Перевод "Keith" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Keith (кис) :
kˈiːθ

кис транскрипция – 30 результатов перевода

I mean... look at him there by himself, probate him for frenzies.
Hey Keith!
Where's Blondie?
Я хочу сказать...посмотри на него он там один.
Хей Кит!
Где блондиночка?
Скопировать
That did not give me the delicious, statisfied feeling I was going for.
Oh look, it's Keith.
Yeah, if he wants to talk to me he can find me, right?
Как же я удивительно себя чувствую.
Ох... смотри, это Кит.
Ага, если он хочет поговорить со мной, то он может найти меня, правильно?
Скопировать
Aaah.
See Keith?
I've been practicing and you're missing it.
Ааах.
Видишь Кит?
Я тут практикуюсь, а ты это пропускаешь.
Скопировать
And sometimes a deal can ruin everything.
Here's the deal, Keith. My house, my rules.
Well, I thought this was our place.
А иногда сделка может все испортить.
Такое дело, Кейт: мой дом - мои правила!
Что? А я думал это "наше" место.
Скопировать
Well, I thought this was our place.
No, Keith, this is my place.
You just rent a room.
Что? А я думал это "наше" место.
Нет, Кейт, это моё место.
Ты просто снимаешь комнату.
Скопировать
That's my thing.
So, since I told Keith he only rents a room, he refuses to come out of it.
It doesn't matter, he'll crack.
Это моя фишка.
После того, как я сказала Кейту, что он только снимает комнату. он отказывается выходить из нее.
Не имеет значения, он сломается.
Скопировать
Wow! Look, you may never have the same grasp on medicine as we real doctors do, but you're miles ahead of your fellow numb-nut surgeons.
We're okay for now, but I still don't know if Keith is marriage material.
You guys made it through a month and you still wanna live together.
Наверное, ты никогда не будешь очень искушен в медицине, но ты на много миль впереди от своих приятелей, тупых хирургов.
У нас все в порядке, Но я до сих пор не рассматриваю Кейта, как свадебный материал.
Уже прошел месяц, а вы все еще живете вместе!
Скопировать
I should probably write that down.
Anyway, what can I do for you, Keith?
I don't suppose, Vinnie, you've noticed, But there's a criminal element in town That would really love to see you as Sheriff.
Наверное, я должен это записать.
Чем могу быть полезен, Кит?
Не думаю, что ты заметил, Винни, но некоторые криминальные элементы города очень хотели бы видеть тебя шерифом.
Скопировать
Honey, it... it needs to be resized.
Ok, Keith, sweetie, you know how I'm crazy, right?
- Definitively.
Милая, нужно... нужно взять другой размер.
Ok, Кит, сладенький мой, ты ведь знаешь насколько я безумна, да?
- Абсолютно.
Скопировать
Hmm.
Keith and I are definitively having some post engagement nookie tomorrow night after the proposal,
Did you get me those purple acids?
Хмм.
Кит и я решили устроить пост-помолвенную вечеринку завтра ночью после дежурства,
Достанешь мне эти фиолетовые ACID?
Скопировать
Did you get me those purple acids?
Yes, Keith is gonna look so hot.
Cool ya.
Достанешь мне эти фиолетовые ACID?
Да, Кит будет выглядить так клева.
Супер.
Скопировать
You're still pregnant!
Hey, do you think that I should marry Keith?
Fortunately, Carla had special maid-of-honor radar that let her know when Elliot was obsessing.
Ты до сих пор беременная!
Эй, ты думаешь мне стоит выйти за Кита?
К счастью, у Карлы был специальный "отважный" радар который давал ей знать, когда Эллиот начинала бояться.
Скопировать
She wasn't so bad.
Other shoulder, Keith!
It's more comfortable.
Она не так плоха.
На другое плечо, Кит!
Так удобнее.
Скопировать
I just don't understand why our families can't sit at the same table.
Keith, it's impossible to fit all the Dudemeister at one table without our wedding looking like Oktoberfest
Plus, when our families met last month, my mum ended up bonking your uncle Roland in our basement.
Я не могу понять, почему наши семьи не могут сидеть за одним столом.
Кит, это невозможно посадить всех Дюдмайстеров за одним столом тек, чтобы наша свадьба не выглядела, как Октоберфест.
Плюс, когда наши семьи встречались в прошлом месяце, моя мать перепихнулась с твоим дядей Роландом в нашем подвале.
Скопировать
Plus we both really hate beets.
You know, Keith is pretty incredible?
I've never felt this love in my entire life.
Плюс мы оба ненавибим бобы.
Ты знашь, Кит удивительный?
Я никогда не испытывала таких чувств.
Скопировать
Or, you can say nothing.
Well, since Keith is still gone maybe we could use that raincheck tonight and... hang out.
Yeah!
Или можешь не говорить ничего.
Ну, так как Кита все еще нет, может мы могли бы сегодня... потусить.
Ага!
Скопировать
There's nothing you can do to stop it, even if you wanted to.
Keith?
Elliot, I didn't go home to see my family.
Ты ничего не можешь остановить, даже, если хочешь этого.
Кит?
Эллиот, я ездил не для того, что бы повидаться со своей родней.
Скопировать
Ok... now or never.
Keith!
Hey there, future Mrs. Dudemeister!
Так. Сейчас или никогда!
Кит!
Да, будущая миссис Дудмейстер?
Скопировать
One week earlier
So, how's Keith?
Carla.
Неделей ранее
Ну как дела с Китом?
Карла.
Скопировать
You know what I don't have an answer for?
Why I'm going to line-dancing with Keith tonight.
Stupid pig-whore.
А знаешь почему я тебе не подскажу?
Потому что сама иду сегодня с Китом на танцы.
Тупая грязная шлюха.
Скопировать
Like the image of your ex fiancee.
- How's it going, Keith?
- You ruined my life.
Например вид бывшей невесты.
- Как дела, Кит?
- Ты сломала мне жизнь.
Скопировать
Oh, that's disgusting!
Hey, Keith.
- Burn in hell.
Отвратительно!
А, привет Кит.
- Гори ты синим пламенем.
Скопировать
You know what?
I mean, if I really had deep feelings for Keith, i would have told him by now.
- Maybe it is time to move on.
Знаете что?
Что если у меня действительно сильные чувства к Киту, и я должна сказать ему прямо сейчас.
- Может пришло время двигаться вперед.
Скопировать
Ever since then, you've been so scared of getting hurt I've seen you sabotage every relationship you've been in.
Honestly, you must be crazy about Keith to let him have survived this long, but don't worry, you'll be
You know, Carla, sometimes you can be a real caboodle-hole.
С тех пор, ты так боишься, что тебе причинят боль, я видела, как ты прекращаешь все свои отношения.
Наверно ты в бешенстве от того, что Кит продержался так долго, но не волнуйся, ты снова будешь одна, совсем скоро.
Знаешь Карла, иногда ты в каждой дырке затычка.
Скопировать
Not even a little.
I love you, Keith.
I really do.
Не совсем.
Я люблю тебя Кит.
Правда.
Скопировать
Elliot had finally opened her heart, even though it made her feel more vulnerable than ever.
Hey, just so I know, have you seen Keith?
We were supposed to meet here to ride home togheter, but I can't aim to find him.
Эллиот наконец-то открыла свое сердце, не смотря на то, что это сделало ее более беспокойной, чем раньше.
Эй, ты не видела Кита?
Мы договарились встретиться с ним здесь что бы вместе поехать домой, но я не могу найти его.
Скопировать
You might consider quitting while you're ahead.
Keith, we both know my trip down here Wouldn't have been voluntary if you had anything.
Nothing yet, But I'm gonna keep picking off your flunkies.
Лучше тебе уйти из дел, пока этого не случилось.
Кит, мы оба знаем, что мой приезд сюда не был бы добровольным, если бы у тебя на меня что-то было.
Пока еще ничего нет, но я буду выслеживать твоих людей.
Скопировать
Uncle Ronald and aunt Alicia have been together for 30 years!
Yeah, welcome to my family, Keith.
Look...
Дядя Роланд и тетя Алисия были вместе уже 30 лет!
Ага, добро пожаловать в мою семью, Кит.
Послушай...
Скопировать
Babe, I like this tuxedo more than the one you picked out.
Yeah, it looks really great, Keith.
You know, if you plan on sawing me in half at the altar and yelling "abracadabra!"
Детка, мне нравится этот смокинг больше других, которые ты выбрала.
Выглядит просто потрясающе, Кит.
Знаешь, если ты планируешь показывать мне всякую фигню, говоря "абракадабра"!"
Скопировать
You think that I'm gonna be comfortable in my 5 inch heels and my rib-crushing corset and my nipple tape?
There will be no poppers in my wedding photos, Keith.
Look, you have to remember this is probably the only time that all of our closest friends and our family are going to be all together in the same room.
Ты думаешь мне будет удобно на 5-ти дюймовых каблуках, в офигенно тугом корсете с тиснением на сосках?
Что бы они не выпирали на свадебный фотках, Кит.
Слушай, ты должен помнить, что это возможно единственный раз, когда все наши близкие друзья и родственники соберутся вместе в одной комнате.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Keith (кис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Keith для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение