Перевод "Kazuya" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kazuya (казуйо) :
kazˈuːjə

казуйо транскрипция – 30 результатов перевода

They're little imps, those twins!
Close the door, Kazuya.
Hey, mind the fire!
Они маленькие бесята, эти близнецы!
Закрой дверь, Кадзуя.
Эй, следите за огнем!
Скопировать
Outside?
Kazuya, what's going on?
Would you stop?
—наружи?
азуйа, что происходит?
"ы замолчишь?
Скопировать
You monster!
Kazuya!
Stop it!
"ы монстр!
азуйа!
ѕрекрати!
Скопировать
It isn't stopping!
Kazuya, what is it? Outside!
OUTSIDE!
ќна не останавливаетс€!
азуйа, что это?
—наружи! —Ќј–"∆"!
Скопировать
That fuckin'...!
Kazuya!
You monster!
"то, черт...!
азуйа!
"ы монстр!
Скопировать
! You call THAT a machine?
Kazuya!
Let me go!
"ы называешь Ё"ќ машиной?
азуйа!
ќтпусти!
Скопировать
There's no one left to save you now!
Kazuya!
Kazuya, speak to me!
Ќет никого, кто бы теб€ спас!
ј теперь, давай станем немного ближе друг другу... азуйа!
азуйа, говори со мной!
Скопировать
Now then, let's get a bit more intimate... Kazuya!
Kazuya, speak to me!
Come!
ј теперь, давай станем немного ближе друг другу... азуйа!
азуйа, говори со мной!
"ди!
Скопировать
But...
Colonel Kazuya Soga ?
He commanded an op in Qhardistan that won him high praise.
Но...
Полковник Казуя Сёга?
Он командовал операцией в Кардистане, что принесло ему похвалы командования.
Скопировать
"Supreme Court"
Kazuya Soga, get out here!
- Griffin Unit, ten minutes to air-strike.
ВЕРХОВНЫЙ СУД
Казуя Сёга, на выход!
- Отряд Грифон, десять минут до авиаудара.
Скопировать
Request support!
We hereby issue the final verdict on defendant Kazuya Soga.
It is evident that the defendant committed crimes against humanity during the fighting in Qhardistan.
Запрашиваю подкрепление!
Оглашается окончательный приговор по делу подсудимого Казуи Сёга.
Очевидно, что подсудимый совершил тяжкие преступления против человечности во время боя в Кардистане.
Скопировать
Aramaki, I assume you've heard of Soga?
Kazuya Soga, the war criminal in the Qhardistan massacre, correct?
He's the man behind this traffic chaos.
Арамаки, я предполагаю, вы слышали о Сёга?
Казуя Сёга, военный преступник в Кардистанской резне.
Он причина транспортного хаоса.
Скопировать
Ariake Kouichi
I am Kazuya.
This store's number two host.
Ариаке Коичи]
Я Казуя.
Хост №2 этого клуба.
Скопировать
! That's dangerous!
I'm sorry, Kazuya-san.
Crap!
Это опасно, между прочим!
Извините, Казуя-сан.
О боже!
Скопировать
Get in.
Kazuya.
Kazuya!
Садись.
Казуя.
Казуя!
Скопировать
Wow...
Kazuya-san you're deep.
If you do that, you'll also be able to ride in a nice car.
Ух ты...
Очень глубокомысленно, Казуя-сан.
Если будешь так делать, сможешь ездить на неплохой тачке.
Скопировать
I'll somehow be able to make it in time.
Kazuya-san, have you ever fallen in love with any of your customers?
Not 100%.
Я постараюсь сделать всё вовремя.
Казуя-сан, вы когда-нибудь влюблялись в своих клиенток?
Нет.
Скопировать
There is a vet in the back of Ginza that's open 24 hours.
Kazuya-san, are you going to go out of your way to do this?
Idiot!
В Гинзе есть круглосуточная ветклиника.
Казуя-сан, неужели вы поедете?
Идиот!
Скопировать
At the least I should have given her my card!
Look, look, Kazuya.~ There's an open bath in the room.~
Oh no!
Я должен дать ей свою визитку!
Смотри, смотри, Казуя.~ В комнате есть ротенбуро.~
Ай яй яй!
Скопировать
It's a trap!
Don't be tricked, Kazuya!
I'm this store's number 2.
Это ловушка!
Не дай себя обмануть, Казуя!
В этом клубе я №2.
Скопировать
Thanks.
Kazuya, I'm going to go to Canada.
My body's been weak since birth.
Спасибо.
Казуя-сан, я уезжаю в Канаду.
С рождения я была болезненным ребёнком.
Скопировать
Can we stop by a convenience store, Kazuya-san?
Kazuya-san?
Shiori...
Можем мы остановиться у магазина, Казуя-сан?
Казуя-сан?
Шиори...
Скопировать
Kazuya...
Hey, Kazuya-san, this is bad. apolo-
Shut up!
Казуя...
Подождите, Казуя-сан, дела плохи. Изви-
Заткнись!
Скопировать
I forgot to withdraw money.
Can we stop by a convenience store, Kazuya-san?
Kazuya-san?
Я забыл взять деньги.
Можем мы остановиться у магазина, Казуя-сан?
Казуя-сан?
Скопировать
[Letters from Canada] Letters from Canada
[Katsuragi Haruka as Customer] [Ariake Taisuke as Mitsuru] [Ariake Shizuna as Shiori] [Kazuyai as Kazuya
Director:
[Письма из Канады]
[Кацураги Мива в роли Посетителя] [Ариаке Тайске в роли Мицуру] [Ариаке Шизуна в роли Шиори] [Казуя в роли Казуи]
[Режиссёр:
Скопировать
!
Kazuya...
Hey, Kazuya-san, this is bad. apolo-
!
Казуя...
Подождите, Казуя-сан, дела плохи. Изви-
Скопировать
Kazuya.
Kazuya!
A drama protagonist or whatever...
Казуя.
Казуя!
Герой драмы или кто-то ещё...
Скопировать
Tetta Sugimoto
Kazuya Onishi:
Shun Oguri
Tetta Sugimoto
Kazuya Onishi:
Shun Oguri
Скопировать
YOU
TAKAHASHI Kazuya
TANAKA Shohei
Ю
Казуя Такахаши
Шохей Танака
Скопировать
YOU
TAKAHASHI Kazuya
TANAKA Shohei
YOU
TAKAHASHI Kazuya
TANAKA Shohei
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kazuya (казуйо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kazuya для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить казуйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение