Перевод "Karl Lagerfeld" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Karl Lagerfeld (кал ладжофэлд) :
kˈɑːl lˈadʒəfˌɛld

кал ладжофэлд транскрипция – 8 результатов перевода

You have violated my closet-vag.
Is it true that Karl Lagerfeld is your uncle and he restocks this closet every year?
Well, he's not really my uncle.
Ты изнасиловала мой шкаф-вагину.
Это правда, что Карл Лагерфельд - твой дядя и он пополняет этот шкаф каждый год?
Он на самом деле не мой дядя.
Скопировать
She's a decent woman.
Oh, excuse me, at some point in the evening, can you let me know that I have a call from Karl Lagerfeld
Schmidt.
Она приличная женщина.
Прошу прощения, не могли бы вы мне в течение вечера сообщить, что мне звонил Карл Лагерфельд?
Шмидт.
Скопировать
This must be hard for you.
It's like what sir Ian McKellen said to me the day I sold my boat to Karl Lagerfeld:
"Parting is such sweet sorrow."
Для тебя это наверняка тяжело.
Всё, как тогда, когда Иэн Маккеллен сказал мне в день, когда я продала свою яхту Карлу Лагерфельду:
"Расставание - такая приятная грусть".
Скопировать
Can I tell you about the person that changed my life?
Was it Karl Lagerfeld?
No, actually, his name is Jesus.
Хотите, расскажу вам о человеке, который изменил мою жизнь?
Это есть Карл Лагерфельд?
Нет, на самом деле его зовут Иисус.
Скопировать
Giorgio Armani.
Karl Lagerfeld was the first.
I got roses last evening with a beautiful letter, fantastic and now,
От Джорджо Армани.
Первым прислал Карл Лагерфельд.
Вчера я получил от него розы с красивой запиской, просто бесподобные.
Скопировать
We'll finish this interview later.
I had a meeting with Karl Lagerfeld. Theoretically, a journalist mustn't embellish reality
In my case, embellishing reality is a necessity.
Мы закончим это интервью попозже. Я уже знаю, что напишу.
Теоретически, журналист не должен приукрашивать жизнь.
В моем случае, приукрашивание жизни просто необходимо.
Скопировать
Breitling.
Karl Lagerfeld.
Everything.
Брайтлинг.
Карл Лагерфельд.
Все.
Скопировать
You spend six hours a day with her, and I have yet to receive one text being, like,
"Hey, I'm talking poverty with Bono," or-or tales of lunch at Balthazar with Karl Lagerfeld or Condi
It's not like that at all.
Ты проводишь с ней шесть часов в день, и я всё жду СМСки типа
"Привет, я разговариваю о нищете с Боно." Или истории о ланчах в "Бальтазар" с Карлом Лагерфельдом или Кондолизой Райс.
Всё совсем не так.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Karl Lagerfeld (кал ладжофэлд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Karl Lagerfeld для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кал ладжофэлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение