karbala.
Good man.
Они вышли из армии Саддама.
Они помогли нам под Карбалой. Хороший человек.
Добро пожаловать, Америка!
Скопировать
What do you want me to do?
Tell the duty nco I'm stuck in a bunker near 223 north, outside Karbala.
223 north, outside Karbala.
Что я должна сделать?
Передай, что я в бункере, квадрат 223 севернее Карбалы.
Квадрат 223 севернее Карбалы.
Скопировать
The rebels have gone down the road....
The assault, apparently started by the rebels from Karbala, came up on
Back off!
Повстанцы скрылись по дороге....
убери её отсюда. Атака, начатая повстанцами из Карбалы, распространилась--
Прочь!
Скопировать
Tell the duty nco I'm stuck in a bunker near 223 north, outside Karbala.
223 north, outside Karbala.
Everything's okay?
Передай, что я в бункере, квадрат 223 севернее Карбалы.
Квадрат 223 севернее Карбалы.
-С тобой все в порядке?
Скопировать
I went to B school at Bowling Green.
I came back to open a couple of hotels near Karbala.
I'm nearly in the black when this stupid war starts and you guys bomb all my cafes.
Я закончил бизнес-школу.
Вернулся, чтобы открыть пару отелей вблизи Карбалы.
удалось вернуть долги, и тут началась зта дурацкая война вы разбомбили все мои кафе.
Скопировать
You'll get the story.
These have to be Saddam's bunkers between Karbala and nazaria.
What's inside?
-Ты её получишь.
Видимо, бункеры Саддама - здесь: между Карбалой и Назареей.
А что в них?
Скопировать
You'll die here like these fucking birds!
It's a village near Karbala!
All right!
-Я не могу! -Ты подохнешь, как зти птицы!
В деревне под Карбалой!
Отлично.
Скопировать
All right!
Let's go to Karbala.
Get down!
Отлично.
Едем в Карбалу.
Ложись!
Скопировать
First thing we have to do is make sure this is more than a love letter to an Iraqi.
It's a series of bunkers outside Karbala, sir.
Maybe.
Прежде всего, надо убедиться что зто не любовное послание какому-то иракцу.
Вблизи Карбалы есть несколько бункеров, сзр.
-Возможно.
Скопировать
I'll give you a fake copy of this map.
Take her on a ride that lasts all morning and goes nowhere near the villages outside Karbala.
When you don't find me, it'll be because you got lost. Is that clear?
Я дам тебе фальшивую карту.
Будешь катать ее все утро и держись подальше от деревень на окраине Карбалы.
Когда вы не найдете меня, скажешь, что заблудился.
Скопировать
- You tell me my son is not a stage.
- He was killed in Karbala.
April 2nd.
Это не спектакль. Где его убили?
В Карбале.
2- го апреля.
Скопировать
From what I've heard, you're kind of always in the middle of everything.
Last summer, we were in Karbala, right, and this car bomb took out 16 people.
My head was bleeding.
Насколько я слышала, ты всегда был в эпицентре событий.
Прошлым летом мы были в Карбала, от взрыва машины погибло 16 человек.
Меня ранило в голову.
Скопировать
Oh.
My tongue feels like Karbala in a dust storm.
Got yourself in a fine mess here, Gibbs.
Ох..
Мой язык сейчас как Кербела в песчаный шторм.
Привёл тебя в прекрасный беспорядок, Гиббс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Karbala (кабало)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Karbala для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кабало не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение